轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En réponse, les orateurs ont fait remarquer que sans eau potable et sans air respirable, il ne saurait y avoir de développement économique et que les questions environnementales au niveau local étaient la clé du progrès social et économique.

發(fā)言者在回答時(shí)指出,沒(méi)有飲用水和可以呼吸的空氣,就不可能有經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境問(wèn)題已經(jīng)成為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)鍵因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fabrication d'un aérosol respirable constitue une gageure sur le plan technique comme le fait ressortir l'échec de la série de tentatives effectuées par la secte Aum en vue de répandre le bacille du charbon à l'aide de bombes à aérosol.

可吸入的氣霧是最難應(yīng)付的技術(shù)挑戰(zhàn),奧姆教屢次通過(guò)氣霧噴灑器撒布炭疽病毒均告失敗即為明證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ce qui restait d’air respirable, il fallait le conserver aux travailleurs.

這樣一來(lái),剩下來(lái)的空氣應(yīng)該留給干活的人用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Tous, qui que nous soyons, nous avons nos êtres respirables.

無(wú)論我們是誰(shuí),全有供我們呼吸的物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La guerre, la lutte, la mêlée, étaient son air respirable et le mettaient de belle humeur.

戰(zhàn)爭(zhēng)、武斗、沖突是他的家常便飯,使他心情愉快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à une certaine profondeur, les excavations ne sont plus pénétrables à l’esprit de civilisation, la limite respirable à l’homme est dépassée ; un commencement de monstres est possible.

到了某一深度,那些洞窟孔道便不再是文明的精神力量能鉆得進(jìn)的,人的呼吸能力的限度已經(jīng)被超出,魔怪有了開(kāi)始出現(xiàn)的可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bient?t ces derniers représentants de la vie animale disparurent, et, au-dessous de trois lieues, le Nautilus dépassa les limites de l’existence sous-marine, comme fait le ballon qui s’élève dans les airs au-dessus des zones respirables.

但不入,動(dòng)物生活的這些最后代表也不見(jiàn)了,在三里下了面,諾第留斯號(hào)就超過(guò)了海底生物可以生存的界限了,像氣球上升到不可以呼吸的空氣外層那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce sont tous les petits échappés des familles pauvres. Le boulevard extérieur est leur milieu respirable ; la banlieue leur appartient. Ils y font une éternelle école buissonnière. Ils y chantent ingénument leur répertoire de chansons malpropres.

那些全是從貧苦人家溜出來(lái)的小孩。城外的林蔭路是他們呼吸的地方,郊野是他們的天地。他們永遠(yuǎn)在那些地方虛度光陰。他們天真爛漫地唱著成套的下流歌曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, mais je vous l’ai dit, monsieur Aronnax, les pompes du Nautilus me permettent de l’emmagasiner sous une pression considérable, et, dans ces conditions, le réservoir de l’appareil peut fournir de l’air respirable pendant neuf ou dix heures.

“可不是,但我跟您說(shuō)過(guò),阿龍納斯先生,諾第留斯號(hào)的打氣機(jī)使我可以把高壓壓縮的空氣裝進(jìn)去,在這種條件下,這套器械的密封瓶能供應(yīng)的空氣足夠我呼吸九到十小時(shí)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Les traditions diplomatiques ont certainement du bon, mais dans l’espèce elles avaient fini par faire vivre son pays et le n?tre dans une atmosphère de renfermé qui n’était plus respirable.

外交傳統(tǒng)固然有其優(yōu)點(diǎn),但正是由于它,我們兩國(guó)的關(guān)系籠罩在一種令人窒息的、封閉的氣氛中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com