轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院還采取了步驟縮短和簡(jiǎn)化訴訟程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表團(tuán)不打算縮短一般性辯論的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

這并不是純粹要將句子縮短

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

為了節(jié)省時(shí)間,我將縮短發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

與會(huì)者對(duì)是否有必要壓縮示范法提出疑問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

請(qǐng)注意,我不是想要縮短一般性辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建議縮短原則12的開(kāi)頭部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

應(yīng)該考慮縮短分配給委員會(huì)的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目標(biāo)是把平均征聘時(shí)間縮短一半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

當(dāng)今各國(guó)法律的趨勢(shì)是縮短時(shí)效期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不過(guò),委員會(huì)可在閉會(huì)期間會(huì)議上決定縮短會(huì)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的是繼續(xù)作出努力縮短處理時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

為反映目前的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)狀,宜采用基期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我僅作概括性發(fā)言,四頁(yè)左右,約一半長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

會(huì)議由卡巴總統(tǒng)主持,解武復(fù)員進(jìn)程所有有關(guān)者都參加了會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre?VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre?I.

如果委員會(huì)最終決定大大縮短第七章,將重新納入第一章將是不成問(wèn)題的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon elles, un tel comité permettrait d'avancer le travail de la Réunion et d'en raccourcir la durée.

它們認(rèn)為,這樣一個(gè)委員會(huì)將能推進(jìn)締約國(guó)會(huì)議的工作,從而能縮短締約國(guó)會(huì)議的會(huì)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il faut discuter plus avant de la nécessité de raccourcir la période sur laquelle il porte.

不過(guò),重要的是,要對(duì)縮短中期計(jì)劃涵蓋的期限的必要性進(jìn)行更詳盡的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. FREEMAN (Royaume-Uni) dit qu'il faudrait envisager sérieusement de raccourcir l'ordre du jour, qui est trop long.

FREEMAN先生(聯(lián)合王國(guó))說(shuō),應(yīng)當(dāng)作出實(shí)際努力來(lái)縮短過(guò)長(zhǎng)的議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je m'engage moi-même à beaucoup raccourcir ma déclaration à la fin de cette séance en ma qualité nationale.

我保證在本次會(huì)議結(jié)束時(shí)我代表我國(guó)的發(fā)言將大幅度減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

On la raccourcit ou on la laisse comme ?a ?

下擺改短,還是就這樣?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il vit au-dessous de lui deux étoiles rouges dont les rayons s’allongeaient et se raccourcissaient bizarrement dans l’ombre.

他看見(jiàn)在他下面有兩顆紅星,它們的光在黑影里忽展忽縮,形狀奇怪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il lui semblait seulement que l’espace sombre qui lui restait à parcourir se raccourcissait à chaque instant.

他只覺(jué)得剩下來(lái)要他去度過(guò)的凄涼時(shí)日隨時(shí)都在縮短

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Une majorité des deux tiers doit approuver une décision qui raccourcira la durée de vie du Parlement.

必須有三分之二多數(shù)通過(guò)一項(xiàng)縮短議會(huì)任期的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Si on arrive à voler beaucoup beaucoup plus vite, eh bien, on raccourcit la durée de la mission de moitié.

如果你能飛得更快,那么,你可以把任務(wù)的持續(xù)時(shí)間縮短一半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Ben… On pourrait dynamiser le montage en raccourcissant les plans, et essayer de trouver un slogan un peu moins débile !

本。。。我們可以通過(guò)縮短拍攝次數(shù)來(lái)激勵(lì)編輯, 并試圖找到一個(gè)不那么愚蠢的口號(hào)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Elle raccourcit les robes, dévoile les chevilles, libère la taille, jette les corsets, récupère le jersey, se coupe les cheveux et se fait bronzer.

她剪短裙長(zhǎng)露出腳踝,解放腰部拋掉緊身胸衣,以jersey針織面料為運(yùn)動(dòng)服飾賦予新的活力,她還剪短頭發(fā),曬黑膚色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse

Alors il faut développer une sensibilité gériatrique, une manière d'améliorer la prise en charge pour raccourcir les durées d'hospitalisation et éviter la dépendance.

