轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce système utilise un catalyseur qui convertit le monoxyde de carbone en dioxyde de carbone non toxique à température ambiante et peut produire de l'air respirable pendant 20 minutes.

該產(chǎn)品利用一種能在室溫下將一氧化碳轉(zhuǎn)化為無(wú)毒的二氧化碳的催化劑,并能產(chǎn)生可供呼吸20分鐘的空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous, qui ne nous soyons, nous avons nos êtres respirables. S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons. Alors on meurt. Mourir par manque d’amour, c’est affreux ! L’asphyxie de l’ame !

無(wú)論我們是誰(shuí),全有供我們呼吸的物質(zhì)。如果我們?nèi)鄙偎鼈?,我們便缺少空氣,不能呼吸。我們便?huì)死去。因缺愛而死,那是不堪設(shè)想的。靈魂的窒息癥!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réponse, les orateurs ont fait remarquer que sans eau potable et sans air respirable, il ne saurait y avoir de développement économique et que les questions environnementales au niveau local étaient la clé du progrès social et économique.

發(fā)言者在回答時(shí)指出,沒(méi)有飲用水和可以呼吸的空氣就不可能有經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境問(wèn)題已經(jīng)成為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)鍵因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fabrication d'un aérosol respirable constitue une gageure sur le plan technique comme le fait ressortir l'échec de la série de tentatives effectuées par la secte Aum en vue de répandre le bacille du charbon à l'aide de bombes à aérosol.

造可吸入的氣霧是最難應(yīng)付的技術(shù)挑戰(zhàn),奧姆教屢次通過(guò)氣霧噴灑器撒布炭疽病毒均告失敗即為明證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Tous, qui que nous soyons, nous avons nos êtres respirables.

無(wú)論我們是誰(shuí),全有供我們呼吸的物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ce qui restait d’air respirable, il fallait le conserver aux travailleurs.

這樣一來(lái),剩下來(lái)的空氣應(yīng)該留給干活的人用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La guerre, la lutte, la mêlée, étaient son air respirable et le mettaient de belle humeur.

戰(zhàn)爭(zhēng)、武斗、沖突是他的家常便飯,使他心情愉快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Vous auriez également besoin d'un tube respiratoire et d'un réservoir d'oxygène car il n'y aurait pas d'air respirable.

您還需要一個(gè)呼吸管和一個(gè)氧氣罐,因?yàn)槟抢餂](méi)有可呼吸的空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le Nord, l'air est plus respirable.

北方的空氣比較透氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comment supporter les moins 80 degrés sans air respirable?

呼吸空氣如何忍受負(fù)80度

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

A Toulouse, l'air est difficilement respirable ce lundi et les services d'urgence sont très sollicités.

在圖盧茲,周一的空氣呼吸困難,緊急服務(wù)需求量很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au nord, l'air est plus respirable.

北方的空氣比較透氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'air ne redevient respirable qu'en fin d'après-midi.

直到下午結(jié)束時(shí),空氣才重新變得可以呼吸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il devrait rester une trentaine d'heures respirables à l'intérieur du submersible.

- 他應(yīng)該在潛水器內(nèi)停留大約三十個(gè)小時(shí)來(lái)呼吸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'air est plus respirable, avec des températures en baisse, mais les Alpes-Maritimes restent en vigilance canicule.

空氣更易于呼吸, 氣溫下降,但濱海阿爾卑斯省仍處于熱浪警戒狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Moi, j'apprécie qu'ils essayent de faire des choses pour que ?a ait l'air plus respirable, mais c'est dur de quantifier.

- 我, 我很欣賞他們嘗試做一些事情讓它看起來(lái)更透氣,但這很難量化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Situé à plus de 5000 mètres d'altitude, le camp de base sud de l'Everest est perché à la limite de l'atmosphère respirable pour l'homme.

珠穆朗瑪峰南部大本營(yíng)位于海拔5000米以上,坐落在人類呼吸大氣的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à une certaine profondeur, les excavations ne sont plus pénétrables à l’esprit de civilisation, la limite respirable à l’homme est dépassée ; un commencement de monstres est possible.

到了某一深度,那些洞窟孔道便不再是文明的精神力量能鉆得進(jìn)的,人的呼吸能力的限度已經(jīng)被超出,魔怪有了開始出現(xiàn)的可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Les traditions diplomatiques ont certainement du bon, mais dans l’espèce elles avaient fini par faire vivre son pays et le n?tre dans une atmosphère de renfermé qui n’était plus respirable.

外交傳統(tǒng)固然有其優(yōu)點(diǎn),但正是由于它,我們兩國(guó)的關(guān)系籠罩在一種令人窒息的、封閉的氣氛中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mais la plupart avaient ouvert la visière de leurs casques et il était possible de détecter une légère brise dans l'air, ce qui indiquait que l'atmosphère de la ville était toujours respirable.

不過(guò),大部分人的頭盔面罩是打開的,也能看出空中有微風(fēng)吹過(guò),說(shuō)明城市中仍保留著正常的大氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bient?t ces derniers représentants de la vie animale disparurent, et, au-dessous de trois lieues, le Nautilus dépassa les limites de l’existence sous-marine, comme fait le ballon qui s’élève dans les airs au-dessus des zones respirables.

但不入,動(dòng)物生活的這些最后代表也不見了,在三里下了面,諾第留斯號(hào)就超過(guò)了海底生物可以生存的界限了,像氣球上升到不可以呼吸的空氣外層那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce sont tous les petits échappés des familles pauvres. Le boulevard extérieur est leur milieu respirable ; la banlieue leur appartient. Ils y font une éternelle école buissonnière. Ils y chantent ingénument leur répertoire de chansons malpropres.

那些全是從貧苦人家溜出來(lái)的小孩。城外的林蔭路是他們呼吸的地方,郊野是他們的天地。他們永遠(yuǎn)在那些地方虛度光陰。他們天真爛漫地唱著成套的下流歌曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec ces films, nous avons été bernés par la facilité avec laquelle on imagine passer d'un vaisseau à un autre par des sas automatiques, à débarquer sur d'autres planètes qui ont souvent de l'air respirable.

...通過(guò)這些電影, 我們被想象通過(guò)自動(dòng)氣閘從一艘船移動(dòng)到另一艘船的輕松所愚弄,降落在其他通常具有呼吸空氣的星球上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, mais je vous l’ai dit, monsieur Aronnax, les pompes du Nautilus me permettent de l’emmagasiner sous une pression considérable, et, dans ces conditions, le réservoir de l’appareil peut fournir de l’air respirable pendant neuf ou dix heures.

“可不是,但我跟您說(shuō)過(guò),阿龍納斯先生,諾第留斯號(hào)的打氣機(jī)使我可以把高壓壓縮的空氣裝進(jìn)去,在這種條件下,這套器械的密封瓶能供應(yīng)的空氣足夠我呼吸九到十小時(shí)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com