轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contr?le.

在每一個鏡頭中,對話流淌,從一個人傳到另一個人,跳躍,脫離控制。

評價該例句:好評差評指正

Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.

球打中球門柱后彈出門外。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que cela a permis de faire rebondir le débat ici à l'ONU.

我認(rèn)為他的情況通報有助于聯(lián)合國的辯論回到現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Il a néanmoins les moyens de rebondir avec l'aide de ses amis internationaux.

然而,在國際朋友們的援助下,利比里亞是具有反彈潛能的。

評價該例句:好評差評指正

Mais voici qu'elle rebondit d'une manière dangereuse pour plonger le monde dans la crise.

但我們現(xiàn)在看到,它現(xiàn)在以恐將使全世界陷入危機(jī)的方式重新出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Notre approvisionnement à long terme de l'allaitement produits de perte de poids, efficacement et sans danger, ne pas rebondir.

我公司長期供應(yīng)豐胸減肥產(chǎn)品,安全有效,不反彈

評價該例句:好評差評指正

L'action rebondit au troisième acte.

第三幕情節(jié)進(jìn)入高潮。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais pour terminer rebondir sur la question du Kosovo, qui a été soulevée par plusieurs orateurs.

如果可以的話,我要在結(jié)束講話前專門指出科索沃問題,多位發(fā)言者已經(jīng)提到這個問題。

評價該例句:好評差評指正

L'impact économique disproportionné du tsunami sur mon pays est bien trop important pour que nous puissions facilement rebondir.

海嘯對我國經(jīng)濟(jì)的影響程度極其嚴(yán)重,使我們無法輕而易舉地得到恢復(fù)

評價該例句:好評差評指正

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭彈引信可帶有一種“擦發(fā)”功能,這種裝置在火箭彈以小角度撞擊目標(biāo)并開始飛時使引信起作用

評價該例句:好評差評指正

Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!

他們的胸脯更為厚實,寬闊,臀部更為豐滿...這些體征的不同也帶來了性格上的很大不同。

評價該例句:好評差評指正

Les recherches ont permis d'identifier plusieurs facteurs qui semblent accro?tre la faculté de rebondir des enfants qui ont subi des actes de violence.

研究發(fā)現(xiàn),一些因素有助于暴力受害兒童盡快恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.

走的時候一定要腳跟先著地,然后過渡到腳掌,最后重心轉(zhuǎn)移到腳尖。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi, quand il tombe, ce ballon ne rebondit-il pas jusqu'ici? S'il rebondissait à la même hauteur, tu n'aurais pas à le ramasser pour moi.

“這皮球掉下去為甚么蹦不回來?要多高掉下去回來也多高,就不要煩你揀了。”

評價該例句:好評差評指正

Au-delà de ces remarques générales, je voudrais entrer dans le vif du sujet et rebondir sur quelques points que M. Guterres nous a présentés.

除了這些一般性的評論,我現(xiàn)在謹(jǐn)談?wù)剢栴}的核心和古特雷斯先生所提的一些要點。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs se sont accordés pour dire que les le?ons que l'on pouvait tirer de ses propres erreurs et la capacité de?rebondir étaient des facteurs essentiels.

有些人指出從錯誤中吸取經(jīng)驗教訓(xùn)和重新振作能力是必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

Cela n'aurait pas été possible sans la capacité de rebondir et la détermination du peuple afghan et le partenariat forgé entre son gouvernement et la communauté internationale.

如果沒有阿富汗人民的堅忍不拔和決心,沒有阿富汗政府和國際社會之間的伙伴關(guān)系,所有這些都是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Je n’ai pas de balance, et je la peserai chez le pharmacien, la prochaine fois que nous irons au marché;mais ses joues sont si rebondies que c’est plut?t bon signe.

我家里沒有體重表,我會到藥劑師那里給她稱體重的,下次我們一起去購物,她的兩個小臉圓鼓鼓的,真喜幸!

