轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.

卡齊莫多聽憑打扮,眼睛連眨都不眨一下,一副既順從又高傲的樣子。

評價該例句:好評差評指正

Il revêt la terre de carreaux de fa?ence.

他給地面一層瓷磚。

評價該例句:好評差評指正

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在這方面的貢獻至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce sens, les points de passage sur le fleuve Litani revêtent une importance cruciale.

在這方面,利塔尼河上的通道具有關(guān)鍵意義。

評價該例句:好評差評指正

La surveillance des échanges commerciaux revêtira encore plus d'importance dans l'avenir.

將來,貿(mào)易監(jiān)測變得更加重要。

評價該例句:好評差評指正

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采納何種方法的決定意義深遠。

評價該例句:好評差評指正

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是這方面的關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

L'Initiative dite Aide pour le commerce revêtira une importance particulière à cet égard.

就此來說,《貿(mào)易援助》倡議特別重要。

評價該例句:好評差評指正

L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.

聯(lián)合國在非洲包括在蘇丹的介入仍然極為重要。

評價該例句:好評差評指正

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux états débiteurs.

這個概念對于債務(wù)國更為重要。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement des capacités et le développement de l'infrastructure revêtaient ainsi la plus haute importance.

因此,能力建設(shè)和基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)是最重要的。

評價該例句:好評差評指正

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次會議對于安哥拉具有特殊重要性,因為安哥拉人口多數(shù)為青年。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

報告用很大的篇幅評估我們工作的狀況和范圍。

評價該例句:好評差評指正

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人類團結(jié)的精神與道德基礎(chǔ)愈來愈至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès de la paix au Moyen-Orient revêtent une importance capitale pour la communauté internationale.

在實現(xiàn)中東和平方面取得進展對于國際社會十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.

其次,我要詳述平穩(wěn)交棒的重要意義。

評價該例句:好評差評指正

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在這方面,像今天這種紀念儀式具有特殊的意義。

評價該例句:好評差評指正

Une approche sexospécifique à évaluation de la pauvreté revêt donc une importance cruciale.

因此,采用性別方法來評價貧窮至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Notre engagement de réaffirmer le r?le central de l'Assemblée générale doit revêtir toute sa signification.

我們對重申大會中心地位所作的保證應(yīng)該具有真正意義。

評價該例句:好評差評指正

L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.

標準的執(zhí)行是復雜的,多方面的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle s’y revêt de mots masques et de métaphores haillons.

它在這里換上面罩似的詞句和破衣爛衫似的隱喻。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Revêtir une combinaison spatiale nécessite une trentaine de minutes à l'aide de plusieurs personnes.

在幾個人的幫助下,穿宇航服大約需要三十分鐘。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教學變得更加激進,呈現(xiàn)出一種更具戰(zhàn)爭色彩的維度。

評價該例句:好評差評指正
灰姑娘 Cendrillon

Elle se hata de revêtir la robe et alla à la fête des noces.

她迫不及待地穿山禮服去參加宴會。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et il revêt même le costume du père No?l en décembre.

而且它甚至在12月還穿了圣誕老人的衣服。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je conduisis le Canadien à la chambre ou les hommes du Nautilus revêtaient leurs scaphandres.

我領(lǐng)著加拿大人來到“鸚鵡螺號”船員正在穿潛水服的房間里。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La jalousie extrême peut revêtir de nombreuses formes, du simple sentiment d'insécurité à l'agressivité physique.

極度嫉妒可以采取多種形式,從簡單的不安全感到身體攻擊。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

N’allons-nous pas revêtir nos scaphandres ? demandai-je.

“我們不穿潛水服嗎? ”我問。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Venez donc, monsieur le professeur, nous allons revêtir nos scaphandres. ?

那么來吧,教授先生,我們先把潛水服穿。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Cette fleur revêt une forme plus loin symbolique.

這朵小藍花具有象征意義。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et non, lorsque Jeanne d'Arc revêt son armure, personne n'est scandalisé.

不,當圣女貞德穿盔甲時,沒有人感到震驚。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était la première fois qu'il revêtait la tenue de l'équipe.

第一次穿了他自己的隊袍。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Le projet revêt de multiples apparences.

該項目很多外觀。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Aussi ma vie, d’ordinaire si calme, revêtit-elle tout à coup une apparence de bruit et de désordre.

過去我的生活一直是安靜清閑的,現(xiàn)在突然變得雜亂無章了。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.

雨水在雕像和飛機的表面涂上了一層亮光,使其擁有了虛假的生機。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Comme autrefois, ii fallait revêtir des combinaisons thermiques, mais cette fois-ci chauffées grace à une pile atomique.

像以前到地面上去一樣,我們須穿帶有核電池的全密封加熱服。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, Teresa était revêtue de la tête aux pieds du costume de la fille du comte de San-Felice.

“德麗莎從頭到腳都穿著費里斯伯爵女兒的衣服。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, je revêtis de solides vêtements de mer. Je rassemblai mes notes et les serrai précieusement sur moi.

在房間里,我穿了結(jié)實的航海服,收拾了我的筆記,把它們小心翼翼地綁在身上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Inutile de se faire remarquer en revêtant une robe de sorcier ! Il se changerait dans le train.

因為他不愿穿巫師長袍進火車站!他準備上車再換。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff regarda attentivement la plante, revêtue de poils longs et soyeux, dont les feuilles étaient recouvertes d’un duvet cotonneux.

潘克洛夫仔細看了一下,這種植物上有許多光亮的長須,葉子上滿布著軟毛。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com