轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon la Jordanie, ce rationnement était d? à?l'augmentation de sa population.

約旦說(shuō),這種定量供應(yīng)是約旦的人口增加造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.

對(duì)家庭、商業(yè)和公共用途的燃?xì)馐冀K定量配給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La distribution d'eau a augmenté de 20 à 25?%, ainsi que la disponibilité de l'eau, d'où moins de rationnements.

供水增加了20-25%,可用性也大大提高,從而減少了配給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rationnement collectif du pétrole, la conservation d'énergie et la mise en place de stocks régionaux pourraient également être envisagés.

還可以考慮集體實(shí)行石油的配給、節(jié)能以及能源的區(qū)域儲(chǔ)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主義局勢(shì)日漸惡化,尤其是關(guān)于最近加沙不得不定量分配糧食的令人不安的消息,使我們感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'age et de l'activité de l'individu.

糧食定量配給不以性別為基礎(chǔ):分配取決于個(gè)人的年齡和職業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation idéale aurait été que chaque famille re?oive tout ce dont elle a besoin, mais un déficit alimentaire a contraint au rationnement.

理想的狀況是每戶家庭都能盡可能獲得所需,但糧食短缺迫使國(guó)家實(shí)行糧食定量配給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.

即便這一非常有限的供應(yīng)也經(jīng)常得不到保障,限量供電、部分?jǐn)嚯姾屯k娋腕w現(xiàn)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques pays procèdent à des achats pour renflouer leurs stocks et leurs réserves stratégiques, alors que d'autres augmentent leurs subventions ou envisagent un rationnement.

一些國(guó)家正購(gòu)買糧食以補(bǔ)充儲(chǔ)存和戰(zhàn)略儲(chǔ)備,對(duì)一些國(guó)家則增加補(bǔ)貼或考慮是否可能配給

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les stocks de produits alimentaires de base ont été quasiment épuisés, les boulangeries ont d? fermer et le rationnement alimentaire a été mis en place.

基本食品極度缺乏,面包店關(guān)門了,開(kāi)始實(shí)行口糧制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

糧食的合理分配由采購(gòu)與糧食管理部負(fù)責(zé),這一機(jī)構(gòu)在大多數(shù)其他國(guó)家都不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque de carburant est également l'un des principaux facteurs obligeant le rationnement de l'eau dans toute la bande de Gaza, ce qui touche environ 600?000 personnes.

燃料不足也是導(dǎo)致在整個(gè)加沙地帶實(shí)行配給供水的主要因素之一,有近60萬(wàn)人受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été souligné que le partage et le rationnement des ressources en eau doivent se faire de manière cohérente dans les plans de tous les ministères compétents.

與會(huì)者強(qiáng)調(diào)指出,所有有關(guān)部門在關(guān)于共享和分配水資源方面的計(jì)劃必須要有連貫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison des pénuries de ressources dans le secteur public des soins de santé, le rationnement, déclaré ou déguisé, est devenu nécessaire dans tous les pans de cette activité.

由于公共保健部門資源短缺,公開(kāi)和不公開(kāi)的定量配給制成為各方面保健活動(dòng)的必然要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, la mise en place du programme de rationnement ne prouve pas en elle-même que la population ait été effectivement privée de la?pleine possibilité d'utiliser les ressources en eau.

因此,定量供應(yīng)計(jì)劃的實(shí)行本身并不能證明人口在用水方面的確遭受了減損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme on l'a déjà signalé, le Rapporteur spécial a aussi été informé que le Gouvernement se sert du système de cartes de rationnement comme un moyen de pression et d'intimidation.

如上文報(bào)告的,特別報(bào)告員也被告知,伊拉克政府利用配給卡制度作為施壓和恐嚇的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette proposition énonce également des stratégies concrètes d'atténuation et d'adaptation en cas de crise énergétique, comme par exemple un rationnement efficace de l'énergie et la sensibilisation du public à l'efficacité énergétique.

方案中還提出了在能源危機(jī)情況下可采用的具體緩解和適應(yīng)策略,如實(shí)行能源配給和提高公眾對(duì)能效的認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de la fermeture fréquente du point de passage de Karni, les stocks de denrées alimentaires essentielles de la ville sont épuisés et il a fallu avoir recours au rationnement.

由于進(jìn)入加沙的Karni過(guò)境點(diǎn)經(jīng)常關(guān)閉,基本食物庫(kù)存嚴(yán)重減少,現(xiàn)已開(kāi)始實(shí)行糧食配給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le responsable de la Direction des ressources hydriques, l'approvisionnement en eau a atteint un seuil critique après l'éruption et un programme de rationnement de l'eau a d? être mis en place.

據(jù)水管理局管理人表示,火山爆發(fā)后,供水量嚴(yán)重不足,要實(shí)行配給制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité souligne aussi que, si le programme de rationnement mis en place par la?Jordanie a limité le nombre de jours de distribution d'eau, il n'a pas nécessairement limité la?quantité d'eau effectivement livrée.

小組還指出,雖然約旦的定量供應(yīng)計(jì)劃限制了送水天數(shù),但該計(jì)劃并不一定限制實(shí)際供給的水量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com