轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je considère par conséquent qu'il est heureux que l'ONU ait retroussé ses manches en vue de s'attaquer à cette question.

因此,我認(rèn)為聯(lián)合國(guó)在認(rèn)真地準(zhǔn)備解決這個(gè)問(wèn)題是一件好事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette fille a le chic pour s’habiller simple, cool, et avoir toujours le détail qui tue. Genre le jean pas retroussé pareil des deux c?tés, c’est fait exprès, qu’est ce que vous croyez.

這個(gè)別致的女孩穿著簡(jiǎn)單,率真,卻有迷人的細(xì)致之處。個(gè)性的牛仔褲卷邊,可以傳達(dá)你的任何想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que des pays et des institutions plus riches ont regardé avec méfiance nos luttes pour le développement en n'offrant que des conseils douteux, en ne formulant que des platitudes et des banalités, le peuple cubain a retroussé ses manches en donnant librement le meilleur de lui-même d'une manière qui a touché le c?ur et l'ame du peuple saint-vincentais.

當(dāng)更為富裕的國(guó)家和機(jī)構(gòu)不以為然地看待我們實(shí)現(xiàn)發(fā)展的斗爭(zhēng),只開(kāi)出可疑的處方,以及講些陳詞濫調(diào)時(shí),古巴人民已經(jīng)卷起袖子,慷慨相助,使文森特人民感動(dòng)萬(wàn)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Ses longs bras minces, couverts de poils noirs, sortaient d'une chemise aux manches retroussées.

又細(xì)又長(zhǎng)黑毛茸茸的雙臂從卷起的襯衫袖口伸了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le directeur est occupé, Potter, dit Rogue, ses lèvres minces retroussées en un horrible sourire.

“校長(zhǎng)很忙,波特。”斯內(nèi)普說(shuō)。他薄薄的嘴唇扭曲著,露出一個(gè)難看的笑容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et voilà qu’elle reconnut Virginie, la fille dont elle avait retroussé les jupes, au lavoir. Toutes deux se regardèrent bien en face.

她一下子認(rèn)出她是維爾吉妮,當(dāng)年她曾在洗衣場(chǎng)里撩起過(guò)她的裙子。兩人相互對(duì)視著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, les manches retroussées, montrant ses beaux bras de blonde, jeunes encore, à peines rosés aux coudes, commen?ait à décrasser son linge.

熱爾維絲挽起衣袖露出金發(fā)女子才有的美麗的雙臂,它十分嬌嫩,肘上泛著微紅色。她開(kāi)始清洗那些臟衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce week-end, une centaine de personnes se sont retroussé les manches pour nettoyer les berges du Gardon, dans le Gard.

這個(gè)周末,一百個(gè)人卷起袖子清理加爾東河岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Le cousin Adolphe n'a pas d'yeux: ses paupières gonflées et retroussées s'ouvrent tout juste un peu sur du blanc.

表哥阿道夫沒(méi)有眼睛:他腫脹的卷起的眼皮在白紙上微微張開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Dans la journée, les soldats déambulaient à travers les torrents des rues, les pantalons retroussés jusqu'à mi-jambes, jouant avec les enfants aux naufrages.

白天,士兵們?cè)诮值赖暮榱髦信腔?,他們的褲子卷到腿中間,與沉船中的孩子們玩耍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une visite qui prend des airs de grands débats, avec un président hier soir, manches retroussées au milieu de 300 habitants, qui l'ont interpellé directement.

這次訪(fǎng)問(wèn)充滿(mǎn)了激烈辯論的氛圍,昨晚一位總統(tǒng)卷起袖子站在 300 名居民中間,直接向他發(fā)起挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Aidé d’un étudiant, Samuel Poincloux, c’est lui là, les deux scientifiques se sont retroussés les manches.

他得到了一位學(xué)生的幫助,Samuel Poincloux,就是這一位了,兩位科學(xué)家袖子開(kāi)始干活了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'ai raconté à Marie l'histoire du vieux et elle a ri. Elle avait un de mes pyjamas dont elle avait retroussé les manches.

我向瑪麗講了老頭兒的故事,她大笑。她穿著我的睡衣,卷起了袖子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le gros visage violacé de l'oncle Vernon était caché derrière le Daily Mail et la tante Pétunia était occupée à couper un pamplemousse en quatre, les lèvres retroussées sur ses dents de cheval.

姨丈的大紅臉被早報(bào)給遮住了,姨媽在把西柚分成四份,她的牙像馬牙一樣,嘴唇縮攏著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les na?ves, une larme sur la joue, becquetaient une tourterelle à travers les barreaux d’une cage gothique, ou, souriant la tête sur l’épaule, effeuillaient une marguerite de leurs doigts pointus, retroussés comme des souliers à la poulaine.

有些天真的貴婦人,臉上掛著一滴眼淚,正在喂哥特式鳥(niǎo)籠里的斑鳩,或者是微笑地歪著頭,翹頭鞋似的尖尖手指,掐下一朵雛菊的花瓣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’étaient surtout les chapeaux des messieurs qui égayaient, de vieux chapeaux conservés, ternis par l’obscurité de l’armoire, avec des formes pleines de comique, hautes, évasées, en pointe, des ailes extraordinaires, retroussées, plates, trop larges ou trop étroites.

尤其是男人們頭頂上的禮帽更是令人捧腹,這些已藏在黑暗的衣柜中太久而變色的帽子,形狀怪誕。有的太高,有的過(guò)寬,有的很尖,帽邊也是奇形怪狀,有卷著的,有平直的,也有太寬或太窄的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

On envoya chercher Lestiboudois, et M. Canivet, ayant retroussé ses manches, passa dans la salle de billard, tandis que l’apothicaire restait avec Artémise et l’aubergiste, plus pales toutes les deux que leur tablier, et l’oreille tendue contre la porte.

他們要人去把勒斯蒂布杜瓦找來(lái)??犴f先生就卷起袖子,走進(jìn)臺(tái)球房去,而藥劑師卻同阿特米斯和老板娘待在門(mén)外,這兩個(gè)女人的臉比她們的圍裙還白,耳朵貼在門(mén)縫上聽(tīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Beaucoup plus léger que les échanges d'hier soir... Face à 300 habitants des quartiers Nord, E.Macron a retroussé les manches pour répondre à leur colère, leur ras-le-bol face à la violence et au trafic de drogue.

比昨晚的交流輕松多了...在北部地區(qū)的300名居民面前,E. Macron卷起袖子回應(yīng)他們的憤怒,他們厭倦了暴力和販毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Les na?ves, une larme sur la joue, becquetaient une tourterelle à travers les barreaux d'une cage gothique, ou, souriant la tête sur l'épaule, effeuillaient une marguerite de leurs doigts pointus, retroussés comme des souliers à la poulaine.

有些天真的貴婦人,臉上掛著一滴眼淚,正在喂哥特式鳥(niǎo)籠里的斑鳩,或者是微笑地歪著頭,翹頭鞋似的尖尖手指,掐下一朵雛菊的花瓣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Comme c'est souvent le cas dans ce pays, les civils se sont retroussés les manches et ont mis en place une cha?ne logistique impressionnante, redoutable d'efficacité pour nourrir les soldats.

就像這個(gè)國(guó)家經(jīng)常發(fā)生的情況一樣,平民卷起袖子,建立了一個(gè)令人印象深刻且強(qiáng)大的供應(yīng)鏈來(lái)養(yǎng)活士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Je revois seulement les yeux de mon père fixant quelque chose derrière moi, loin, et ses lèvres retroussées au-dessus des gencives.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com