La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.
多米尼克也未能免遭颶風(fēng)的蹂躪。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les ravages qu’il produisit furent immenses en Amérique, en Europe, en Asie, sur une zone large de dix-huit cents milles, qui se dessinait obliquement à l’équateur, depuis le trente-cinquième parallèle nord jusqu’au quarantième parallèle sud !
它從北緯35度斜穿赤道,直到南緯40度,掠過(guò)了一千八百英里的地帶,給美洲、歐洲和亞洲造成了嚴(yán)重的災(zāi)害。
La mer avait laissé là des marques incontestables de ses ravages. Soulevée par les vents du large, et sautant par-dessus l’?lot, elle avait violemment assailli les couloirs, qui étaient à demi ensablés, et d’épaisses couches de varech recouvraient les roches.
現(xiàn)在留下的跡象可以說(shuō)明,大海一定在這里顯過(guò)威風(fēng),怒潮漫過(guò)小島,闖進(jìn)了通道,使里面灌滿(mǎn)了泥沙,巖石上布滿(mǎn)了一層厚厚的海藻。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com