Afin de faciliter cette activité, des caméras de télévision robots ont été utilisées le printemps dernier.
為加強(qiáng)這一努力,今年春天使用了節(jié)省勞力的自動(dòng)電視攝像機(jī)。
Il apportait également un nouveau “membre” d'équipage, un robot manipulateur allemand appelé Rokviss, qui avait pour but de réaliser des économies de temps et d'alléger le travail de l'équipage.
該貨運(yùn)航天器還帶去了一個(gè)新的“機(jī)組成員”——一個(gè)由德國(guó)制造的稱(chēng)作國(guó)際空間站上自動(dòng)機(jī)部件核查(Rokviss)的機(jī)械手式機(jī)器人。
Dans la province du Nouveau-Brunswick, par exemple, des élèves du secondaire mettent au point, sous la tutelle d'ingénieurs de l'ASC, un robot capable de réaliser des opérations de téléchirurgie.
例如在加空局工程師的指導(dǎo)下,來(lái)自新布倫茲維克省的中學(xué)生制作的一個(gè)可以進(jìn)行遠(yuǎn)距離機(jī)器人手術(shù)的機(jī)器人。
En matière de technologie, le Japon met au point un robot d'extraction sous-marine qu'il doit essayer sur un gisement de sulfures polymétalliques dans sa zone économique exclusive dans la dépression d'Okinawa.
關(guān)于開(kāi)采技術(shù),日本正研制一種機(jī)器人式海洋采礦機(jī),將在沖繩海槽中的專(zhuān)屬經(jīng)濟(jì)區(qū)對(duì)多金屬硫化物礦床進(jìn)行測(cè)試。
La définition donnée sous la rubrique 51.5 d) ne recouvre pas les robots spécialement con?us pour des applications industrielles non nucléaires telles que les cabines de pulvérisation de peinture dans l'industrie automobile.
上文項(xiàng)目51.5.(d)不包括為諸如汽車(chē)噴漆間等非核工業(yè)用途而專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)的“機(jī)器人”。
Elle a souligné en particulier que, sans les sources radio-isotopiques qui maintiennent en température certains composants des engins spatiaux, il n'aurait pas été possible d'exploiter avec succès les deux robots martiens Spirit et Opportunity.
該論文強(qiáng)調(diào)指出,如果不使用為航天局各部件供熱的放射性同位素加熱器,勇氣號(hào)和機(jī)遇號(hào)這兩個(gè)火星探測(cè)登陸器就無(wú)法取得成功。
Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis par les autorités libanaises, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.
最近印發(fā)和公布了委員會(huì)向黎巴嫩當(dāng)局提供的涉嫌暗殺皮埃爾·杰馬耶勒的人的素描,它們將成為在下個(gè)報(bào)告所述期間建立的范圍更大的素描數(shù)據(jù)庫(kù)的一部分。
Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis aux autorités libanaises par la Commission, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.
委員會(huì)向黎巴嫩當(dāng)局提供的被指控的暗殺者的素描像已于近日公布,而且它們將成為下一報(bào)告所述期間將建立的更廣泛素描像數(shù)據(jù)庫(kù)的一部分。
Sommes-nous en train de devenir des robots qui ne réfléchissent pas et qui sont programmés pour être productifs matériellement, gagner plus, vouloir plus, consommer plus que ce dont nous avons besoin; cela ne va-t-il pas finir par nous détruire?
我們是否正在改變自己而成為無(wú)知覺(jué)的機(jī)器人,按照所編程序生產(chǎn)物質(zhì)產(chǎn)品、掙更多的錢(qián)、想要得到更多、消費(fèi)越來(lái)越多我們并不需要的東西而且最終毀掉我們自己呢?
Essentiellement du fait de l'insuffisance des informations disponibles, le débat public s'est détourné des questions de fond, cédant le pas à la perspective effroyable de clones humains semblables à des robots produits dans des usines, comme on les présente dans la culture populaire.
