轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美國(guó)城市的騷亂中,鎮(zhèn)壓也同樣相當(dāng)殘酷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教鎮(zhèn)壓在魯貝容(Luberon)地區(qū)的沃州(Vaudois)難民導(dǎo)致真正的內(nèi)戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通過(guò)包括嚴(yán)格的懲罰性罰款在內(nèi)的壓制措施,是否就能解決問(wèn)題呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

憂愁,煩惱,畏懼,壓抑...慢慢離去!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

在東方,這樣的壓抑也同等惡劣,但是它的方式更加的隱秘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

現(xiàn)在鎮(zhèn)壓已不那么明顯,但是仍在日復(fù)一日地繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是強(qiáng)制性以便限制機(jī)會(huì)主義的避稅行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.

發(fā)展能力以調(diào)查和起訴恐怖行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.

最近通過(guò)的《制止恐怖行為法》的副本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括鎮(zhèn)壓恐怖主義的若干條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.

該法還規(guī)定了個(gè)別恐怖行為的懲治辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

聯(lián)大剛剛通過(guò)《制止核恐怖主義行為國(guó)際公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les états n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.

但是各國(guó)對(duì)執(zhí)法措施沒(méi)有提供許多詳盡的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.

反恐怖主義的斗爭(zhēng)不能只看作僅僅是警察的鎮(zhèn)壓行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

各安保機(jī)構(gòu)在打擊跨國(guó)界犯罪方面的合作有所加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.

當(dāng)前正在深入開(kāi)展將制止恐怖主義問(wèn)題納入國(guó)內(nèi)法的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

布隆迪已經(jīng)簽署了《制止向恐怖主義提供資助的國(guó)際公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

對(duì)古奧、克蘭和曼丁哥少數(shù)民族的鎮(zhèn)壓也減緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.

美國(guó)反對(duì)菲德?tīng)枴たㄋ固亓_及其壓迫政策

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art.?18).

第二編則對(duì)防止和懲處洗錢行為作了規(guī)定(第18條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Les gens ont besoin de lois et donc de répression pour se respecter entre eux.

人們需要法律,也就是強(qiáng)制力,去做到互相尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.

幾年前,當(dāng)局采取了鎮(zhèn)壓措施

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的兩名檢查員,正在檢查是否存在欺騙現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促銷優(yōu)惠,它是詐騙的黑幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

為了逃避鎮(zhèn)壓,一家人逃到了秘魯,這是他母親的祖國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 1. Prendre la répression pour du calme.

第1。以壓抑換取平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.

卡韋尼亞克將軍組織了血腥的鎮(zhèn)壓,導(dǎo)致數(shù)千人死亡和被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我還聯(lián)系了欺詐部門(mén),他們沒(méi)有回復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政變后的鎮(zhèn)壓是殘酷的,近2000名抗議者被殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La répression, ayant l’armée, ne compte pas les hommes, et, ayant Vincennes, ne compte pas les coups.

鎮(zhèn)壓者卻擁有整個(gè)軍隊(duì),人員不成問(wèn)題,擁有萬(wàn)塞納兵工廠,也無(wú)須計(jì)算彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une répression plus sévère pour tenter de contenir cette violence ciblée.

- 更嚴(yán)厲的鎮(zhèn)壓,試圖遏制這種有針對(duì)性的暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un geste très courageux quand on conna?t la violence de la répression en Iran.

當(dāng)我們知道伊朗鎮(zhèn)壓的暴力時(shí),這是一個(gè)非常勇敢的舉動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les ONG craignent un durcissement de la répression face à l'ampleur du mouvement.

非政府組織擔(dān)心,面對(duì)運(yùn)動(dòng)的規(guī)模,鎮(zhèn)壓會(huì)加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs ONG évoquent une répression sanglante ayant fait 54 morts.

一些非政府組織提到了一場(chǎng)造成 54 人死亡的血腥鎮(zhèn)壓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La répression se durcit contre les femmes.

對(duì)婦女的鎮(zhèn)壓更加嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui est le bras armé de cette répression?

誰(shuí)是這次鎮(zhèn)壓的武裝派別?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

La contestation ne faiblit pas, mais la répression non plus.

抗議沒(méi)有減弱,但鎮(zhèn)壓也沒(méi)有減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Iran, la répression ne faiblit pas.

- 在伊朗,鎮(zhèn)壓并沒(méi)有減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ni la peur ni la répression ne sont en mesure de faire taire cette colère.

恐懼和壓抑都無(wú)法平息這種憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年8月合集

Nouvelle journée de manifestations à Hong Kong. Et nouvelles répressions par les forces de l’ordre.

又是香港抗議活動(dòng)的又一天。以及警察的新鎮(zhèn)壓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com