轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

可持續(xù)森林管理的無(wú)害環(huán)境技術(shù)的轉(zhuǎn)讓不充分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment peut-on rendre les investissements actuels dans l'infrastructure plus respectueux du climat?

如何使正在進(jìn)行的基本設(shè)施投資更能適應(yīng)氣候的變化?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces efforts ont abouti à des procédures plus respectueuses des droits des personnes visées.

正因此而取得進(jìn)展,使受制裁人的權(quán)利得到更多的尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Transfert de technologies; Fourniture et installation de matériel respectueux de l'environnement; et Formation du personnel.

技術(shù)轉(zhuǎn)讓; 供應(yīng)和安裝無(wú)害環(huán)境設(shè)備; 培訓(xùn)工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

國(guó)際刑事法庭尊重各國(guó)管轄機(jī)構(gòu),可以幫助彌補(bǔ)各國(guó)家管轄機(jī)構(gòu)可能存在的不足之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.

同時(shí),還擬定了一個(gè)無(wú)害環(huán)境駕駛行為的運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela encourage un mode de comportement social plus respectueux des valeurs et non violent.

社會(huì)性別主流化有助于建立充滿價(jià)值而非暴力的社會(huì)行為模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est là aussi une démarche respectueuse de son esprit et de sa lettre.

這樣做也將尊重《條約》的本質(zhì)與精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces techniques sont à la fois plus efficaces et plus respectueuses de l'environnement.

這些技術(shù)更有效、更環(huán)境友好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces principes s'appliquent aussi au financement et au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.

另外還有提供額外資金援助、轉(zhuǎn)讓與環(huán)境無(wú)害的技術(shù)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le citoyen respectueux de la loi ne peut être créé par décret.

守法的公民并不是由法令來(lái)創(chuàng)造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.

我們必須停止向混亂的沖刺,并建設(shè)一個(gè)更加尊重人類的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est nécessaire d'établir un dialogue respectueux entre les diverses religions et civilisations.

需要在各類宗教和文明之間開展相互尊重的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures respectueuses de l'environnement ont néanmoins été prises.

當(dāng)然還是存在一些善待環(huán)境的積極事例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des aspirations du Cambodge est?d'être un pays respectueux des lois (préambule).

柬埔寨的理想之一是成為一個(gè)“守法”國(guó)家(序言)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les institutions ont réagi d'une fa?on appropriée et responsable, respectueuse des procédures constitutionnelles.

國(guó)家機(jī)構(gòu)尊重憲法程序,妥善、負(fù)責(zé)任地應(yīng)對(duì)局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les volontaires, des femmes surtout, apprennent à réaliser des projets rémunérateurs respectueux de l'environnement.

這些志愿人員絕大部分是婦女,她們獲得技能從事考慮到環(huán)境因素的創(chuàng)收項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

另一個(gè)代表團(tuán)說(shuō),外國(guó)投資應(yīng)尊重國(guó)家利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation des jeunes autochtones doit être émancipatrice, mais aussi respectueuse de leur culture.

對(duì)土著人民的教育必須賦予土著人民自主權(quán),必須尊重他們的文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres mécanismes du marché sont susceptibles aussi d'appuyer les systèmes énergétiques respectueux de l'environnement.

還有其他市場(chǎng)機(jī)制可能為環(huán)境友好的能源系統(tǒng)提供額外的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然的話,我只要好好地扔給他一份征求意見(jiàn)書!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.

那些對(duì)別人不尊重的孩子可能是因?yàn)楦改笇?duì)別人就不是很尊重

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

? Une consommation plus locale constitue une solution viable et respectueuse de l’environnement. ?

更多的本地消費(fèi)也是一種可行的環(huán)保的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle suivait machinalement de l’?il Julien, qui s’était éloigné d’un air respectueux, mais fier et mécontent.

她的目光機(jī)械地跟著于連,他已走開,神情是畢恭畢敬的,但是自豪,不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Après cet acte de vigueur, Sorel rentra prudemment dans ses formules respectueuses ; elles prirent un bon quart d’heure.

