轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,對話重起,這件事情本身就是具有積極意義的。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.

我今天的發(fā)言包含了一種希望。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue direct avec Belgrade a été renoué (action prioritaire).

繼續(xù)與貝爾格萊德直接對話(優(yōu)先事項)。

評價該例句:好評差評指正

Nous les exhortons à renouer avec la Feuille de route pour la paix.

我們緊迫吁請各方重返和平路線圖。

評價該例句:好評差評指正

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢復外交關系不應該是談判的開始,而應該是談判的結果。

評價該例句:好評差評指正

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'ame du partage.

因此,該法重新確立了作為遺產分配靈魂的平等原則。

評價該例句:好評差評指正

Nous prenons comme un signe d'encouragement les initiatives récentes pour renouer le dialogue interethnique.

我們認為,最近恢復種族間對話的主動行動是一個鼓舞人心的跡象。

評價該例句:好評差評指正

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有善意的男男女女可以重新開始對話。

評價該例句:好評差評指正

Il a également été décidé de renouer les négociations avec l'aides des états-Unis.

他們還同意在美國的協(xié)助下恢復談判。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons qu'à partir de ce moment, le dialogue politique pourra être renoué.

我們認為,一旦開始政治對話便可以恢復。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement iraquien est prêt à renouer le dialogue avec l'Organisation des Nations Unies.

伊拉克政府已做好準備同聯(lián)合國恢復對話。

評價該例句:好評差評指正

La région pourra ainsi renouer avec la stabilité, la paix et la prospérité.

這將使該地區(qū)能夠恢復穩(wěn)定、和平與繁榮。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat de l'ozone s'efforcerait de renouer des liens avec cette organisation.

臭氧秘書處為此將設法重新與該組織建立聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Il faut de toute urgence sortir de l'impasse actuelle et renouer le dialogue.

必須緊急結束目前的僵持局面并且開始對話進程。

評價該例句:好評差評指正

Saint-Marin pense qu'il est nécessaire de renouer le dialogue.

圣馬力諾認為必須恢復對話。

評價該例句:好評差評指正

Les donateurs ont réagi en renouant les contacts avec l'Autorité palestinienne à tous les niveaux.

捐助國的反應是同巴勒斯坦權力機構各級重建聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Nous allons renouer contact avec eux pour accélérer ce programme.

我們將與它們加強聯(lián)系,以加速執(zhí)行該方案。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, nous faisons appel à cette volonté, de renouer le dialogue direct.

因此,我們要求這種意志恢復直接對話。

評價該例句:好評差評指正

Mais il fut amené à renouer connaissance avec l'honnête gar?on par la logique même des circonstances.

但是為了適應環(huán)境改變的需要,他又和這個忠厚的小伙子見面了。

評價該例句:好評差評指正

Le chef de l'état a deux ans pour redresser la barre et tenter de renouer avec le pays.

薩科奇有兩年時間扭轉這一局勢并重新獲得選民支持。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Stanley inspira profondément avant de renouer le fil de leur conversation.

斯坦利深深地吸了一口氣,才重新繼續(xù)剛才的談話。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Car c'est la clé pour renouer avec la vie. La clé pour rouvrir notre pays.

因為它是重獲新生的關鍵。是我國重新開放的關鍵。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Dès lors, l'éducation nationale doit renouer avec l'ambition d'être l'une des meilleures d'Europe.

因此,國民教育必須與成為歐洲最好的國家之一的雄心重新聯(lián)系起來

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le bout de bougie était br?lé, elle renouait ses jupons dans l’obscurité, étourdie, les mains fiévreuses.

那支蠟燭已經燃盡。她在黑暗中穿上襖子,神態(tài)有些恍惚,雙手不知所措。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.

他將帶著他的女兒回到祖先的土地上,讓她能夠找回自己的根。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

La semaine passa. Keira renouait avec ses collègues et amis qu'elle n'avait pas revus depuis fort longtemps.

一個星期過去了。凱拉和她久未見面的同事和朋友重新取得聯(lián)系

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans cet instant, s’il se f?t présenté quelque moyen honnête de renouer, elle l’e?t saisi avec plaisir.

此時此刻,如果有什么重歸于好的體面辦法,她會高高興興地抓住不放的。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Ce métier d'avenir original renoue avec une tradition vieille de plus d'un siècle.

這個具有創(chuàng)造力的未來性職業(yè)與一個多世紀以來的傳統(tǒng)聯(lián)系一起。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Mais aujourd'hui, c'est aussi avec notre projet collectif que nous devons renouer. Pour la France et pour l'Europe.

但如今,不論是對于歐洲還是對于法國來說,我們需要重新確立共同權益。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Elle reprendra quatre ans plus tard, car après s'être croisée par hasard sur le boulevard Saint-Germain, les deux amants renouent.

四年后, 通信又將重新開始,因為在圣日耳曼大道上偶然相遇后,兩個戀人重新建立聯(lián)系

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Ris de veau, cailles r?ties, perdrix au chou. Eh oui, la France renoue avec les traditions, l'Allemagne doit se réinventer.

小牛胸腺,烤鵪鶉,山鶉卷心菜。是的,法國在復興傳統(tǒng),德國在重塑自我。

評價該例句:好評差評指正
?a bouge en France

Dormir dans les cabanes et les yourtes, c’est un dépaysement nature et puis renouer avec un rêve de gosse.

在窩棚里面和蒙古包里面休息,這種自然的不習慣,繼而重新建立一個孩子氣的夢境。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aujourd'hui, la Camif a renoué avec les profits.

- 如今,Camif 已恢復盈利。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Sinon on fait semblant de renouer son lacet.

否則我們假裝重新連接他的鞋帶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Après 2 ans d'annulation, les Champs-Elysées renouent avec le traditionnel feu d'artifice.

在取消 2 年后,香榭麗舍大街恢復了傳統(tǒng)的煙花表演。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Direction ce soir Chambord, qui renoue ce week-end avec un spectacle son et lumière.

今晚前往香波堡,本周末將舉辦聲光表演。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Au début des années 1960, les super-héros ont renoué avec leur public.

在20世紀60年代初,超級英雄與觀眾重新建立聯(lián)系

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il devrait renouer avec ses visites marathons.

他應該恢復馬拉松式的訪問。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le président va renouer avec ses visites marathons?

總統(tǒng)將恢復他的馬拉松訪問?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Renouer avec son camp tout en donnant des gages à une partie de la droite.

重新與他的陣營聯(lián)系,同時承諾給予部分權利。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com