La Présidente invite le Comité à présenter des candidatures au poste de rapporteur du Comité.
主席請(qǐng)委員會(huì)提名委員會(huì)報(bào)告員候選人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et avec un pétrole qui devient plus rare et plus cher, il s'agit donc de trouver des techniques moins gourmandes, comme l'explique Olivier Descuteurs, rapporteur spécial des Nations Unies pour l'alimentation.
隨著石油變得越來越稀缺和昂貴,因此,正如聯(lián)合國食品問題特別報(bào)告員 Olivier Descuteurs 所解釋的那樣,尋找不那么貪婪的技術(shù)是一個(gè)問題。
La noble Angleterre, reprit le rapporteur, est écrasée aujourd’hui, car chaque Anglais, avant de payer son pain, est obligé de payer l’intérêt des quarante milliards de francs qui furent employés contre les jacobins.
“高貴的英國,”報(bào)告人接下去說,“如今已被拖垮,每個(gè)英國人在付面包錢之前,必須先支付用來對(duì)付雅各賓黨人的那四百億法郎的利息。
Nos voisins et nos partenaires, monsieur le rapporteur, et vous le savez, ils ont pour la plupart d'entre eux fédérer réformes qu'on a engagé nous depuis 2017, 10 voire 20 ans avant nous.
您知道,我們的鄰國和合作伙伴,報(bào)告員先生,他們中的大多數(shù)都推行了我們自 2017 年以來進(jìn)行的改革,這比我們?cè)缌?10 年甚至 20 年。
" Le Parlement et d'autres institutions de l'Union européenne (UE) ne devraient pas perdre de temps pour adopter cette législation, étant donné l'urgence de la situation en Ukraine" , a déclaré le rapporteur Pawel Zalewski.
" “鑒于烏克蘭局勢(shì)的緊迫性,歐盟(EU)的議會(huì)和其他機(jī)構(gòu)不應(yīng)浪費(fèi)時(shí)間通過這項(xiàng)立法,”報(bào)告員Pawel Zalewski說。
C'était dans l'article 1 d'un règlement de la Fédération fran?aise de foot, adopté en 2016. Le rapporteur public préconisait pourtant d'autoriser les femmes à jouer voilées sauf lorsqu'elles représentent la nation, en équipe de France donc.
這是法國足球聯(lián)合會(huì) 2016 年通過的一項(xiàng)規(guī)定的第 1 條。不過, 公共報(bào)告員建議允許女性在代表國家隊(duì)比賽時(shí)佩戴面紗,因此在法國隊(duì)中除外。
Oui, c'est un point de grammaire important, ?a s'appelle le discours rapporté. Comment exprimer le discours rapporté, oui c'est : " Il a dit que" etc... Et un point important pour l'école, c'est le rapporteur de la classe.
是的,這是個(gè)語法點(diǎn),叫做簡接引語。怎么解釋呢,就是:他說了… … 關(guān)于學(xué)校有個(gè)要點(diǎn),那就是班級(jí)告密者。
Le député Jean-René Cazeneuve ancien rapporteur du budget à l'Assemblée, résume bien les choses : entre la croissance qui flanche et les dépenses qui filent, il faut être passé récemment à Lourdes pour croire à ces chiffres.
前議會(huì)預(yù)算報(bào)告員、副議員 Jean-René Cazeneuve 很好地總結(jié)了這一點(diǎn):在增長步履蹣跚和支出不斷上升之間,你必須最近去過盧爾德才會(huì)相信這些數(shù)字。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com