轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

審判室的實(shí)況錄音和錄相仍在網(wǎng)上提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,過(guò)去6個(gè)月收看或收聽(tīng)國(guó)際法庭訴訟程序的人數(shù)也甚為可觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于傳送圖像信息的ISDN線路需要進(jìn)一步予以注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont re?ues sous forme analogique.

氣象傳真遙測(cè)技術(shù)涉及數(shù)據(jù)重傳,用模擬格式接收數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

現(xiàn)場(chǎng)直播和電子新聞報(bào)道的詳細(xì)時(shí)間表將事先向廣播客戶提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56?journées de production.

網(wǎng)絡(luò)直播服務(wù)要求共投入56個(gè)生產(chǎn)日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

對(duì)審判進(jìn)行網(wǎng)播也繼續(xù)吸引大量觀眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我們滿懷興趣地期待著已經(jīng)宣布要做的改進(jìn),包括增加庭審視聽(tīng)材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

廣播管理局現(xiàn)在也用衛(wèi)星頻道廣播,主要轉(zhuǎn)播以色列議會(huì)及其各委員會(huì)的會(huì)議情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些經(jīng)由視像會(huì)議參加該會(huì)議的人士轉(zhuǎn)遞口譯方面有過(guò)中斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois?mois qui suivent la réunion.

每一個(gè)直播檔案在每次會(huì)議后三個(gè)月內(nèi)的點(diǎn)擊次數(shù)同樣多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212)?963-6733.

若需查詢,請(qǐng)撥打“聯(lián)合國(guó)網(wǎng)播”的電話:212 963-6733。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212?963?6733.

若需查詢,請(qǐng)撥打聯(lián)合國(guó)網(wǎng)播股的電話:212 963 6733。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

許多口譯員認(rèn)為,圖像播放的安排調(diào)整后,圖像質(zhì)量有了改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212)?963-6733.

若需查詢,請(qǐng)撥打“聯(lián)合國(guó)網(wǎng)播”的電話:(212)963-6733。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT電文以一種可對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行自動(dòng)處理和轉(zhuǎn)發(fā)的形式發(fā)送。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212?963?6733.

會(huì)議將以英文及發(fā)言者所用語(yǔ)言直播。 若需查詢,請(qǐng)撥打“聯(lián)合國(guó)網(wǎng)播”辦公室的電話:212 963 6733。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查詢,請(qǐng)撥打“聯(lián)合國(guó)網(wǎng)播”的電話:(212)963-6733。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212?963?6733.

若需查詢,請(qǐng)撥打聯(lián)合國(guó)網(wǎng)播股的電話:212 963 6733。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accro?tre l'utilisation de ces outils.

他強(qiáng)調(diào)電視和網(wǎng)上直播的重要性,并說(shuō)他打算加強(qiáng)這些工具的使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

L'engouement du public n'a en effet cessé de cro?tre en même temps que leur retransmission à la télévision s'améliorait.

隨著電視轉(zhuǎn)播的改善,公眾的熱情確實(shí)不停地增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ils pourront suivre les débats grace à une retransmission en direct.

他們可以通過(guò)現(xiàn)場(chǎng)直播來(lái)觀看庭審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Made In Belgium

Des contr?les de sécurité fabriqués à Wavre, à proximité d’un parc d’attractions et d’une célèbre antenne de retransmission.

安全控制器是在瓦韋爾制造的,附近有一個(gè)游樂(lè)園和一家著名的電臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Retransmission des festivités dans le monde entier.

重播世界各地的慶?;顒?dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

1re retransmission télévisée en 1954. - Il est maintenant 16h.

1954 年第一次電視廣播。 - 現(xiàn)在是下午 4 點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca demande un gros travail d'écoute et de retransmission.

需要大量的監(jiān)聽(tīng)和重傳工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Ce fut depuis sa base souterraine que Rey Diaz assista à la retransmission de l'essai de la bombe à hydrogène stellaire sur Mercure.

雷迪亞茲是在自己居住的地下室中看到水星核試驗(yàn)實(shí)況轉(zhuǎn)播的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年9月合集

A demain donc. 19 h 05, temps universel pour une retransmission en direct de ce match.

所以明天見(jiàn)。晚上7點(diǎn)05分,全球時(shí)間將會(huì)有這場(chǎng)比賽的直播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a tous, dans la retransmission formidable de France Télévisions, des choses à découvrir, à apprendre, à voir.

在法國(guó)電視臺(tái)的精彩廣播中,我們所有人都有東西要發(fā)現(xiàn)、學(xué)習(xí)和看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

Son PDG, Patrick Le Lay a obtenu la retransmission exclusive en France des matches 2002 et une partie de ceux de 2006 pour 168 millions d'euros.

它的總經(jīng)理,Patrick Le Lay先生用1億6800萬(wàn)歐元的價(jià)格得到了2002年比賽和2006年的部分比賽的法國(guó)轉(zhuǎn)播權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

En constatant la mine stupéfaite de ce dernier, Miao Fuquan désigna Yang Jinwen, qui n'éprouvait déjà plus d'intérêt pour le sujet et était concentré sur la retransmission télévisée.

看著老張茫然的樣兒,他指指楊晉文,后者對(duì)他們的談話已經(jīng)沒(méi)有興趣,在繼續(xù)看電視轉(zhuǎn)播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une journée pour les Britanniques mais aussi suivie via les retransmissions et les réseaux sociaux dans le monde entier par les passionnés ou simplement par curiosité.

- 英國(guó)人的一天,但世界各地的愛(ài)好者或出于好奇也通過(guò)廣播和社交網(wǎng)絡(luò)關(guān)注了這一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est à suivre en direct sur France 2. Compte tenu de la retransmission de ce match, votre journal de 13h sera exceptionnellement proposé à 11h23 demain.

法國(guó) 2 臺(tái)將進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)直播。 考慮到這場(chǎng)比賽的轉(zhuǎn)播,您的下午 1 點(diǎn)新聞將破例在明天上午 11 點(diǎn) 23 分提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Une retransmission sur une terrasse c'est obligatoirement amener un rassemblement autour de l'écran -Vous gachez la fête. -Non, il y a une ? fan-zone ? là.

在露臺(tái)上廣播必然會(huì)帶來(lái)圍繞屏幕的聚會(huì) - 你破壞了派對(duì)。-不,那里有一個(gè)“粉絲區(qū)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Au cours de ces trois journées d'entretiens, plus de 800 questions ont été posées ; environ 227 000 personnes dans 209 pays et territoires ont regardé la retransmission de la séance sur internet.

在這三天的會(huì)談中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Il en est ainsi lorsque le secrétaire d'Etat aux sports, Thierry Braillard, décide d'annoncer publiquement à la veille de la compétition, l'interdiction de la retransmission des matchs sur les terrasses de bar, pour des raisons dites de sécurité.

當(dāng)體育大臣蒂埃里·布萊拉德(Thierry Braillard)決定在比賽前夕公開(kāi)宣布,出于所謂的安全原因,禁止在酒吧露臺(tái)上轉(zhuǎn)播比賽時(shí),情況就是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2024年10月合集

Que le géant du commerce en ligne Amazon, déjà présent dans le streaming et la retransmission d'événements sportifs, lancera sa première soirée électorale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com