Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.
發(fā)放營(yíng)業(yè)執(zhí)照事宜,由能源和地礦部管理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
De nos jours, ces monceaux bruyants de créatures se font habituellement charrier par quelque ancien coucou dont ils encombrent l’impériale, ou accablent de leur tumultueux groupe un landau de régie dont les capotes sont rabattues.
今天這群喧鬧的人一般是由老式的雙輪馬車運(yùn)載的,他們擠在車子的頂層,或者這群活躍的人是由一輛官辦的敞篷四輪馬車拖著。
En ce moment, il aper?ut, montant du haut du faubourg Poissonnière, un cabriolet de régie dont le cocher, morne et fumant sa pipe, semblait vouloir regagner les extrémités du faubourg Saint-Denis où, sans doute, il faisait son séjour ordinaire.
“這個(gè)時(shí)候,他看見有一輛單人馬車停在波尼麗街口。車夫懶洋洋地吸著煙,似乎想把車子駛回到對(duì)面的圣·但尼街口去,他顯然是經(jīng)常停在那兒的。
Oui, oui, pardon, parce que Laurent a une demande pour la régie, il veut montrer cette couronne de Louis Quint dont on a parlé tout à l'heure, le message est transmis à Laurent, mais où sont les bijoux maintenant ?
是的,是的,抱歉,因?yàn)槁謇视袀€(gè)請(qǐng)求要給現(xiàn)場(chǎng)調(diào)度,他想展示一下我們剛才提到的路易十五王冠,信息已傳達(dá)到洛朗,但這些珠寶現(xiàn)在在哪里呢?
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com