評價該例句:好評差評指正

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ?a, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

媽媽很驚訝,對他說:“啊……俄……啊……事實上,我是在你爸爸的肚子上啊,因為,你知道,你爸爸有一個大肚子,像這樣的話,我就可以他的大肚子壓平?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ce procédé, qui fournit des renseignements sur les formations rocheuses et la présence probable de pétrole, nécessite le tir dans l'océan d'ondes à haute pression dirigées vers le fond; ces ondes rebondissent à des vitesses et intensités diverses.

這一過程提供關(guān)于巖層和可能存在石油的地點等信息,需要將高壓聲波向海底發(fā)射,然后聲波以不同的速度和強(qiáng)度反射回來

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國制造

Plus la boule est tendre, moins elle va rebondir sur le sol.

球越柔軟,它在地面上彈跳的次數(shù)就越少。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Mais il n'y a pas de problème, je vais rebondir.

不過沒問題,我會把分得回來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle palit, et son ?il rebondit pour ainsi dire du serviteur sur le ma?tre.

她的臉色立時蒼白起來,眼光又從那位仆人身上返回到他的主人身上。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!

這就是讓我們的屁股有彈性的原因! 嗯!

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je vous rattraperai si vous rebondissez trop.

如果你太厲害,我會抓住你的。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Waouh ! On ne rebondit jamais trop.

哇哦!我永遠(yuǎn)也跶不完的。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

?a tombe bien que vous soyez passé juste avant moi, parce que je vais pouvoir rebondir.

正好你在我之前發(fā)言,因為我將能夠重新活躍氣氛。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je suis déjà sur l'autre plat et je me dis qu'il faut rebondir, sinon je suis mort.

我已經(jīng)開始準(zhǔn)備其他菜品,想著必須振作起來,否則就完了。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Il va falloir qu'elle rebondisse vite pour apporter du croustillant à son plat et surtout qu'elle ne panique pas.

她得趕緊辦法給她的菜加點脆感,最重要的是別慌。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟(jì)

Niall vient de perdre son travail. Pour rebondir à l'irlandaise, c'est dans un pub qu'il se rend chaque vendredi.

尼爾剛剛失業(yè)。為了以愛爾蘭的方式重新振作起來,他每周五都會去酒吧。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sortilège rebondit sur la poitrine de la statue qui étendit les bras pour protéger Harry.

張開雙臂來保護(hù)哈利,那道咒語只是從他的胸膛一擦而過。

評價該例句:好評差評指正
3分鐘有趣小知識

En gros, les seuls animaux qui ont des fesses rebondies, dignes de ce nom, ce sont les grands singes.

基本上,唯一擁有圓潤臀部的動物,名副其實的,是大型猿類。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C'est un peu difficile pour le prof de rebondir après ?a de trouver quelque chose à répondre

他這樣回答后,老師很難將談話重新調(diào)動起來,很難回答。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je peux rebondir, d'ailleurs, sur des réponses que j'ai déjà faites et je suis prêt à continuer à le dire.

此外,我可以跳過我已經(jīng)給出的答案,而且我準(zhǔn)備繼續(xù)這么說。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les joueurs frappent le ballon avec les mains ou les avant-bras, sans le tenir ni le faire rebondir au sol.

球員們用手或前臂擊球,既不能用手握住球,也不能讓球落到地上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

D. Trump reste un animal politique qui sait rebondir.

D. 特朗普仍然是一個知道如何反彈的政治動物

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Et puis, les accusations des E-U uniquement au service d’Isra?l vont rebondir.

然后,美國只為以色列服務(wù)的指責(zé)就會反彈

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Donc, où est-ce qu’on met cette limite, pour rebondir sur la question d’Alain Salles ?

那么,我們把這個限制放在哪里,以反彈阿蘭·薩勒斯的問題呢?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

L’opportunité de rebondir professionnellement ou de se prouver qu’ils sont capables de reprendre des études.

有機(jī)會在專業(yè)上反彈或向自己證明他們能夠恢復(fù)學(xué)習(xí)。

評價該例句:好評差評指正
Le fran?ais avec Fluidité

Mais après ce creux dans leur carrière, ils vont frapper fort et rebondir.

但在這段事業(yè)低谷之后,他們會強(qiáng)勢回歸并反彈

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com