轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反彈,但市場仍處于低迷狀態(tài),且極不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Un rebond de la croissance économique dans les pays d'Asie du Sud-Est ajoutera à ce dynamisme.

東南亞國家經(jīng)濟(jì)增長的抬頭將進(jìn)一步推動增長勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Selon certains orateurs, les projections actuelles faisant état d'un rebond de la croissance étaient excessivement optimistes.

一些發(fā)言人指出,目前預(yù)測增長局勢會有所好轉(zhuǎn)顯得過于樂觀。

評價該例句:好評差評指正

Les autres marchés d'actions de la région ont affiché de bons résultats grace au rebond de l'économie et à un accroissement sensible des bénéfices.

由于經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和盈利增長強(qiáng)勁,該區(qū)域其他地區(qū)股市表現(xiàn)良好。

評價該例句:好評差評指正

L'économie de notre pays a connu un fort rebond au cours des cinq dernières années, et nous sommes parvenus à une croissance de 8,4?% l'année dernière, la plus forte d'Asie.

過去五年中,我國經(jīng)濟(jì)呈現(xiàn)出有力的恢復(fù),去年,我們實現(xiàn)了8.4%的增長率——亞洲最高。

評價該例句:好評差評指正

Dans les pays développés, la grande majorité des personnes qui travaillent occupent un emploi salarié, tandis que le nombre des travailleurs autonomes a régulièrement diminué, même s'il a connu un certain rebond ces dernières années.

在發(fā)達(dá)國家,工作的人絕大多數(shù)受雇領(lǐng)取工資或薪金,自營職業(yè)的人不斷減少,盡管近年來有所回升。

評價該例句:好評差評指正

Même s'il y avait des signes encourageants d'une reprise, il ne fallait pas se laisser aller à un optimisme excessif car les effets sociaux de la crise perdureraient même après le rebond de la production.

雖然出現(xiàn)了一些復(fù)蘇的“萌芽”,但還是不容樂觀,因為即使在產(chǎn)值回彈以后,危機(jī)的社會影響還會持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

La tendance à l'augmentation de l'IED extérieur en provenance de pays en développement constatée depuis quelques années s'est poursuivie, par suite de l'accumulation d'importantes réserves de devises due à la montée des prix des produits de base et au rebond des?activités commerciales.

近年來發(fā)展中國家外向投資的趨勢繼續(xù)增長;商品價格上漲導(dǎo)致的良性外匯儲備和貿(mào)易活動的復(fù)興為此推波助瀾。

評價該例句:好評差評指正

Dans le moyen à long terme, on anticipait un rebond des prix de l'énergie, tirés essentiellement par un secteur du transport à nouveau en expansion et par un soutien de la demande par des subventions des prix dans beaucoup de pays en développement.

就中期至長期而言,據(jù)預(yù)測能源價格將反彈,主要是由于運輸部門復(fù)興以及許多發(fā)展中國家通過價格補(bǔ)貼支撐需求。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : En quoi ces échecs, ces désillusions permettent tout de même d'espérer un rebond positif

這些失敗、這些失望為何仍然讓我們擁有一絲希望?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年6月合集

Voire un scénario ? en W ? , avec une alternance de rebonds et rechutes.

甚至可能出現(xiàn)“W型” 劇本,經(jīng)濟(jì)會反復(fù)反彈和回落。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Concernant l'industrie, cette enquête fait appara?tre un rebond dans la production ainsi qu'un redémarrage des livraisons.

關(guān)于工業(yè),這項調(diào)查顯示出生產(chǎn)有所回升,以及交貨量重新啟動。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Pour les services, on remarque une légère progression de l'activité et un rebond accéléré en juillet est prévu.

對于服務(wù)行業(yè),注意到活動量略有增長,并預(yù)計7月會加速反彈。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le rebond sera toutefois moins notable dans les pays en grande difficulté comme la Grèce, l’Espagne, Chypre, l’Italie, le Portugal.

然而,在像希臘、西班牙、塞浦路斯、意大利和葡萄牙這些經(jīng)濟(jì)困難的國家,復(fù)蘇將不那么顯著。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

40 points et 15 rebonds, ?a ne vous dit probablement rien si vous n'êtes pas spécialiste, mais c'est tout simplement époustouflant.

40分15個籃板,如果您不是專業(yè)人士,可能沒什么感覺,但這簡直令人震驚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

40 points, 15 rebonds, des dribbles soyeux, des tirs à 3 points millimétrés, ou encore des paniers où le Fran?ais semblait voler.

40分,15個籃板,運球如絲般順滑,三分投籃精準(zhǔn)無比,還有那些仿佛在空中飛翔般的灌籃。

評價該例句:好評差評指正
La Story

Oui, dans les prévisions du gouvernement pour 2026, il y a l'espoir d'un rebond de 2,6 pourcents, justement, de l'investissement des entreprises.

是的,根據(jù)政府對2026年的預(yù)測,企業(yè)投資有望實現(xiàn)2.6%的反彈。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年6月合集

Elle table sur un rebond de la croissance mondiale de l’ordre de 4,2 %, à condition qu’il n’y ait pas une seconde vague épidémique.

他們預(yù)計全球經(jīng)濟(jì)增長將反彈約4.2%, 前提是不會有第二波疫情爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Je me débrouille, je vais aux " Restos du c?ur" avec mes enfants, je viens au " rebond" , ...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com