索萊爾見(jiàn)到這一強(qiáng)硬之舉,便老老實(shí)實(shí)又揀起那些畢恭畢敬的套話,足足說(shuō)了一刻鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.

這封措詞嚴(yán)厲的信對(duì)維爾福的自尊心是一個(gè)致命的打擊,因?yàn)樵诖酥?,寫這封信的人從來(lái)都是如此之溫文爾雅

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et tirant le pied longuement derrière lui, ce qui est le plus respectueux des saluts possibles, il s’en alla.

他把一只腳向后退一大步,這是行最高敬禮的姿勢(shì),轉(zhuǎn)身走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Basque, d’ailleurs absolument respectueux, ouvrit la porte de la salle basse et dit : Je vais prévenir madame.

巴斯克確是十分恭敬的,他把地下室的門打開了說(shuō),“我去通知夫人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Le sage dit : ? Recherche la compagnie d’hommes justes et bons, respectueux de la nature. ?

" 尋求公正和善良的人的陪伴,尊重自然。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Tous les gar?ons sont respectueux finalement au Salon de l'Auto ?

- 所有男生在汽車展上最終都表現(xiàn)得尊重人嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Ces installations doivent répondre à des normes élevées et être s?res et respectueuses de l'environnement.

這些設(shè)施必須達(dá)到高標(biāo)準(zhǔn),并且安全環(huán)保。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

Il a également insisté sur un développement économique respectueux de l'environnement.

他還強(qiáng)調(diào)了要進(jìn)行環(huán)保的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Monsieur-dont-je-ne-sais-pas-le-nom, dit-il résol?ment et mettant cette fois les fa?ons respectueuses de c?té, je reprendrai Cosette ou vous me donnerez mille écus.

這次,他把恭敬的樣子丟在一邊了,斬釘截鐵地說(shuō):“無(wú)——名——無(wú)——姓的先生,我一定要領(lǐng)回珂賽特,除非您再給我一千埃居。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Deux lui parurent adresser la parole à M. de La Mole sur le ton de l’égalité, les autres semblaient plus ou moins respectueux.

他覺(jué)得,有兩位跟德·拉莫爾先生說(shuō)話口氣是平等的,其余幾位就多少有些恭敬了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Si tu es respectueux ou respectueuse, si tu es curieux, que tu es curieuse, tu passeras un bon moment, tu seras très bien accueilli.

如果你尊重他人,如果你擁有一顆好奇的心,你就會(huì)度過(guò)一段美好的時(shí)光,你將會(huì)受到熱烈的歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! votre ami, madame, je n’ai point cette prétention, dit le comte ; mais, en tous cas, je suis votre bien respectueux serviteur.

“噢,夫人,我不敢自稱為您的朋友,但我始終是您最恭敬的仆人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Les deux parties ont toutes deux pour objectif l'utilisation s?re, respectueuse de l'environnement et économique de l'énergie nucléaire, a dit M. Echavarri.

埃查瓦里表示,雙方的目標(biāo)都是安全、環(huán)保和經(jīng)濟(jì)地利用核能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奧朗德演講匯總

C’est ce que nous avons fait en France depuis plusieurs années, avec des dispositifs législatifs, qui doivent être à la fois efficaces et respectueux des libertés.

這正是近些年法國(guó)在相應(yīng)立法條文下所做的舉措,這些條文應(yīng)該既行之有效又尊重自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment la comtesse aper?ut Franz et lui fit de la main un signe gracieux, auquel il répondit par une respectueuse inclination de tête.

這時(shí),伯爵夫人已看到了弗蘭茲,她殷勤地向他揮了揮手,他則恭敬地低了一下頭以示回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

En tout cas, les corons ne bougeraient s?rement pas de quelques jours, sous l’impression de peur respectueuse que la promenade militaire du matin devait avoir produite.

不管怎么說(shuō),由于早晨軍隊(duì)巡邏所產(chǎn)生的威脅,各礦工村肯定在幾天之內(nèi)是不會(huì)有什么動(dòng)靜的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com