轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La Nouvelle-Zélande est satisfaite des aspects du document final relatifs au développement.

新西蘭對首腦會(huì)議結(jié)果文件有關(guān)發(fā)展的內(nèi)容感到滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les débats relatifs aux méthodes de travail de la Commission devraient en tenir compte.

在討論委員會(huì)的工作方法時(shí)應(yīng)該考慮這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accords bilatéraux entre pays voisins, qui permettent d'échanger des informations relatives aux activités terroristes.

通過那些交流與恐怖主義活動(dòng)有關(guān)的信息的鄰國之間的雙邊協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept des huit recommandations relatives à la gestion de la trésorerie ont été appliquées.

在與財(cái)務(wù)處管理有關(guān)的八項(xiàng)建議中,七項(xiàng)已執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suite a été donnée aux cinq recommandations relatives à la gestion des ressources humaines.

與人力資源管理有關(guān)的所有五項(xiàng)建議均已處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités relatives à la santé procréative des femmes relèvent du Ministère de la santé.

衛(wèi)生部負(fù)責(zé)開展婦女生殖保健活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce propos la loi relative à l'accès au crédit a déjà été revue.

同時(shí),規(guī)范信貸業(yè)務(wù)的法律也在審查中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il détient le record relatif le plus élevé.

該國的這一比例相對高于任何國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.

秘書宣讀了與決議草案有關(guān)的財(cái)務(wù)條款的說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

農(nóng)村女工并未充分享受各項(xiàng)社會(huì)保險(xiǎn)政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性騷擾項(xiàng)目(PPSI)涉及到提供情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La section?II évoque les questions relatives à l'adhésion aux instruments internationaux pertinents.

第二節(jié)討論了加入有關(guān)國際文書的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有幾位代表提出了與現(xiàn)行指定聯(lián)席主席有關(guān)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secrétariat a entrepris de passer avec le Gouvernement?canadien un accord relatif au pays h?te.

秘書處和加拿大政府正在制定東道國協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Questions relatives aux organisations intergouvernementales, non gouverne-mentales, gouvernementales et autres.

與政府間組織、非政府組織、政府組織和其他組織有關(guān)的事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.

《駐地協(xié)調(diào)員制度職能的指導(dǎo)方針》也應(yīng)該相應(yīng)修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le libellé proposé relatif au droit de veto a déjà re?u une large adhésion.

有關(guān)否決權(quán)的擬議的語言已經(jīng)獲得廣泛接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.

然而,在會(huì)談暫停前,關(guān)于分享財(cái)富的議程獲得了通過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous commen?ons par les paragraphes 66?a) à 66?l) relatifs aux réunions plénières.

我們首先審議關(guān)于全體會(huì)議的第66(a)至⑴段 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的確在有關(guān)負(fù)面問題的統(tǒng)計(jì)數(shù)字中占過多比重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

還需要來定義什么是挑逗性的態(tài)度… … 這是一個(gè)非常相對的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.

在我們的日常生活中,我們需要一個(gè)縮短的時(shí)間尺度,與我們的日?;顒?dòng)相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.

杯子,是直接賓語,我應(yīng)該用關(guān)系代詞QUE。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一個(gè)又繼續(xù)盤問,以便確定有關(guān)不列顛尼亞號(hào)的一些日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers midi, j’étais sur la plate-forme avec Conseil. Je lui faisais conna?tre les particularités relatives au Gulf-Stream.

中午時(shí)分,我和康塞爾在平臺(tái)上。我向他講述了些有關(guān)海灣暖流的特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.

于連用了一個(gè)文書,由他把有關(guān)每件事的決定抄錄在一個(gè)特殊的登記簿上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Et deuxième petit point : il existe plein d’autres pronoms relatifs.

也有很多其他的關(guān)系代詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“?。 蔽矣悬c(diǎn)猶豫地說,“可是關(guān)于這個(gè)文件我還有其他和你不同的意見,請?jiān)试S我講出來。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.

它的第一個(gè)功能是代替關(guān)系從句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors, des remarques. Alors, normalement il n'y a pas de subjonctif après le pronom relatif, dans des propositions relatives.

注意點(diǎn)。通常情況下,關(guān)系代詞后面,關(guān)系從句中不用虛擬式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Donc voilà, mais c'est pas très souvent, dans les propositions relatives, c'est pas très souvent qu'on trouve le subjonctif.

所以用了虛擬式,但這不是很常見,關(guān)系從句中,很少看到虛擬式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Parce que, ici, " que" c'est un pronom relatif, d'accord ? C'est pas la conjonction, hein. C'est différent. Bon.

因?yàn)檫@里的que是個(gè)關(guān)系代詞,而不是連詞。這是不一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout est relatif, reprit l’abbé ; d’une grande valeur pour Edmond ; ce diamant était estimé cinquante mille francs.

“一切都是相對而言,”教士答道,“對于愛德蒙來說,那顆鉆石當(dāng)然是很值錢的。據(jù)估計(jì),它大概值五萬法郎。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était comme un printemps relatif enfermé derrière cette banquise, dont les masses éloignées se profilaient sur l’horizon du nord.

對被關(guān)在這冰山后的天氣來說,這好像是相對的春天,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的冰群在北方天際露出影子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais je ne lirai une ligne de vous relative à cet homme. Je prends en horreur Paris et vous.

您若寫信涉及這個(gè)人,我連一行也不看,我厭惡巴黎,厭惡您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le tsar a l’intelligence, et la relative modestie de se soumettre à son saint patron.

這位沙皇有智慧也有相對謙遜的態(tài)度, 選擇服從自己的守護(hù)圣人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

En fait, le bonheur, c’est aussi un sentiment relatif.

其實(shí),幸福也是一種相對的感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Espoir relatif au regard du rapport de l'ONU et au futur des réfugiés somaliens.

相對于聯(lián)合國報(bào)告和索馬里難民未來的相對希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Un cessez le feu très relatif dans l’Est de l’Ukraine.

烏克蘭東部停火非常有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Le troisième est relatif aux réformes des fonds pour la science et la technologie.

第三項(xiàng)與科研基金的改革有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com