轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.

海洋生境和生態(tài)系統(tǒng)也極為多樣,從水層生態(tài)系統(tǒng)到深海,例如熱液噴口、深海平原等。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, même si un territoire comporte des reliefs, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il sera en mesure de pourvoir aux besoins de la population si les zones c?tières où celle-ci vit actuellement venaient à dispara?tre.

第二,僅僅是由于領(lǐng)土上有高地,并不意味著如果它一旦失去其人口所生活的目前的沿海地區(qū),它也能維系人口的生存。

評價該例句:好評差評指正

Si les femmes des régions de montagne se heurtent à des problèmes en bonne partie identiques à ceux que rencontrent les femmes des pays en développement, leurs travaux sont rendus encore plus difficiles par l'altitude, les reliefs accidentés et l'isolement.

山區(qū)婦女與各發(fā)展中國家婦女面臨的許多挑戰(zhàn)相同,但她們的工作強度因為她們所處的海拔高度、陡峭的地形和交通不便而更高。

評價該例句:好評差評指正

Si de grosses marées noires se produisent à proximité de reliefs océanographiques où se concentre l'activité biologique, tels que les zones de convergence, les fronts de glace et les polynies (zones d'eau libre entourées de glace), elles peuvent avoir des effets préjudiciables importants sur la biodiversité marine.

如果大型的漏油發(fā)生在海洋生物活動集中的地區(qū)附近,例如不同魚類匯聚的地區(qū),海冰前沿附近,冰間湖(海冰圍繞的水體)等,就可能對海洋生物多樣性產(chǎn)生巨大的危害。

評價該例句:好評差評指正

Les activités d'exploration et d'échantillonnage menées à ce jour n'ayant porté que sur une infime partie des océans, la topographie de l'échantillonnage n'est pas très étendue et ne porte que sur des reliefs particuliers, tels que les monts sous-marins, les évents hydrothermaux et les reliefs associés aux dorsales océaniques.

迄今為止,已經(jīng)勘探和取樣的海洋只有一小部分,因此,對取樣區(qū)的地理情況了解 有限,而且只限于具體特征,諸如海隆、熱液噴口和與海脊系統(tǒng)有關(guān)的特征。

評價該例句:好評差評指正

La pêche hauturière vise souvent des reliefs sous-marins, tels que monts ou dorsales, où les éléments nutritifs apportés par des courants accentués par la topographie assurent la subsistance de communautés benthiques dans lesquelles dominent les coraux durs et mous, les éponges et autres organismes se nourrissant de particules en suspension.

深海捕撈常常以海隆和海脊等海底特征為目標(biāo),因為在這些地方因地形加強的環(huán)流為當(dāng)?shù)匾杂采汉?、軟珊瑚、海綿和其他懸浮覓食生物為主的海底物種群輸送了食物。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

PGL法語聽寫1~4年級

Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.

隨著時間的推移,在海灣上被侵蝕的巖石雕刻出奇特的浮雕。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Connue mondialement, les reliefs karstiques attirent de nombreux passionnés d’escalade appréciant les vues sublimes sur les paysages féériques.

這里的喀斯特地貌全球知名,吸引了許多的攀巖愛好者他們來欣賞仙境般的風(fēng)景。

評價該例句:好評差評指正
寓言故事精選

Autrefois le Rat de ville invita le Rat des champs d'une fa?on fort civile, à des reliefs d'Ortolans.

以前城市鼠以非常文明的方式邀請?zhí)锸笕W托蘭斯的浮雕。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

L'appareil survolait le Saint-Laurent. Au loin se dessinait les pourtours de la ville et l'on pouvait apercevoir les reliefs du Mont-Royal.

飛機正好在圣勞倫斯河上空,遠處浮現(xiàn)出蒙特利爾城市的輪廓,還可以看到皇家山起伏的山巒

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

On va commencer à lui donner ben sa forme, son creux et ses reliefs.

我們將開始賦予它形狀,空心和浮雕

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Egalement appelée la Baie d’Halong terrestre, partez à la découverte des reliefs karstiques le long du fleuve Rouge à bord d’une barque.

乘船沿著紅河探索那被稱為“陸地上的下龍灣”的喀斯特地貌。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un instant cette tête demeura immobile comme un de ces reliefs de pierre qui décorent le batiment ; puis, avec un long soupir de désappointement la tête disparut.

他在那兒一動不動地停留了一會兒,像是那座建筑物上的石雕裝飾品一樣,然后,就聽得一聲失望的長嘆,他就不見了。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Elle a longtemps été étroitement liée à la religion ( calvaires, décoration de portails d’églises) ou mise au service du pouvoir (statues et bustes d’empereurs, reliefs qui immortalisent des événements historiques).

雕像在很長時間里都與宗教緊密聯(lián)系(耶穌受難像、裝飾教堂正門)或為權(quán)力服務(wù)(創(chuàng)作皇帝的雕像或半身像、浮雕,紀(jì)念歷史事件)。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’?le était là sous leurs yeux comme une carte déployée, et il n’y avait qu’un nom à mettre à tous ses angles rentrants ou sortants, comme à tous ses reliefs.

海島象一幅地圖似的鋪展在他們的眼睛下邊,只差給各點各處都起個名字。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Les premières neiges de la saison sont tombées aujourd'hui sur les reliefs au-dessus de 1000 mètres, dans le Massif central, les Vosges, le Jura et dans les Alpes, comme ici à Valfréjus en Savoie, étienne Prigent et Thierry Germain.

今天,海拔1000米以上的地區(qū)迎來了今季首批降雪,包括中央高原、孚日山脈、汝拉山脈以及阿爾卑斯山區(qū),例如薩瓦省的瓦夫雷朱斯。埃蒂安·普里讓和蒂埃里·熱拉爾。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com