主要是由于信息不充分,公眾的辯論偏離了實(shí)質(zhì)性問(wèn)題,而是將之耗費(fèi)在通俗文化描述的一種令人毛發(fā)悚然的情景,那就是工廠正在源源不斷大量制造機(jī)器人一樣的克隆人。
Une équipe internationale regroupant QinetiQ, ESYS, OHB-System et Dutch Space s'est vue adjuger un marché avec l'ESA afin d'étudier la possibilité, pour une entreprise commerciale comme pour un organisme public, d'utiliser des engins équipés de robots afin de récupérer des objets dangereux se trouvant sur l'orbite géostationnaire.
由QinetiQ、ESYS和OHB系統(tǒng)及荷蘭空間機(jī)構(gòu)組成的一個(gè)國(guó)際小組接受了歐空局的合同,對(duì)商界,主要是政府經(jīng)營(yíng)無(wú)人駕駛航天器的情況進(jìn)行研究,以從對(duì)地靜止軌道上消除危險(xiǎn)物體。
Mme Grant (Canada) rappelle que le Canada a un riche passé en matière d'exploration spatiale: lancement de satellites, participation à des vols spatiaux habités, fabrication des bras de robot qui ont joué un r?le clef dans l'utilisation des navettes spatiales et de la station spatiale internationale, etc.
Grant女士(加拿大)回顧了加拿大在空間探索方面的悠久歷史,包括研制衛(wèi)星、參與載人空間航行和開(kāi)發(fā)機(jī)械臂,后者在航天飛機(jī)和國(guó)際空間站的工作中發(fā)揮著關(guān)鍵的作用。
Il y a donc une dimension humaine dans cette exploration qui ne peut pas être contestée même si, bien s?r, d'un point de vue purement scientifique, on pourra démonter qu'une très grande partie du travail pourrait être faite par des robots, qui sont de plus en plus perfectionnés.
因此,此類(lèi)探索無(wú)可否認(rèn)有人的因素在里面,雖然從純科學(xué)的角度可以說(shuō),此類(lèi)活動(dòng)可由機(jī)器人代替,而且現(xiàn)在的機(jī)器人越來(lái)越先進(jìn)。
Le Bureau des affaires spatiales, le Service de l'information de l'ONU et le Forum autrichien de l'espace ont invité, conjointement, plus de 100 enfants de 6 à 10 ans à l'Office des Nations Unies à Vienne, où ils ont eu la possibilité de man?uvrer un prototype de robot d'exploration du sol martien.
外層空間事務(wù)廳、聯(lián)合國(guó)新聞處和奧地利空間論壇聯(lián)合邀請(qǐng)100多名6至10歲的兒童來(lái)到聯(lián)合國(guó)維也納辦事處,使他們有機(jī)會(huì)操作模擬火星地面上的一個(gè)原型機(jī)器人漫游車(chē)。
Mme Morvai félicite l'Italie de ses efforts pour harmoniser travail et vie de famille, montrant ainsi clairement que les gens ne sont pas des robots ou des machines, mais des êtres humains qui méritent qu'on les traite avec dignité et respect.
Morvai女士對(duì)意大利在協(xié)調(diào)工作和生活方面的努力表示贊賞,這些努力清楚地表明了這樣一個(gè)觀念:人不是機(jī)器人或機(jī)器,而是人,應(yīng)該得到尊嚴(yán),受到尊敬。
Si l'on adoptait l'approche scientifique générale, on pourrait considérer que les véhicules aérospatiaux, les signaux aérospatiaux, les particules cosmiques naturelles entrant dans l'atmosphère terrestre, les véhicules spatiaux hors d'usage, les robots, les produits résultant de l'application conjointe des techniques spatiales et des sciences de la Terre (produits aérospatiaux) et même l'infrastructure aérospatiale sont des “objets aérospatiaux”.
如果采用普通科學(xué)的方法,可以解釋為“航空航天物體”可包括航空航天器、航空航天信號(hào)、進(jìn)入地球大氣層的天然宇宙微粒、損壞的航空航天器、機(jī)器人、同時(shí)采用空間技術(shù)和地球科學(xué)制造的產(chǎn)品(航空航天產(chǎn)品)以及甚至航空航天基礎(chǔ)設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com