轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Leurs représentants tenaient encore les rênes du pouvoir en Bosnie-Herzégovine.

1.他們的代理人仍然在波斯尼亞和黑塞哥維那掌握著權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

2.Tout d'abord, ils veulent reprendre les rênes de leur pays.

2.首先,伊拉克人民希望重新掌握他們的國家。

評價該例句:好評差評指正

3.Elle montrera aussi que l'Afrique prend les rênes sur cette question qui préoccupe vraiment le monde.

3.這將標(biāo)志著非洲在一個真正全球關(guān)注的問題上發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。

評價該例句:好評差評指正

4.Le moment est venu de leur retirer le contr?le de la situation et de prendre les rênes.

4.現(xiàn)在是奪取控制權(quán)并負(fù)起責(zé)任的時候了。

評價該例句:好評差評指正

5.L'humanité doit aujourd'hui fermement saisir les rênes de sa destinée, et se diriger vers un avenir meilleur.

5.人類必須掌握自己的命運(yùn),攜起手來,堅定地建立美好未來。

評價該例句:好評差評指正

6.Un nouveau Secrétaire général prendra en main les rênes de cette Organisation au début de l'année prochaine.

6.在新的一年里,新任秘書長將掌管本組織。

評價該例句:好評差評指正

7.Un mandat non renouvelable empêche qu'un individu puisse tenir les rênes du pouvoir pendant une période prolongée.

7.一任制是種防護(hù)措施,以防任何人執(zhí)政時間過長。

評價該例句:好評差評指正

8.Le moment est maintenant venu de confier les rênes au peuple de Bosnie-Herzégovine et à ses représentants élus.

8.現(xiàn)在需要把控制權(quán)交給波斯尼亞和黑塞哥維那人民及其選出的代表。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous nous félicitons également de l'enthousiasme dont M.?Ban a fait preuve en assumant les rênes de l'Organisation internationale.

9.我們還愉快地看到潘先生在領(lǐng)導(dǎo)本國際組織方面展示出的熱情。

評價該例句:好評差評指正

10.Deuxièmement, à l'aube de cette nouvelle existence, les dirigeants du Timor oriental ont pris les rênes du gouvernement avec enthousiasme.

10.第二,在這個新的實體即將誕生之時,東帝汶領(lǐng)導(dǎo)人滿懷熱情掌握政府。

評價該例句:好評差評指正

11.De toute évidence, le fait de confier les rênes à Isra?l n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

11.讓以色列掌握方向盤似乎沒有起任何作用,而只是確?!堵肪€圖》一事無成而已。

評價該例句:好評差評指正

12.Ce sont ces mêmes personnes courageuses qui s'emparent aujourd'hui des rênes de leur nouvelle liberté et oeuvrent en faveur d'un avenir meilleur.

12.正是這些偉大的人民正在掌握其新的自由并爭取更美好的未來。

評價該例句:好評差評指正

13.Alors que les femmes représentent la moitié de la population mondiale, aucune femme n'a, jusqu'à présent, tenu les rênes de cette Organisation.

13.雖然婦女占世界人口一半,但沒有任何婦女曾經(jīng)成為本組織的舵手。

評價該例句:好評差評指正

14.Il s'agit en grande partie -?ainsi que l'ont noté aujourd'hui un certain nombre d'intervenants?- de passer progressivement les rênes aux politiciens de Bosnie-Herzégovine.

14.我要再說一次,這是在今天的若干發(fā)言中獲悉的:作為這方面的關(guān)鍵組成部分,是以漸進(jìn)的方式向波斯尼亞和黑塞哥維那的政治家移交權(quán)力

評價該例句:好評差評指正

15.Lorsque la persuasion a échoué, Moscou a montré au monde, et notamment à la population abkhaze, qui tient véritablement les rênes dans la région.

15.在勸說無效以后,莫斯科就向包括阿布哈茲居民在內(nèi)的全世界表明誰真正主宰該地區(qū)的沉浮。

評價該例句:好評差評指正

16.Il faut donc que nous, gouvernements, travaillions en partenariat avec le secteur privé, surtout avec les sociétés transnationales, puisqu'elles tiennent les rênes de l'économie mondiale.

16.因此,我們各國政府需要同私人部門結(jié)成伙伴關(guān)系,特別是跨國公司,因為它們控制了全球經(jīng)濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正

17.Cette coalition devrait représenter tous les secteurs et groupes du Kosovo de fa?on équilibrée, et devrait être capable de prendre les rênes d'un gouvernement autonome.

17.聯(lián)盟必須以均衡方式代表科索沃所有部門和集團(tuán),并能夠執(zhí)掌自治。

評價該例句:好評差評指正

18.La MINUK a jusqu'à présent efficacement rempli ses fonctions au titre du gouvernement provisoire, mais maintenant les rênes sont entre les mains des dirigeants du Kosovo.

