轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ce malade est mis à la ration.

這個病人的飲食受到限制

評價該例句:好評差評指正

Cette ration devra vous durer huit jours.

這份口糧將夠你維持一星期。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

報告中應有報廢和多余口糧的詳情。

評價該例句:好評差評指正

Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.

于是批準了這一構想,并修改了口糧合同。

評價該例句:好評差評指正

Nous fournissons des rations alimentaires à 26?000 réfugiés libériens et personnes déplacées en C?te d'Ivoire.

我們?yōu)榭铺氐贤呔硟?6 000名利比里亞難民和流離失所者提供口糧。

評價該例句:好評差評指正

Durant la période considérée, 910?616 rations en tout ont été distribuées.

報告所述期間,總共發(fā)放了910 616份口糧。

評價該例句:好評差評指正

10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les co?ts des rations (par.

關于業(yè)務費(報告第28至33段),咨詢委員會特別希望將來為瓶裝水編列的費用出現(xiàn)節(jié)省(第29段),建議為信息和通信技術和基礎設施請撥經費時,提出項目完成的時間,各項任務的實施情況應該反映在執(zhí)行情況報告中(第32段)。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口糧占其家庭收入的最大部分。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.

糧食計劃署提供必要的口糧。

評價該例句:好評差評指正

Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.

它還將確定這些運動部隊在口糧、水、住所、醫(yī)療用品和衣物等方面的需求。

評價該例句:好評差評指正

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但這些定額還無法使這些人口獲得足夠的食物。

評價該例句:好評差評指正

Environ 30?% de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.

左右的塞內加爾人口的食物攝入量未能達到所建議的最低標準。

評價該例句:好評差評指正

Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.

在利用實得口糧創(chuàng)新方案促進女童教育方面取得了進展。

評價該例句:好評差評指正

Les réfugiés ne re?oivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.

難民目前僅能得到所需糧食定量的60%。

評價該例句:好評差評指正

Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21?385 rations (71?% du total).

在所選擇的抽樣中,差異總數(shù)為21 385包,占71%。

評價該例句:好評差評指正

Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.

糧食計劃署則提供補充口糧。

評價該例句:好評差評指正

En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400?000 bénéficiaires.

在塞爾維亞,糧食計劃署向400 000人提供基本口糧。

評價該例句:好評差評指正

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3?million de rations sur l'Afghanistan.

美國已在阿富汗境內空投了130多萬包口糧。

評價該例句:好評差評指正

Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrep?t des Nations Unies.

一名工作人員從聯(lián)合國倉庫偷竊口糧。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions sont en cours pour augmenter la ration alimentaire quotidienne.

目前正采取措施,增加每天的糧食配給。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Entre nous, ?a donne pas une image très flatteuse de leurs rations de céréales.

對于我們來說,這并沒有給他們的谷物口糧一個非常討人喜歡的形象。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Quant à la seconde, elle a droit à des rations plus copieuses.

而女孩的口糧分量更加多。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Des scientifiques ont voulu étudier le comportement d'animaux de laboratoire dont on avait réduit les rations de nourriture.

科學家想研究食物比例被減少的實驗動物的行為。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Hans prépara quelques aliments. Je mangeai à peine, et je bus les quelques gouttes d’eau qui formaient ma ration.

漢恩斯準備了一些食物。我吃得極少,喝了配給給我的少量的水。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.

古代羅馬的士兵定期收到按配額分發(fā)的鹽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le mais, c'est quand même une grosse partie de la ration des vaches laitières.

玉米仍然是奶牛日糧的重要組成部分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Là, ce soldat ukrainien exhibe des rations alimentaires russes.

在那里,這名烏克蘭士兵展示了俄羅斯的口糧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les rations de combat distribués par le ministère de la Défense ne suffisent pas.

國防部分配的作戰(zhàn)口糧不夠用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans ce cas, les soldats cuisinent eux-mêmes ou consomment des rations militaires.

在這種情況下,士兵們自己做飯或食用軍糧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pourquoi tu ne lui as pas donné sa ration habituelle?

- 你為什么不給他平時的口糧?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour tenir, des soldats russes leur ont donné des rations.

- 為了堅持下去,俄羅斯士兵給了他們口糧

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Cette ration se nommait ? salarium ? dérivé de ? sal ? , le ? sel ? .

這個份額就被叫做" salarium" 它是由" sal" , 也就是" sel" 演變而來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils viennent de recevoir leur ration de soupe. Longue file d'attente pour obtenir de quoi survivre.

他們剛剛收到口糧湯。排長隊才能生存。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors on va plut?t essayer de les contr?ler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.

因此,我們寧愿試圖通過剝奪逃避兵役者的口糧、工資或兩者兼而有之來控制他們。

評價該例句:好評差評指正
LA PUCE à L'OREILLE-expression解讀

Cet ane est placé devant un seau d'eau et devant un picotin, donc une ration d'avoine.

這頭驢被放在一桶水和一只啄木鳥面前,因此有一定數(shù)量的燕麥。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

Le carnet nous donne accès à une ration de poulet, une bouteille d'huile par mois pour notre enfant.

這本書使我們能夠獲得一定數(shù)量的雞肉,每月為我們的孩子提供一瓶油。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

ZK : L'ONU va être obligée de réduire ses rations alimentaires au Yémen, faute de dons.

ZK:由于缺乏捐款,聯(lián)合國將被迫減少在也門的口糧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais depuis quelques mois, des étudiants dénoncent sur les réseaux sociaux des rations plus petites et de moins bonne qualité.

但在過去的幾個月里,學生們一直在譴責社交網絡上的口糧更小、質量更差。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les vaches qui devraient brouter uniquement dans la prairie sont déjà nourries en partie avec les rations prévues pour l'hiver.

應該只在牧場吃草的奶牛已經用計劃的冬季口糧喂了一部分。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour faire cesser ses raids, les Américains décident en décembre 1873 de limiter les distributions de rations, et de suspendre celles de munitions.

為了制止他們的襲擊,美國人在1873年12月決定限制口糧的發(fā)放,并暫停彈藥的分配。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com