轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La base du batiment est ma?onnée dans le roc .

房屋的基部被筑在了巖石里。

評價該例句:好評差評指正

On a fouillé jusqu'au roc vif.

人們掘下去一直掘到石頭。

評價該例句:好評差評指正

Il a une solidité de roc.

他身體非常結(jié)實

評價該例句:好評差評指正

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些極限運動愛好者僅憑一根繩進(jìn)行攀巖。

評價該例句:好評差評指正

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

經(jīng)過共同努力,盡管其他一些巖石從我們手里滑脫滾回了原處,我們已將一些巨大巖石推到了巍峨的頂峰。

評價該例句:好評差評指正

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一個著名的圣經(jīng)詩句提醒我們注意在巖石上而非在沙土上從事建造活動的基本智慧。

評價該例句:好評差評指正

Solide, l'éducation de base est le roc sur lequel viennent se greffer les connaissances nouvelles acquises grace à une politique de formation qui cultive l'adaptabilité et l'imagination.

基礎(chǔ)教育健全,可為傳授新技能以貫徹一種鼓勵靈活性與想象力的培訓(xùn)政策奠定良好的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

L'état d'Isra?l a, tout au long des années, inscrit dans le roc le principe de l'égalité des sexes et seules des considérations exceptionnelles pourraient justifier d'y déroger.

以色列國多年以來一直在鞏固兩性之間的平等,只有例外情況才能壓倒這一點。

評價該例句:好評差評指正

L'eau, bien que liquide, vient à bout du roc le plus dure par son action érosive. Pourtant elle n'offre aucune résistance et prend la forme du récipient qui la contient.

水盡管是液體,最終卻能憑借不斷的磨蝕,穿透最堅硬的石頭。然而,水從不做任何抵抗,將它倒入什么容器,它就是什么形狀。

評價該例句:好評差評指正

Mais le ciment du mal se fend quand il tombe sur le roc de la justice, du bien-être, de la liberté, de l'espérance, mais il peut s'enraciner quand il tombe en terre d'injustice, de pauvreté, d'humiliation, de désespérance.

邪惡的種子如果落在正義、福祉、自由和希望的巖石上,就無法生根;但如果它是落在不公、貧困、羞辱和絕望的土壤中,它就會生根。

評價該例句:好評差評指正

Selon des informations diffusées par les médias et d'après le plan figurant dans le texte de l'ordre militaire, la mise en place du nouveau tron?on pourrait entra?ner aussi la démolition de Kherbet `àlia (hameau de `àlia), site abritant les vestiges d'une ville romaine, avec sols en mosa?que, canalisations d'eau et tombes creusées dans le roc, situé dans le village d'Artas.

根據(jù)媒體報道和軍事命令地圖,新建的隔離墻可能也會導(dǎo)致拆除Kherbet `Alia (`Alia Hamlet) — Artas村一個具有羅馬小鎮(zhèn)遺風(fēng)的地方,那里有馬賽克地面、水渠和巖石雕刻的墳?zāi)埂?/p>

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

L'Antarctique est constitué de roc solide recouvert de millions de mètres cubes de glace.

南極洲是由堅固的巖石組成,上面覆蓋著數(shù)百萬立方米的冰層。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le fil était là, accroché aux saillies du roc.

電線還釘在這里的巖石。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Mais il n'aper?ut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

可是,他所看到的只是一些非常鋒利的懸崖峭壁。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

C'est un roc, c'est un pic, c'est un cap !

它是一塊巖石!… … 它是一座山峰… … 它是一個海角!

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’à une certaine profondeur. Mais à cinquante mètres seulement se rencontre une inébranlable assise de roc.

“那只是在一定的深度上是由流沙構(gòu)成的。但是一到50米深處,就只會碰到那堅不可摧的巖石層

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?

這些巖石屬于哪一屬的第二類巖石呢?

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Au delà du roc qui venait de sauter, il existait un ab?me.

我們炸開的巖石的那一邊,有一個無底洞。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Calcédoine était une planète naine qui rappelait l'aspect de la Lune : elle apparaissait comme un grand roc chauve.

灰星是一顆小的行星,表面外觀與月球差不多,像一顆光禿禿的大石球。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Le rivage était-il du roc ou du sable, était-il plat ou escarpé, nous l'ignorions.

等待著我們的海岸是巖石還是沙灘,是陡岸還是淺灘,我們一無所知。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je montrai à mes compagnons ce petit roc perdu au milieu du Pacifique nord.

我把這個處在太平洋北部的小島指給我的同伴看。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Le 17. — Je commen?ai, en ce jour, à creuser le roc derrière ma tente, pour ajouter à mes commodités.

十一月十七日今天開始,我在帳篷后的巖壁上開始挖洞,以擴(kuò)大我住所的空間,使生活更方便些。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je passais fréquemment ma main sur le roc, espérant y trouver des traces de suintement ou d’humidité. Mais en vain.

我不斷地用手摸著巖石,希望碰到一些水氣,可是碰不到。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, des rocs monumentaux, penchant sur leurs bases irrégulièrement découpées, semblaient défier les lois de l’équilibre.

那里,有一些巨大的巖石,下部切削不平,傾斜地支起來,好像不理會那平衡的定律似的。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous gravissions des rocs qui s’éboulaient ensuite par pans énormes avec un sourd grondement d’avalanche.

我們攀越一片一片的巖石,它們隨即一大扇地倒下去,發(fā)出了雪山崩倒的隆隆聲。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Et si le torrent, se faisant jour à travers le roc, allait nous envahir !

或者是洪流從巖石里突然沖擊出來把我們卷走!

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Après une demi-heure, nous étions arrivés sur la surface d’un roc fortement engagé dans la paroi de la cheminée.

半小時之內(nèi),我們?nèi)康竭_(dá)了堅實地伸入噴煙口里面的一塊巖石的表面。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Voyez, capitaine, voyez ces rocs magnifiques, ces grottes inhabitées, ces derniers réceptacles du globe, où la vie n’est plus possible !

船長,請看那些宏偉的巖石,那些沒有居民的巖洞,那些地球的最深收容所,不可能有生命存在的地方!

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith était calme. Gédéon Spilett, plus nerveux, et Pencroff, en proie à une sourde colère, allaient et venaient sur ce roc.

賽勒斯-史密斯還是那么沉著,吉丁-史佩萊就比較急躁不安了,潘克洛夫則憋著一肚子氣,在礁石上走來走去。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Il se dresse, calme et puissant, au-dessus de cette petite épave; c'est un roc.

它平靜而有力地矗立在這艘小船的上方;它是一塊石頭。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Machinalement je promenai mes mains br?lantes sur le sol. Que ce roc me sembla desséché !

我那發(fā)燒的手模著地上的,多干啊!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com