18.聯(lián)科特派團(tuán)迄今為止有效執(zhí)行了臨時管理的責(zé)任,但是現(xiàn)在的管理權(quán)已交給科索沃領(lǐng)導(dǎo)人。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Comité d'organisation doit prendre les rênes de toutes les activités de consolidation de la paix et faire le bilan des contributions de toutes les institutions pertinentes.

19.組織委員會應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)所有建設(shè)和平努力,應(yīng)該對有關(guān)機(jī)構(gòu)提出的意見進(jìn)行評估。

評價該例句:好評差評指正

20.Inutile de dire que le pays concerné devrait toujours prendre les rênes du processus de consolidation de la paix si l'on veut que cette dernière soit durable.

20.不用說,若要和平能夠持續(xù),有關(guān)國家就應(yīng)該在鞏固和平進(jìn)程中永遠(yuǎn)發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國 第三冊

1.Talleyrand, le génie, tenait parfois les rênes de la diplomatie depuis Valen?ay, son ministère bis.

塔列朗,這個天才,有時管理著自瓦郎塞以來的外交。

「Reflets 走遍法國 第三冊」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2.Non, il y a aucune rêne, aucune guide.

不,沒有韁繩,沒有指導(dǎo)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

3.Puisqu'aujourd'hui, c'est à lui qu'il vient de confier les rênes de Matignon.

從今天起,他才將馬蒂尼翁宮的大權(quán)交給了他。

「熱點(diǎn)資訊」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

4.Et donc prendre les rênes de quelque chose ?a veut dire prendre...

所以,prendre les rênes de quelque chose,意思是。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
藝術(shù)家的小秘密

5.Et hop ! Son imagination prend les rênes et comme un cauchemar Mary voit ? Frankenstein ? .

然后! 她的想象力占據(jù)了上風(fēng),就像一場噩夢,瑪麗看到了 " 弗蘭肯斯坦" 。

「藝術(shù)家的小秘密」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

6.En ce moment mon oncle remettait solennellement entre les mains de Graüben ? les rênes ? de sa maison.

叔父正在鄭重其事地把房屋的管理權(quán)委托給格勞班。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Il attacha ensuite l'extrémité de la corde de l'autre c?té du collier de l'animal pour former des rênes.

他把巴克比克的繩子拉回來放在自己的脖子上,再系在自己領(lǐng)子另一邊,就像韁繩一樣。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Holà ! dit Harry en tirant de toutes ses forces sur les rênes.

“吁!”他說,盡量往后拉

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Food Story

9.Sans oublier le clin d'oeil à la déco du magasin, le rêne.

別忘了對商店的裝飾和領(lǐng)導(dǎo)點(diǎn)頭。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

10.Les rênes c'est les deux petites cordes qu'on utilise pour diriger les chevaux.

rênes是用來控制馬匹的兩根繩子。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

11.Alors ce qui surprend toujours quand on est sur un tra?neau comme ?a, il n'y a pas de rêne ?

那么,當(dāng)你在這樣的雪橇上時,令人驚訝的是居然沒有韁繩?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

12.L'actionnaire principal, l'Américain J.Textor, reprend les rênes du club.

主要股東美國人 J.Textor 接管了俱樂部。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Et c'est le député des Alpes-Maritimes qui prend les rênes du parti.

接管該黨的是濱海阿爾卑斯省的代表。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

14." Reprendre les rênes" c'est une expression qui veut dire " diriger" et qui veut dire " prendre les décisions" .

Reprendre les rênes這個表達(dá)的意思是引領(lǐng),做決定。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

15.Le père No?l vient de quitter son village avec son célèbre tra?neau et ses rênes.

圣誕老人剛剛帶著他著名的雪橇和韁繩離開了他的村莊。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

16.Devenu bouquiniste par passion, il résiste à son a?eul, qui veut lui transmettre les rênes de l'entreprise familiale.

他滿懷熱情地成為了一名書商,但他的祖父想將家族生意的大權(quán)傳給他, 他對此表示抗拒。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

17.Laisser les rênes, ?a veut dire donner les commandes, le contr?le à une autre personne.

離開韁繩意味著將控制權(quán)交給另一個人。机翻

「InnerFrench Podcast」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

18.Il prend les rênes du cartel de drogue local et en fait le plus puissant au monde.

他接管了當(dāng)?shù)刎湺炯瘓F(tuán)的韁繩,并使其成為世界上最強(qiáng)大的販毒集團(tuán)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

19.Elle était descendue de selle, elle marchait en conduisant son cheval par les rênes.

她從馬鞍上下來,一邊走著,一邊拉著韁繩牽著她的馬。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

20.Le baron fit pivoter son cheval, donna un petit coup de rêne, il s'en alla lentement.

男爵調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,韁繩輕輕一擊慢慢地走了。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com