轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.

每個包都包括一部移動電話、加強天線和充電器。

評價該例句:好評差評指正

La seule production dans ce domaine concerne les recharges d'armes à feu pour les polygones de tir.

唯一的火器制造涉及射擊場用火器備用炸藥。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque la recharge ou le déversement s'effectuent au moyen d'installations artificielles, ces installations sont également couvertes par le présent article.

如果有人工補給或排泄設(shè)施,本條款也涵蓋此類設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.

項目結(jié)果表明,低鹽堿和高鹽堿地下水都因雨水獲得大量補充。

評價該例句:好評差評指正

Dans le projet d'article 2 et les projets d'article suivants, le mot anglais ??recharge?? a été traduit en fran?ais par le mot ??réalimentation??.

第2條草案和以后各條款草案英文本中的“recharge”一詞在法文本中譯成“realimentation”。

評價該例句:好評差評指正

La Directive prévoit également des tests harmonisés pour détecter les fuites et impose des limites en ce qui concerne la modification et la recharge des appareils de climatisation mobiles.

該指令還規(guī)定了統(tǒng)一的泄漏檢測,以及改裝和填充移動空調(diào)機的各種限制。

評價該例句:好評差評指正

De même, les systèmes d'irrigation fournissent souvent dans leur ressort de grandes quantités d'eau qui se prêtent à bien d'autres usages par la recharge des eaux de surface ou souterraines.

同樣,灌溉系統(tǒng)實際上常常在其影響范圍內(nèi)提供大量供水,以通過補給地表水流和地面水便利許多其他用途的用水。

評價該例句:好評差評指正

La Suisse considère qu'il vaudrait mieux conserver le mot ??recharge?? dans la version fran?aise, car il connote plus étroitement des activités humaines (recharge artificielle).

瑞士認為也應(yīng)在法文本中保留“recharge”一詞,因為其含義更接近于人類活動(人工補給)。

評價該例句:好評差評指正

L'extraction du sable et du gravier demeure l'une des grandes industries extractives en milieu marin, fournissant des matériaux de construction et des matériaux pour la protection des c?tes et la recharge des plages.

采挖砂土和礫石一直是并仍將是一種主要的海洋采礦業(yè),為建設(shè)、沿海地區(qū)保護和海灘補充提供原材料。

評價該例句:好評差評指正

Certains, en effet, font état de conditions hydrogéologiques qui se rencontrent rarement dans notre pays, comme la gestion d'eaux souterraines fossiles ou d'aquifères faiblement alimentés dans des conditions de précarité qui compromettent leur recharge.

有些條款草案涉及的水文地質(zhì)條件在瑞士是很少見的,如古地下水或含水層補充條件不穩(wěn)定供水不足的含水層的管理問題。

評價該例句:好評差評指正

Ces facteurs ont une forte incidence sur l'efficacité de l'utilisation des précipitations recueillies, sur le ruissellement des eaux de surface dans les cours d'eau et les oueds, ainsi que sur la recharge des aquifères souterrains.

這些因素極大地影響得到的降雨量,并大大地影響地表水流入溪流和干涸河道及地下含水層的補充

評價該例句:好評差評指正

RWE Thames Water a donc d? mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司開發(fā)了新的管理技術(shù),如在水量充足期給含水層灌入凈化水,干旱期則可以取用這些水。

評價該例句:好評差評指正

Il faut prêter une attention particulière aux zones de recharge et de déversement ainsi qu'à la prévention, à la réduction et au contr?le de la pollution, car ces aspects sont indispensables à une qualité de l'eau acceptable.

應(yīng)該仔細注意補給區(qū)和排水區(qū)以及污染的預(yù)防、減少和控制,因為這些方面對于可接受的水質(zhì)極為重要。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant devrait permettre la mise en place rapide d'ateliers entièrement opérationnels et couvre tout?: outillage de base, ponts élévateurs, appareils de levage de moteurs, postes de changement de pneumatiques, compresseurs et groupes de recharge de climatiseurs.

這一數(shù)字可用于基本技工工具乃至車輛舉升機、發(fā)動機提取機、輪胎更換機架、壓縮機和空調(diào)充電器等,這筆費用還可供快速設(shè)立可全面運作的車間。

評價該例句:好評差評指正

Améliorer la recharge des nappes phréatiques via la préservation des sols et des eaux, la restauration de la couverture végétale en amont et la récupération des eaux de crue peut générer des réserves d'eau utiles en périodes de sécheresse.

