Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其他地區(qū)的回返方案遭到了挫折。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cela est évident, répondit l’ingénieur. Ainsi donc, mes amis, puisque nous avons cette chance de rapatriement, attendons avec patience, et si elle nous est enlevée, nous verrons alors ce que nous devrons faire.
“那是肯定的,”工程師說?!耙虼?,朋友們,既然我們還有一個回國的機會,我們就應(yīng)該耐心等待,如果這個機會已經(jīng)錯過了,我們也應(yīng)該等等看,研究怎么做最合適?!?/p>
Il s'agira d'interdire l'exportation de 90% des produits pétroliers raffinés au pays et d'ordonner le rapatriement de tous les nord-coréens qui travaillent à l'étranger, en représailles à un tir de missile. Le projet sera soumis demain au Conseil de sécurité.
這將禁止出口該國90%的精煉石油產(chǎn)品,并命令所有在海外工作的朝鮮人回國,作為對導(dǎo)彈發(fā)射的報復(fù)。該提案將于明天提交安理會。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com