轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在國家一級,我國既制訂了健全的宏觀經(jīng)濟(jì)政策,又開展了強(qiáng)大的社會方案。

評價該例句:好評差評指正

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委員會認(rèn)為這對道德操守辦公室合理架構(gòu)的規(guī)劃至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Pour cela, une approche rationnelle et professionnelle du maintien de la paix est essentielle.

這一活動的實質(zhì)就是以高效、專業(yè)的方式開展維持和平。

評價該例句:好評差評指正

Il est indispensable d'allouer de manière rationnelle les ressources limitées dont elle dispose.

本組織有限資源的合理配置非常重要。

評價該例句:好評差評指正

Une telle coordination entra?nerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

這種協(xié)調(diào)辦法可以促進(jìn)在國家和國際兩級比較有效率地使用資源。

評價該例句:好評差評指正

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30?%.

因此將這一百分比提高到30%似乎不合理。

評價該例句:好評差評指正

N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.

須知,合理的水管理將使我們實現(xiàn)糧食自給自足。

評價該例句:好評差評指正

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重組總部采購職能可以帶來多方面的好處。

評價該例句:好評差評指正

Une utilisation rationnelle de l'assistance technique suppose que l'on sache comment profiter de ces possibilités.

有效使用技術(shù)援助涉及懂得如何利用這樣的機(jī)遇。

評價該例句:好評差評指正

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建設(shè)和技術(shù)轉(zhuǎn)讓:加強(qiáng)環(huán)境部的能力,幫助它們同其他各部委和部門進(jìn)行對話;促進(jìn)轉(zhuǎn)讓無害環(huán)境的技術(shù),包括清潔技術(shù)和高效技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.

只有聰明才智才能創(chuàng)造可持續(xù)的財富并公平和合理地分配財富。

評價該例句:好評差評指正

Il permettra également un développement plus rationnel et durable.

該方案還將導(dǎo)致一種更加合理的、可持續(xù)的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方發(fā)展援助的分配必須合理并且不帶政治動機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的環(huán)境管理是可持續(xù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

現(xiàn)代商業(yè)與金融具有理性和系統(tǒng)的特點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Il nous force à prendre des décisions douloureuses mais rationnelles en un temps limité.

它迫使我們在有限時間內(nèi)作出痛苦而理性的決定。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que l'Assemblée devrait adopter des résolutions plus axées sur l'action et plus rationnelles.

在向前邁進(jìn)時,我們認(rèn)為,大會應(yīng)當(dāng)通過更有效和更注重行動的決議。

評價該例句:好評差評指正

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在開展有關(guān)培育健康良好的性觀念的倡議。

評價該例句:好評差評指正

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

這一新型協(xié)作提高了效率,可以更快地得到譯文。

評價該例句:好評差評指正

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效和有效率地管理上訴進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Est-ce qu'ils agissent de manière plus rationnelle que nous dans cette expérience ?

它們在本次實驗中的表現(xiàn)是否會比我們理性呢?

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.

所有的知識,所有的想象力,所有的理性思考能力,都在你們跟前。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est qu'en fait, il n'y a rien de rationnel et la timidité, on peut la combattre.

其實沒有什么理性和膽怯,我們可以抗?fàn)帯?/p>

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.

他是一位莊重嚴(yán)肅的人物,他要象機(jī)械運(yùn)動的規(guī)律那樣死板地圍著地球繞上一個圈。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年1月合集

Dans le monde des gens rationnels, vous lisez ceci.

理智人的世界里,你在讀這個。

評價該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報告

Nous ferons en sorte que le taux de change du yuan demeure globalement stable à un niveau équilibré et rationnel.

保持人民幣匯率在合理均衡水平上基本穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Moi, je suis plut?t rationnel, elle, elle est plut?t sensible, lui, il est plut?t introverti, moi, je suis plut?t extraverti.

我比較理性,她比較感性,他比較內(nèi)向,我則比較外向。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Mais disons qu'il y a le fait qu'il y ait, vous l'avez dit, d'entrée de jeu, Fabienne Bagdassarian, quelque chose de rationnel.

但正如法比恩娜·巴加達(dá)薩良一開始所說的,確實存在某種理性

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Au lieu d'avoir un débat calme et rationnel, certains Fran?ais préfèrent s'insulter de ? bobo ? quand quelqu'un a des idées différentes des siennes.

一些法國人不是進(jìn)行冷靜而理性的辯論,當(dāng)某人的想法與自己的想法不同時,他們罵自己是bobo。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle.

按著合理的力學(xué)定律,地球環(huán)繞太陽的軌道,不可能是圓形的,而只能是橢圓形。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Je vous arrête là, mon cher lord, répondit enfin Paganel, et si vos autres conclusions sont justes, la dernière, du moins, ne me para?t pas rationnelle.

“這里我要打斷你的話頭,爵士?!卑图觾?nèi)爾終于回答了,“你的論斷別的都正確,可就是這最后一點(diǎn)我覺得不很合理?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Et les Fran?ais adorent se définir comme cartésiens, autrement dit comme des gens rationnels., des gens qui sont guidés par leur raison, et pas par leurs émotions.

法國人喜歡將自己定義為笛卡爾主義者,換句話說,法國人喜歡將自己定義為理性的人, 由理性而非情感,引導(dǎo)的人。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Une capacité à produire un objet, un artefact, et de le produire en vertu d'une ma?trise rationnelle, d'un certain nombre de processus, comment choisir une matière, comment la travailler, quels instruments utiliser.

一種能夠生產(chǎn)物品或人工制品的能力,并且是基于理性掌控、一系列特定流程來實現(xiàn)的,例如如何選擇材料、如何加工,以及使用何種工具。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Et puis il y a aussi une dimension rationnelle du point de vue du spectateur, qui doit être éduqué à recevoir, à juger correctement les produits de l'art qu'il voit ou qu'il entend.

此外,從觀眾的角度來看,還存在一個理性層面,觀眾必須經(jīng)過教育,才能正確地接受和評判他所看到或聽到的藝術(shù)作品。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais on peut quand même se dire que ?a serait s?rement plus rationnel de concentrer les efforts sur une seule langue pour que les élèves aient un niveau correct au lieu d’essayer de leur en faire apprendre une deuxième.

為了讓學(xué)生達(dá)到說得過去的水平,將精力集中于一門語言上,而不是試著讓他們學(xué)習(xí)第二門外語,這或許更加合理

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Il y a la réponse dans l'urgence : une théorie qui nous vient à la face, il faut y répondre immédiatement, et comme disait Christophe tout à l'heure, c'est par des arguments qui permettent de revenir au fond, qui sont rationnels.

當(dāng)一個理論出現(xiàn)時,我們必須立刻做出反應(yīng),就像克里斯托夫之前說的,正是通過辯論使問題更加深入,這是理性的。

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Il y a pas vraiment de raison rationnelle pour ?a.

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Tous les évènements, les choses qui nous entourent, notre environnement, doivent être expliqués de fa?on rationnelle.

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Pour Camus, la vie des individus, l’existence humaine en général, n’ont pas de sens ni d’ordre rationnel.

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Bref, pardon pour la digression. Ce que j'essaye de vous montrer, c'est qu'on veut croire que l'Homme est rationnel, mais que chaque jour nous avons la preuve du contraire.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com