轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.

歷史的車輪是不會倒轉(zhuǎn)的。

評價該例句:好評差評指正

C'est tout le rebours de ce que vous dites.

這和您所說的完全相反。

評價該例句:好評差評指正

Dans un mois, le compte à rebours à commencer.Je ne suis jamais allée à Hongkong!

還有一個月,現(xiàn)在開始要開始倒計時咯!

評價該例句:好評差評指正

On l'a déjà dit, il faut absolument éviter la discrimination à rebours.

如前所述,逆向歧視是絕對應(yīng)當(dāng)加以避免的。

評價該例句:好評差評指正

On a parlé à ce propos de ??subvention perverse??, ??subvention injuste?? ou ??aide étrangère à rebours??.

這個過程稱為“不正當(dāng)補貼”,“不公正補貼”以及“反向外援”。

評價該例句:好評差評指正

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的準(zhǔn)備功夫都做得七七八八了,進(jìn)入最后一個月的倒數(shù)階段!

評價該例句:好評差評指正

Ces jours-ci, l'incontournable photo se prend devant le panneau qui affiche le compte à rebours jusqu'au début des Jeux olympiques.

這些天來,不可避免的照片是采取前面板顯示倒數(shù)開始的奧運會。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, en pareil cas, les missions fourniraient des justificatifs de ces écarts pour permettre une vérification à rebours.

不過,在這些情況下,各特派團將提供偏離標(biāo)準(zhǔn)的理由,以充作審計線索。

評價該例句:好評差評指正

Nous pouvons donc dire que le compte à rebours en ce qui concerne l'élimination des mines a effectivement commencé.

因此我們可以說,消除地雷的倒計時已經(jīng)開始。

評價該例句:好評差評指正

Seul un régime extrémiste peut soutenir un tel point de vue, qui est clairement au rebours de la pensée contemporaine.

他的立場違背現(xiàn)代思維,只有在集權(quán)制度下才能夠得到支持。

評價該例句:好評差評指正

Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.

乘客下飛機后,發(fā)現(xiàn),手表,包括飛機上的所有計時器都慢了10分鐘。

評價該例句:好評差評指正

Il était jugé important, globalement, de veiller à ce que les mesures d'encouragement de l'IED n'aboutissent pas à une ?surenchère à rebours?.

總體而言,還必須確保吸引外國直接投資的努力不造成“惡性競爭”。

評價該例句:好評差評指正

Les besoins des femmes dans le domaine de la santé en matière de procréation recevaient l'attention voulue, au rebours de la santé mentale.

婦女生殖健康得到良好照顧,然而,婦女精神健康受到忽視。

評價該例句:好評差評指正

Ce système a permis non seulement d'améliorer l'efficacité du processus, mais aussi de renforcer la sécurité et d'effectuer des vérifications à rebours effectives.

這種做法不僅提高了該程序的效率,而且加強了安全以及審計線索的有效性。

評價該例句:好評差評指正

Les effets de richesse à rebours d'une décennie de déflation des prix des actions et de l'immobilier ont également affaibli les dépenses des consommateurs.

股票和財產(chǎn)價格長達(dá)十年的緊縮產(chǎn)生的消極財富效應(yīng)也抑制消費者的指出。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, en pla?ant les préoccupations de tous au coeur des processus de prise de décisions et de planification, le compte à rebours a véritablement commencé.

但我們將人民的關(guān)注作為規(guī)劃和決策進(jìn)程的中心,因此,我們已經(jīng)開始認(rèn)真地進(jìn)行倒計時。

評價該例句:好評差評指正

Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.

交通信號燈,倒計時,成品組裝,玩具禮品行業(yè)專用LED、全彩及多色閃爍LED。

評價該例句:好評差評指正

Selon le rapport (deuxième partie, par.?4.2), le Gouvernement a pris des mesures spéciales pour assurer l'égalité entre les sexes par le biais d'une discrimination à rebours.

報告(第二部分,第4.2段)指出,政府已采取特別措施確保通過平等權(quán)利行動保障男女平等。

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF anime les efforts visant à mettre au point les indicateurs de survie de l'enfant au titre de l'initiative Compte à rebours sur la survie de l'enfant.

兒童基金會帶頭努力為兒童生存倒計時倡議制訂兒童生存指標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

L'UNU a en outre indiqué que tous les reclassements à l'intérieur des catégories d'éléments d'actif et de passif pouvaient être vérifiés à rebours car des pièces justificatives avaient été établies.

聯(lián)合國大學(xué)還解釋,資產(chǎn)及負(fù)債類中所有重新分類,都充分查明來龍去脈,并以書面形式記錄。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術(shù)

à l'inverse, le voyage dans le temps peut aussi se faire à rebours.

相反,時間旅行也可以向過去進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走馬觀花般度過,忘了倒計時。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le compte à rebours était-il toujours en marche ?

這個倒計時還在繼續(xù)嗎?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Qu'y a-t-il à la fin du compte à rebours ?

“倒計時的終點是什么?”

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le compte à rebours en est déjà maintenant à… 1 091 heures.

“倒計時已減到… … 1091小時了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le compte à rebours ne s’était pas arrêté.

倒計時仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le compte à rebours continuait mais, cette fois, à l'échelle de l'univers.

倒計時在宇宙尺度上繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Au rebours de toute autre végétation, tout rayon de jour y tue ce qu’il touche.

正和一切植物相反,它一見太陽,便得死亡。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Un compte à rebours s'afficha. Il ne restait plus que dix minutes avant le début de l'expérience.

倒計時顯示,距試驗開始還有十分鐘。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Le compte à rebours d'un an des Jeux Olympiques de Paris 2024 a été amorcé le 25 juillet dernier.

7月25日,2024年巴黎奧運會倒計時一周年開始。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il s’assura qu’il était bien réveillé, mais le compte à rebours était toujours là.

確認(rèn)自己已經(jīng)醒來,倒計時沒有消失。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Que se passe-t-il à la fin du compte à rebours ? demanda Wang Miao, à bout de forces.

“倒計時的盡頭是什么?”汪淼無力地問。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le compte à rebours restait pendu au milieu du ciel et le temps continuait à s’égrener.

它就懸在夢境正中,堅定地流逝著。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le compte à rebours le suivait, quoi qu’il fasse.

倒計時死死跟隨著他。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il ouvrit à nouveau les yeux, les massa un peu, mais le compte à rebours était toujours là.

他再次睜眼,并揉揉眼睛,倒計時仍沒有消失。

評價該例句:好評差評指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

Le magazine L'équipe a donc choisi de célébrer ce compte à rebours inversé.

因此,《隊報》雜志選擇慶祝這一倒計時。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Pour brice, le compte à rebours est lancé.

對于 brice,倒計時已經(jīng)開始。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une poignée de secondes plus tard, le compte à rebours disparut après quelques derniers clignotements.

幾秒鐘后,數(shù)字閃動了幾下,消失了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le compte à rebours a commencé pour les entreprises.

- 企業(yè)的倒計時已經(jīng)開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le compte à rebours pour les courses de No?l.

圣誕購物倒計時。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com