轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

圍繞保護(hù)工作開(kāi)展合作應(yīng)是委員會(huì)今后工作的主調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我們?cè)谙囸I和貧窮方面失敗,那么還有什么其他事情能夠使我們團(tuán)結(jié)起來(lái)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥協(xié)并不是最響亮的戰(zhàn)斗口號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是團(tuán)結(jié)老撾各階層?jì)D女的集合點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

變革——真正、可信的變革——是今天的口號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

這將有助于調(diào)動(dòng)其他國(guó)家支持這項(xiàng)新措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政黨為了吸收盡可能多的黨員,不愿意將任何人排除在外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

這里指的是我國(guó)同意該協(xié)商一致意見(jiàn)的立場(chǎng)和我國(guó)對(duì)該決議表示的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的婦女股是處理婦女問(wèn)題的一個(gè)協(xié)調(diào)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到號(hào)聲和旗幟的作用,將國(guó)際社會(huì)召集到一起重申對(duì)掃盲承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我們加入關(guān)于該決議草案的共識(shí)并不影響審查工作的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

強(qiáng)調(diào)讓各方按照《阿魯沙和平與和解協(xié)定》合力支持和平進(jìn)程的大門(mén)應(yīng)繼續(xù)敞開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行為者開(kāi)會(huì)的概念是兒童基金會(huì)號(hào)召的團(tuán)結(jié)起來(lái)保護(hù)兒童倡議的中心內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作為一項(xiàng)戰(zhàn)斗號(hào)召以便加劇其他的緊張局勢(shì),甚至?xí)r常被用作開(kāi)展恐怖主義活動(dòng)的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自從這場(chǎng)惡夢(mèng)開(kāi)始后,我們從未見(jiàn)到這樣一個(gè)眾志成城的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre ralliement à la résolution doit plut?t être per?u comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我們對(duì)該決議的贊成應(yīng)當(dāng)視為熱情支持紀(jì)念一個(gè)歷史性事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各個(gè)運(yùn)動(dòng)以支持或反對(duì)該協(xié)議為基礎(chǔ)重新結(jié)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)號(hào)、第338(1973)號(hào)、第1397(2002)號(hào)和第1515(2003)號(hào)決議是實(shí)現(xiàn)和平的著力點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

這一結(jié)果應(yīng)該鼓勵(lì)所有塞族政治當(dāng)局支持科索沃的各種機(jī)構(gòu),在市一級(jí)尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建設(shè)和平股將作為聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各種建設(shè)和平活動(dòng)的協(xié)調(diào)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Ainsi, la couleur de ralliement de la ville d'Orange, eh bien… c'est le orange.

那么,奧蘭治城的主色調(diào)是......橙色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Qui vive ? … Avancez au mot de ralliement !

“誰(shuí)?… … 口令?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

Et le 14 janvier 1941, il a une idée, comme signe de ralliement, la lettre V. Pourquoi?

1941 年 1 月 14 日,他有一個(gè)想法,把字母 V作為團(tuán)結(jié)的標(biāo)志。 為什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le ralliement est total : l'insurrection est légitime.

人們團(tuán)結(jié)一致,全部支持該起義:因?yàn)檫@場(chǎng)起義是合法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comme nous l’avons dit, Corinthe était un des lieux de réunion, sinon de ralliement, de Courfeyrac et de ses amis.

我們已經(jīng)說(shuō)過(guò),科林斯是古費(fèi)拉克和他的朋友們聚會(huì)地點(diǎn)之一,如果不是聯(lián)系地點(diǎn)的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un café de la rue Saint-Hyacinthe et l’estaminet des Sept-Billards, rue des Mathurins-Saint-Jacques, servaient de lieux de ralliement aux étudiants.

圣亞森特街的一家咖啡館和圣雅克馬蒂蘭街的七球臺(tái)咖啡館是大學(xué)生們的聯(lián)絡(luò)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.

“在全球各戰(zhàn)區(qū),我們這里現(xiàn)在成為焦點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un cri de ralliement qui ne s'étouffe pas malgré la répression.

盡管有鎮(zhèn)壓,但不會(huì)令人窒息的戰(zhàn)斗口號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'arc-en-ciel, c'est le signe de ralliement de la communauté LGBT.

彩虹是 LGBT 群體的集會(huì)標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

C'était un peu le seul accessoire vraiment indispensable, celui qui faisait que vous vous reconnaissiez entre emo, le signe de ralliement.

這是一個(gè)唯一真正必要的配件,是讓您與其它情緒者們互認(rèn)集結(jié)一起的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Mais le déclenchement de la Première Guerre mondiale et le ralliement des socialistes à l'Union sacrée lui portent un coup fatal.

但第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)和社會(huì)主義者對(duì)神圣聯(lián)盟的集結(jié)給了他們致命的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Même si son antiaméricanisme se heurte désormais au ralliement de Donald Trump aux positions russes.

盡管他的反美主義如今與唐納德·特朗普支持俄羅斯立場(chǎng)的態(tài)度相沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年6月合集

Et puis enfin, en Tunisie, la ville de Sfax est devenue le point de ralliement de migrants.

最后,在突尼斯,斯法克斯市已成為移民的聚集點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集

Trois mots qui sont devenus un cri de ralliement pour tous ceux qui se battent en Iran.

這三個(gè)詞已成為所有在伊朗戰(zhàn)斗的人的戰(zhàn)斗口號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les cris de ralliement d'une foule qui s'en prend directement aux forces de l'ordre, obligées de reculer.

一群人直接襲擊警察的集會(huì)吶喊,被迫撤退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Il faut dire que l'issue du vote ne faisait pas de doute depuis le ralliement des sociaux démocrates.

必須說(shuō),自社會(huì)民主黨集會(huì)以來(lái),投票結(jié)果沒(méi)有受到質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Sa prise de position était si juste qu'elle permettait d'envisager jusqu'au ralliement des anciens combattants conservateurs.

他的立場(chǎng)是如此正確,以至于甚至可以設(shè)想保守黨退伍軍人的團(tuán)結(jié)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Contrairement à ceux d'Afghanistan, par exemple, les Fran?ais du Niger n'ont pas re?u de point de ralliement au départ.

- 例如, 與阿富汗的法國(guó)人不同,尼日爾的法國(guó)人一開(kāi)始并沒(méi)有獲得集結(jié)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年4月合集

Leur point de ralliement : la très symbolique Place de l'Indépendance, occupée depuis une semaine sans discontinuer.

他們的集結(jié)點(diǎn):非常具有象征意義的獨(dú)立廣場(chǎng),占據(jù)了一個(gè)星期沒(méi)有停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

C.Taubira, sans évoquer un éventuel ralliement, annonce qu'elle s'exprimera dans les prochaines semaines sur son choix pour le 1er tour.

C.Taubira沒(méi)有提到可能的集會(huì)宣布她將在未來(lái)幾周內(nèi)表達(dá)自己對(duì)第一輪的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com