轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

預期還將部署尼日利亞、加納、馬拉維和布隆迪特遣隊。

評價該例句:好評差評指正

Auparavant, le renfort de 1?200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人的增援部隊的理由是安全局勢的惡化。

評價該例句:好評差評指正

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1?200 hommes.

加上最近增派兵力,我們目前在阿富汗的兵力約有1 200人。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派團警察正在積極調查與暴力事件有關的所有事件。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci a ponctuellement re?u le renfort de l'élément ??au-delà de l'horizon?? au Gabon.

駐在加蓬的超視距小分隊多次為駐金沙薩部隊提供增援。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

這兩個特派團需要得到聯(lián)合國的支持和必要強化

評價該例句:好評差評指正

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

應該運用聯(lián)合國的政治和道義權威。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

為此還向赫拉特派出政府代表團及額外阿富汗國民軍部隊。

評價該例句:好評差評指正

à la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我們希望在下次會議上在這方面得到我們地區(qū)的更多支援。

評價該例句:好評差評指正

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

這些增援部分要在核實撤兵后立即部署。

評價該例句:好評差評指正

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派團保護部隊進行了抵抗并請求了部隊增援。

評價該例句:好評差評指正

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

這些事件使警官不得不離開這一居民點以便在有增員及援助情況下再回來。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement afghan reconna?t qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府確認,有必要增加國際部隊,以平息今天的不安全現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在邊防哨所增派的人員也需要軍裝。

評價該例句:好評差評指正

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

國內(nèi)治安部隊繼續(xù)給予支援,以彌補重新部署后的不足。

評價該例句:好評差評指正

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

額外的俄羅斯裝甲車和部隊侵入戈里鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估計數(shù)內(nèi)增加了兩名軍事顧問。

評價該例句:好評差評指正

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe?100.

因此,它不支持第100段關于新設三個一般事務人員員額的額外請求。

評價該例句:好評差評指正

Vers midi, les premiers renforts de la PNTL sont arrivés, avec trois blessés dans leurs rangs.

中午時分,第一批國防軍增援部隊抵達,其中三人受傷。

評價該例句:好評差評指正

Il a ordonné par téléphone au Ministre de l'intérieur d'envoyer des renforts au Palais du gouvernement.

他通過電話指示內(nèi)政部長向政府宮增援。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Et pour cela de nombreux renforts sont envoyés permettant la prise rapide de Louisbourg.

為此,他們派出許多援軍,迅速攻占路易斯堡。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia avala une gorgée, à grand renfort de grimaces.

朱莉亞喝了一口,表情異常痛苦。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

這名剛被雇用不久的年輕工程師叫查理,來上班的時間才一星期。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Mais l’affaiblissement des anglais paraissait irrémédiable. L’hémorrhagie de cette armée était horrible. Kempt, à l’aile gauche, réclamait du renfort.

但是英軍的困憊看來是無可救藥的。他們流血的程度真是可怕。左翼的蘭伯特請援。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton, mon ami, continua Porthos, vous voyez qu’il nous arrive du renfort, il nous faudra un supplément de victuailles.

穆斯克東,我的朋友,”波托斯轉向跟班說,“你看,我們來援軍啦,必須補充食物才行?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

La situation s'équilibre puis s'inverse totalement malgré les renforts athéniens.

局勢是平衡的,然后完全逆轉,盡管雅典增援。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Libéré en 1448, Vlad regagne aussit?t la Valachie avec une troupe Turque en renfort.

1448年獲釋后,弗拉德立即帶領一支土耳其增援部隊返回瓦拉幾亞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

D'importants renforts militaires sécurisent les routes du sud du pays.

大規(guī)模的軍事增援部隊正在保護該國南部的道路。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Pourtant les forces de l'ordre présentes sur place n'ont pas demandé de renfort.

然而,現(xiàn)場在場的警察并沒有要求增援。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Des renforts africains sont justement arrivés pour sécuriser la zone.

增援的非洲部隊已經(jīng)到達,以確保該地區(qū)的安全。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Des renforts tchadiens vont être envoyés au MALI.

GF:乍得增援部隊將被派往馬里。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Des renforts sont arrivés de la France entière.

增援從全法國到來。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Le Niger, le Burkina Faso, le Sénégal et le Nigéria ont promis d’envoyer des renforts.

尼日爾、布基納法索、塞內(nèi)加爾和尼日利亞承諾派遣增援部隊。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年6月合集

à leurs c?tés une unité des forces spéciales fran?aises : des renforts demandés par le Niger.

在他們旁邊是一支法國特種部隊:尼日爾要求的增援部隊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

Les Etats-Unis envoient des renforts en Syrie, pour lutter contre le groupe Etat islamique à Raqqa.

美國增派部隊至敘利亞,以在拉卡與伊斯蘭國作戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Vite… avant l’arrivée des renforts américains.

快點… … 在美國增援到來之前。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

Au total ce sont donc 12 000 personnes qui peuvent venir " en renfort" cet été.

今年夏天,共有12,000人可以" 支持" 他們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Des renforts de la Force multinationale d'Afrique centrale doivent arriver en fin de semaine.

中非多國部隊的增援部隊將于本周末抵達。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年11月合集

La France envoie des renforts pour lutter contre le groupe Etat Islamique.

法國增派部隊以打擊伊斯蘭國組織。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Conséquence : L'armée est appelée en renfort pour aider les secouristes.

后果:軍隊被召來增援以幫助救援人員。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com