轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.

目前,這種談論只是巧言辭令。

評價該例句:好評差評指正

Il est regrettable que subsiste toujours une rhétorique partisane.

令人遺憾的是,我們還繼續(xù)聽到分裂性言論。

評價該例句:好評差評指正

La situation est trop sérieuse pour faire de la rhétorique.

這些問題太重要,不應利用他們作文章。

評價該例句:好評差評指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

連續(xù)隱喻和矛盾修辭法使之成為一個整體的協(xié)奏曲中帶入的變奏和賦格。

評價該例句:好評差評指正

Il y a trop de rhétorique politique de part et d'autre.

雙方現(xiàn)在都有太多的激烈政治言詞。

評價該例句:好評差評指正

Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.

主席先生,在裁軍界的大多數(shù)人中,僵硬的講話仍然占據(jù)主要地位。

評價該例句:好評差評指正

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

對武裝團體不應當限于口頭上的譴責。

評價該例句:好評差評指正

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我們以為過去那些反猶太和反對猶太復國主義的言論已經(jīng)銷聲匿跡。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, pour passer de la rhétorique à l'action, nous proposons cinq mesures.

因此,為了從高談闊論邁向?qū)嶋H行動,我們提出五點建議。

評價該例句:好評差評指正

Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.

它發(fā)動的宣傳運動沒有用民族主義的鼓動來反對國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

這一目標不是一種學術性的、或理論性的目標

評價該例句:好評差評指正

Le temps est venu de renoncer à la rhétorique et de passer aux actes.

現(xiàn)在是我們拋開夸夸其談,采取實際行動的時候了。

評價該例句:好評差評指正

Dans la salle des Conseils, les négociations stagnaient et laissaient place à la rhétorique.

在理事會會議,談判陷入停頓,代之以相互攻訐。

評價該例句:好評差評指正

Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.

這不能只是發(fā)表一通詞藻華麗的講話而必須采取相應的具體行動。

評價該例句:好評差評指正

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerba?djan.

我實在不愿意理會這種充斥著對阿塞拜疆指控的詭辯言論。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons être attentifs à ne pas nous enliser dans la rhétorique des conflits politiques.

我們必須當心,避免卷入政治沖突的爭辯。

評價該例句:好評差評指正

La rhétorique nationaliste croissante en Bosnie est préoccupante.

波斯尼亞日益充滿民族主義的言辭令人擔心。

評價該例句:好評差評指正

Assez des insinuations rhétoriques qui ne se concrétisent jamais.

我們已聽夠了沒有化為行動的回避實質(zhì)問題的空談。

評價該例句:好評差評指正

Dans notre cas, la rhétorique est postérieure aux faits.

對我們來說,言辭已經(jīng)跟不上形勢。

評價該例句:好評差評指正

La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.

克民共體主席團主席耶拉維奇先生加強了宣傳攻勢。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

J’ai appris ma rhétorique en France, donc je fais ?a en trois parties.

我在法國修修辭學,所以我將它分為三個部分。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.

大災初期和結(jié)束時誰都會夸夸其談一番。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai dit ?a parce que ?a veut dire rhétorique.

我這么說是因為它的意思是修辭。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les embellissements rhétoriques sont assez courants et ne sont pas forcément malveillants.

修辭美化很常見,這并不一定是惡意的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, conna?t une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.

這種反猶太主義的貞德修辭,隨著德雷福斯事件而日益流行。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.

第二個現(xiàn)實,我認為,是法國有把自己的思維系統(tǒng)建立在修辭學的對比上。

評價該例句:好評差評指正
Décodage

Aujourd'hui, la langue de bois est devenue une technique très utilisée en rhétorique (l'art de savoir s'exprimer pour convaincre les autres).

今天,“政客語言”已經(jīng)成為一種廣泛用于修辭的技巧(一種知道如何表達去說服他人的藝術)。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Non. Après, je sais pas si c'était rhétorique.

- 不。在那之后,我不知道這是否是修辭。

評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

Nous pourrions aussi courtiser d'autres partenaires désar?onnés par la rhétorique de Trump.

我們還可以爭取那些因特朗普言論而感到反感的其他合作伙伴。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

C'était rhétorique. - Ouais. Je me disais bien.

- 這是修辭- 是的。我是這么想的。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

C'était rhétorique. ?a se mange pas comme ?a.

- 這是修辭。它不能這樣吃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

C'est une rhétorique souvent employée par le régime iranien.

這是伊朗政權經(jīng)常使用的言辭。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

La rhétorique guerrière ne va pas nécessairement se traduire en affrontements armés.

戰(zhàn)爭言論不一定會轉(zhuǎn)化為武裝對抗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une rhétorique lancée par leur mentor, D.Trump, pour qui les élections ont été truquées.

這是他們的導師 D.Trump 發(fā)起的言論, 因為他的選舉受到了操縱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une rhétorique de cette nature est inexcusable, quelque 75 ans après la fin de l'Holocauste.

- 在大屠殺結(jié)束大約 75 年后,這種性質(zhì)的言論是不可原諒的。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

La rhétorique est l'art de la parole.

? 修辭是演講的藝術。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Vous me prenez pour un abruti? - C'est encore rhétorique?

- 你認為我是個白癡嗎?- 它仍然是修辭?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Le porte-parole a toutefois déclaré que Washington prenait au sérieux la " rhétorique belliqueuse" de Pyongyang.

然而,這位發(fā)言人表示,華盛頓認真對待平壤的" 好戰(zhàn)言論" 。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Il a dénoncé une " rhétorique politique qui ne tient pas compte des réalités en Syrie" .

他譴責" 無視敘利亞現(xiàn)實的政治言論" 。

評價該例句:好評差評指正
Choses à savoir - Culture Générale

Ces héta?res étaient souvent des femmes cultivées, apprenant des arts comme la musique, la danse, la rhétorique et la philosophie.

這些 hetaira 通常是有教養(yǎng)的女性,學習音樂、舞蹈、修辭和哲學等藝術。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com