因此,必須培養(yǎng)老年病學(xué)敏感性,以改善護(hù)理質(zhì)量,縮短住院時(shí)間,并防止產(chǎn)生依賴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais, au premier carrefour, un désaccord éclata. Le palefrenier voulait passer à gauche, d’autres juraient qu’on raccourcirait, si l’on prenait à droite. Une minute fut perdue.

但是,他們跑到第一個(gè)十字路口時(shí),意見(jiàn)發(fā)生了分歧。馬夫想往左走,其余的人則一口咬定往右邊走更近。在這里耽誤了一陣工夫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

?a veut dire trois ans de prison, que le prévenu doit, a priori, effectuer, à moins qu’une réduction de peine ne vienne raccourcir cette période.

這意味著被告原則上必須服刑三年, 除非有減刑情況縮短這一期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Avec des activités réduites, une durée raccourcie et des coupes dans les co?ts, l’expo de cette année a mis l’accent sur l’innovation et le pragmatisme.

隨著活動(dòng)減少、時(shí)間縮短和成本削減,今年的博覽會(huì)更加注重創(chuàng)新和務(wù)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

En quittant le coron, elle avait longé le terri et suivi le chemin du canal, coupant pour raccourcir par des rues défoncées, au milieu de terrains vagues, fermés de palissades moussues.

她離開(kāi)礦工村,經(jīng)過(guò)矸子堆走上運(yùn)河岸邊的大道,她打算抄近路,從圍著霉?fàn)€木柵的荒地中間的洼道上穿過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ordonna au timonier de mettre la barre à babord, afin de laisser la Pianosa à droite ; il avait calculé que cette man?uvre devrait raccourcir la route de deux ou trois n?uds.

唐太斯命令舵手把舵柄向左舷打,以便從皮亞諾扎的左邊通過(guò),這樣就可以縮短兩三海里的航程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Tant pis ! ?a venait de Coupeau, s’ils n’économisaient plus un rouge liard. Elle avait encore engraissé, elle boitait davantage, parce que sa jambe, qui s’enflait de graisse, semblait se raccourcir à mesure.

算了!家里一個(gè)子兒也攢不下來(lái),那是古波的錯(cuò)兒。她又胖了許多,腳也顯得更跛了,因?yàn)樗耐瘸錆M了脂肪,越發(fā)顯得而粗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Tous poussèrent un cri d’horreur. En voilà un, par exemple, qu’ils seraient allés voir raccourcir avec plaisir ! Non, la guillotine, ce n’était pas assez ; il aurait fallu le couper en petits morceaux.

所有的人都發(fā)出驚叫聲,豈有此理!能去看他上斷頭臺(tái)才算痛快!不,上斷頭臺(tái)也不解恨,非把他剁成肉醬不可!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tous les jours il sortait de chez lui à la même heure, il entreprenait le même trajet, mais il ne l’achevait plus, et, peut-être sans qu’il en e?t conscience, il le raccourcissait sans cesse.

天他在同一時(shí)間走出家門,他開(kāi)始他的原路程,但不再走完,也許他不自覺(jué)地不斷在縮短

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Les températures ont vraiment beaucoup baissé et les journées se sont raccourcies, les journées sont devenues plus courtes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
NFS

Et on parle aussi de raccourcir les vacances d'été de deux semaines pour pouvoir alléger les journées de cours.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Mais, je trouve qu'il y a un problème avec la fa?on dont vous prononcez certains mots. J'ai écouté l'épisode sur No?l et parfois, j'avais l'impression que, lorsque vous parlez un peu plus rapidement, vous raccourcissez quelques mots.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Au fond, c'est comme une version raccourcie [shorten] et tragique de la vie, avec ses orages [storms] et ses grandeurs, sa monotonie et sa diversité. Voilà pourquoi, les gens aiment tellement ce voyage qui est aussi intense que court.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com