轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭颶風(fēng)的蹂躪

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits états insulaires en développement.

氣候變化可對(duì)小島嶼發(fā)展中國(guó)家產(chǎn)生毀滅性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,婦女也受到持續(xù)暴力和艾滋病肆虐的侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武裝沖突給兒童帶來(lái)可怕的災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我們也都同意,赤貧的危害性在繼續(xù)干擾著我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voyons aussi les dégats et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

還可看到,自然災(zāi)害也在造成毀滅和破壞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

達(dá)爾富爾極具破壞性的沖突就充分說(shuō)明了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

這或許是一個(gè)時(shí)代的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

這場(chǎng)疾病的流行對(duì)學(xué)生和教師都產(chǎn)生了巨大影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遺憾的是,圭亞那未能幸免于這一傳染病的禍害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在國(guó)家一級(jí),人員裁減也造成了損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇颶風(fēng)造成的破壞就證明了這種脆弱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒與會(huì)者注意毀滅性的疾病在歷史上曾給土著社區(qū)造成傷害

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班訓(xùn)練的恐怖主義分子還越過(guò)阿富汗邊境釀成禍害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.

我們目睹在廣島和長(zhǎng)崎上空扔下的原子彈造成的破壞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mer, de son c?té, fait des ravages.

海洋也造成了嚴(yán)重的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le XXe?siècle a vu la naissance des armes nucléaires et leurs effroyables ravages.

二十世紀(jì),我們目睹了核武器的誕生及其致命的毀滅能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它們經(jīng)常造成巨大的破壞;有些流行病甚至徹底摧毀了文明社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ravages qu'elles causent ont été immenses et largement répandus.

它們所造成的痛苦是巨大而廣泛的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et le virus du sida qui continue à faire des ravages??

艾滋病病毒還再帶來(lái)什么災(zāi)難?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

斷口的表達(dá)顯示了尸體上的蹂躪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les c?tes.

一旦到達(dá)海岸,它的疾風(fēng)就會(huì)造成巨大的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

他的朋友愛(ài)德華死于艾滋病,而你死于繼續(xù)摧毀人類(lèi)的瘋狂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Alors depuis quand le moustique fait-il des ravages ?

那么,從什么時(shí)候開(kāi)始,蚊子就開(kāi)始肆虐了呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

Le coronavirus continue ses ravages. prés de 500 personnes ont été touchées depuis septembre 2012.

冠狀病毒繼續(xù)其肆虐。自2012年9月以來(lái),已有近500人受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Croirait-on qu’un simple sternutatoire p?t exercer de tels ravages dans l’organisme d’un quadrupède ? C’est extrêmement curieux, n’est-il pas vrai ?

誰(shuí)想得到使人打噴嚏的煙草,居然會(huì)摧殘四足動(dòng)物的機(jī)體?你說(shuō)這是不是奇聞?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Le typhon Haiyan est arrivé au Guangxi lundi matin, après avoir causé des ravages aux Philippines et au Vietnam.

臺(tái)風(fēng)海燕周一早晨抵達(dá)廣西,在此之前已經(jīng)對(duì)菲律賓和越南造成了破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Pourquoi les nazis ont-ils voulu interdire ces ?uvres ? La volonté guerrière du régime s'accommodent mal d'oeuvre dénon?ant les ravages de la guerre.

為什么納粹要禁止這些作品?政權(quán)的戰(zhàn)爭(zhēng)意志與譴責(zé)戰(zhàn)爭(zhēng)破壞的作品是不相容的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年8月合集

RA : En Inde où l'alcool frelaté fait des ravages, près de la moitié de la consommation est issue d'une production illégale.

在印度,假酒泛濫,近一半的消費(fèi)來(lái)自非法生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme vous dites, Ned, et songez alors aux ravages que peut produire une pareille masse lancée avec la vitesse d’un express contre la coque d’un navire.

“正像您說(shuō)的那樣,尼德·蘭,現(xiàn)在您想想,這樣一個(gè)巨大的物體,以快車(chē)的速度撞在一只船殼上,可能產(chǎn)生的破壞力量是怎樣?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Il ne mesurait pas 1m80 et il n'était pas capable de d'éventrer ses victimes, mais sa griffe en forme de faux a d? faire bien des ravages.

它的高度不及1m80,它無(wú)法肢解受害者,但是它鐮刀一般的爪子有強(qiáng)大的撕扯能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les ravages qu’il produisit furent immenses en Amérique, en Europe, en Asie, sur une zone large de dix-huit cents milles, qui se dessinait obliquement à l’équateur, depuis le trente-cinquième parallèle nord jusqu’au quarantième parallèle sud !

它從北緯35度斜穿赤道,直到南緯40度,掠過(guò)了一千八百英里的地帶,給美洲、歐洲和亞洲造成了嚴(yán)重的災(zāi)害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La mer avait laissé là des marques incontestables de ses ravages. Soulevée par les vents du large, et sautant par-dessus l’?lot, elle avait violemment assailli les couloirs, qui étaient à demi ensablés, et d’épaisses couches de varech recouvraient les roches.

現(xiàn)在留下的跡象可以說(shuō)明,大海一定在這里顯過(guò)威風(fēng),怒潮漫過(guò)小島,闖進(jìn)了通道,使里面灌滿(mǎn)了泥沙,巖石上布滿(mǎn)了一層厚厚的海藻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Donc tu sais les ravages que l'alcool peut représenter?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com