可通過保持水土、恢復(fù)上游的植被和洪水分流來增加地下水的補充,把水儲存起來,供干旱時使用。

評價該例句:好評差評指正

Les dernières unités de production de réfrigérants contenant des SAO dans les pays développés approchent désormais de la fin de leur cycle de vie et la demande en matière de recharge des fluides réfrigérants restants est en voie de disparition.

發(fā)達國家最后一批臭氧消耗物質(zhì)制冷劑生產(chǎn)設(shè)備現(xiàn)在正接近其生命周期的終點,對遺留制冷劑的服務(wù)需求也正在消失。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'une zone de recharge ou de déversement est située en dehors du territoire des états de l'aquifère, dans des états qui n'en ont pas, il sera difficile d'imposer à ces derniers une quelconque obligation, étant donné qu'ils ne bénéficient pas de l'aquifère.

如果補給區(qū)或排泄區(qū)位于含水層國境外、非含水層國境內(nèi),則很難讓非含水層國承擔(dān)任何義務(wù),因為這些國家不受益于含水層。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes à usages multiples soutiennent aussi d'importantes valeurs et fonctions culturelles essentielles au bien-être et aux métiers locaux et peuvent offrir des avantages écologiques tels que la régularisation des crues, la recharge des eaux souterraines, la collecte et la purification de l'eau et la préservation de la biodiversité.

多用途系統(tǒng)也能夠支持對于當(dāng)?shù)馗l砗蜕嫳夭豢缮俚闹匾幕瘍r值和功能,可以提供生態(tài)惠益,包括防洪、地表水補給、集水、水的凈化和生物多樣性養(yǎng)護。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq affirme que, en tout état de cause, les quantités nettes d'eau douce stockées dans les?deux aquifères ont déjà augmenté par recharge naturelle et que rien ne prouve une perte d'eau douce souterraine car les débits de captage dans les deux aquifères ont en réalité augmenté depuis l'invasion et l'occupation.

伊拉克還表示,無論如何,兩個蓄水層的凈淡水儲存由于自然補充已經(jīng)增加;它還稱,不存在地下淡水損失的證據(jù),因為自入侵和占領(lǐng)以來,兩個蓄水層的抽水率事實上增加了。

評價該例句:好評差評指正

Des éclaircissements doivent être fournis quant à la contribution à la formation et à la recharge de l'aquifère ou du système aquifère, mentionnée au paragraphe 1 du projet d'article 5 en tant que facteur déterminant du niveau d'utilisation raisonnable de l'aquifère transfrontière par un état, notamment lorsqu'un aquifère et sa zone de recharge se situent dans des états différents.

第5條第1款提到,在確定一個國家合理使用跨界含水層的水平時,因素之一是對含水層或含水層系統(tǒng)的形成和補給作出的貢獻。 需要進一步澄清這種貢獻,特別是考慮到含水層及其補水區(qū)位于不同國家的情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Prudence cependant, les capacités ont des temps de recharge différents, choisissez bien quand les utiliser.

注意,不同技能的冷卻時間各異,請選擇合適的時機使用。

評價該例句:好評差評指正
édito A2

Il fonctionne avec des recharges parfumées : croissant, café, menthe... ?a vous intéresse ?

它靠內(nèi)里填充的香氣運轉(zhuǎn):如羊角面包、咖啡、薄荷這些味道...你們感興趣嗎?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Beijing s'engage à construire cette année des milliers de bornes de recharge pour les véhicules électriques.

北京今年將建設(shè)數(shù)千個電動汽車充電站。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Donc quand la lampe est totalement déchargée, il faut une journée complète de recharge et après la lampe peut tenir jusqu’à plusieurs jours.

所以當(dāng)太陽能燈完全放電后,需要一整天的時間來充滿,之后這盞燈可以持續(xù)使用好幾天。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

La China Minsheng Bank et le constructeur américain de voitures électriques Tesla Motors coopéreront dans la construction d'au moins 400 installations de recharge dans 20 villes chinoises.

中國民生銀行和美國電動汽車制造商特斯拉將合作在中國20個城市建設(shè)至少400個充電站。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitis

Et c’est vrai que les Hollandais ont toujours en la matière donné l’exemple d’une ville livrée aux deux-roues avec – c’est important, les structures qui vont de pair avec ce mode de déplacement : parkings, pistes cyclables, recharges pour vélos électriques.

荷蘭人在這方面也一直做了榜樣,城市為兩輪車提供了很多方便——這很重要,這種結(jié)構(gòu)伴隨著這種出行模式:停車場,自行車道,電動車的充電處。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com