轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le rapporteur rend compte périodiquement au Comité des activités de suivi.

告員應(yīng)當就后續(xù)活動情況定期向委員會提出報告。

評價該例句:好評差評指正

La Commission élit un président, mais n'élit pas de vice-président ni de rapporteur.

全權(quán)證書委員會選舉一名主席,但不設(shè)副主席和報告員。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons élu également la Rapporteur de la Commission, Mme?Elvina Jusufaj, de l'Albanie.

我們還選舉了委員會報告員,即阿爾巴尼亞的埃爾維納·尤蘇法伊女士。

評價該例句:好評差評指正

Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.

特別報告員也有這種現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Deux autres vice-présidents et un rapporteur seraient élus ultérieurement au cours de la session.

在屆會晚些時候?qū)⑦x舉另外兩名副主席和一名報告員。

評價該例句:好評差評指正

Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.

特別報告員是調(diào)解人而非敵人。

評價該例句:好評差評指正

Les paragraphes 11 et 12, tels que lus par le Rapporteur, sont adoptés.

由報告員宣讀的第11和第12段獲得通過。

評價該例句:好評差評指正

Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.

委員會隨后同意讓主席兼任工作組報告員。

評價該例句:好評差評指正

Pour chaque débat, le Président était assisté par un animateur et par un rapporteur.

每次會議,主席都有一名主持人和一名報告員協(xié)助其工作。

評價該例句:好評差評指正

M.?Wend Wendland, du secrétariat de l'OMPI, a été élu rapporteur.

來自知識產(chǎn)權(quán)組織秘書處的Wend Wendland先生當選為報告員

評價該例句:好評差評指正

Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.

?imonovi?女士經(jīng)鼓掌通過當選為報告員。

評價該例句:好評差評指正

Les rapporteurs spéciaux ont également été interrogés sur la portée d'une future procédure de communication.

向特別報告員提出的另一個問題,涉及今后來文程序的范圍。

評價該例句:好評差評指正

Le?président, les?17 vice-présidents et le rapporteur constituent le Bureau de la?Conférence.

會議主席團由主席、17名副主席和報告員組成。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une réalité que malheureusement le Rapporteur spécial rencontre.

這是特別報告員面臨的一個現(xiàn)實,令人感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

M.?Israeli (Isra?l) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特別報告員的條件是他們不片面。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres mentionnés par le Rapporteur ne sont pas étayés.

報告員提供的數(shù)字沒有依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

La délégation vénézuélienne prie le Rapporteur spécial d'être objectif et impartial.

委內(nèi)瑞拉代表團呼吁特別報告員更具有客觀性和公正性。

評價該例句:好評差評指正

Un rapporteur pourra demander à être excusé pour un processus d'examen déterminé.

報告員可要求回避參加某一次審議工作。

評價該例句:好評差評指正

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席隨后被指定兼任報告員

評價該例句:好評差評指正

La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.

會議應(yīng)通過一份報告,報告草稿應(yīng)由總報告員編寫。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la ma?tresse.

這就是告密者,我們說他向老師告密。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le rapporteur avait pris de l’humeur.

報告倒是生氣了。

評價該例句:好評差評指正
得心應(yīng)口說法語

M. DOUCET : Ah, oui ! Je me rappelle maintenant. Vous étiez un des rapporteurs.

是的,想起來了,你是報告之一。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Ah oui ! Le rapporteur de la classe

是的!班級告密者。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.

報告剛剛談到的種種可能性,正是他平時深思的主題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Un " paquet moins sexy augmente la perception de la dangerosité" , martèle le socialiste Gérard Sebaoun, le rapporteur du texte.

“中性包裝能增強人們對危險性的感知”,社會黨人格扎爾·塞巴昂,該文件的報告人強調(diào)道。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a plus de Pitt, messieurs, reprit le rapporteur de l’air découragé d’un homme qui désespère de faire entendre raison à ceux qui l’écoutent.

“不再有皮特了,先生們,”報告又說,一副泄了氣的樣子,就像一個對于說服聽眾已然完全不抱希望的人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Une critique reprise par l’ancien rapporteur du Parlement européen dans ce dossier. Corinne Lepage s’inquiète aussi d’une ? contamination de l’agriculture européenne ? .

一位前歐洲議會報告員也重申了這一批評??屏铡だ张寮矒?dān)心“歐洲農(nóng)業(yè)受到污染”。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Un travail qui s'effectue dans des conditions effroyables, selon Irene Khan, rapporteur spécial des Nations unies pour la promotion et la protection du droit à la liberté d'expression.

根據(jù)聯(lián)合國言論自由權(quán)利促進與保護特別報告員伊蕾內(nèi)·汗的說法,這項工作是在極其惡劣的條件下進行的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La noble Angleterre, reprit le rapporteur, est écrasée aujourd’hui, car chaque Anglais, avant de payer son pain, est obligé de payer l’intérêt des quarante milliards de francs qui furent employés contre les jacobins.

“高貴的英國,”報告接下去說,“如今已被拖垮,每個英國人在付面包錢之前,必須先支付用來對付雅各賓黨人的那四百億法郎的利息。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com