轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Six nouvelles rocades vont être construites, qui couvriront une superficie de 5 782 dounams.

即將建造6條新公路,需要5 782德南土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime que la longueur totale des rocades est de 425 kilomètres.

估計(jì)繞道公路長(zhǎng)度為425公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des zones tampons ont aussi été créées le long de rocades qui relient les colonies.

此外,在連接定居點(diǎn)的公路周圍地區(qū)也建立了很多緩沖區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.

另外155德南土地指定用于連接到環(huán)路的橫向公路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour construire ces rocades, il a fallu confisquer des terres palestiniennes, souvent des terres cultivées, et démolir des maisons.

修建這種公路必須征用巴勒斯坦土地,而這些土地往往正在種植之中,同時(shí)修路還必須摧毀住家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cinq maisons d'Oum Touva occupent actuellement un endroit stratégique par rapport au projet de rocade est de la capitale.

Um Tuva五座房屋正好處于規(guī)劃中的首都東環(huán)路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est?examinée aux paragraphes?229 à 231 du présent rapport.

本報(bào)告第229至231段敘述了第六環(huán)形公路軍營(yíng)所受破壞的索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme dans le cas de l'accord relatif à la sixième rocade, le Ministère a?remboursé Parsons de la plupart de ses dépenses.

如同六環(huán)路項(xiàng)目協(xié)議一樣,公共工程部付還了Parsons大部分費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à quelques exceptions près, les colonies de peuplement sont ou seront reliées par des rocades aux grands axes routiers menant à Isra?l.

除一些例外情形外,從各定居點(diǎn)到通往以色列的主要運(yùn)輸?shù)缆酚筛鳁l現(xiàn)有的或計(jì)劃建造的繞道公路相連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parsons a déclaré que tous ses salariés travaillaient sur le projet de sixième?rocade au?moment de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

Parsons說(shuō),在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之時(shí),其所有雇員都在從事六環(huán)路項(xiàng)目的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre témoin a informé le Comité que les terres proches des rocades avaient été nivelées jusqu'à une distance de 50 à 250?mètres.

另一個(gè)證人告訴特別委員會(huì)說(shuō)臨近繞行公路的土地均被清理為空地,空地至公路的距離為50米到250米不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rocades empêchent le développement des villages palestiniens ainsi que le trafic commercial et la circulation des travailleurs d'un secteur palestinien à un autre.

這些繞行道路阻止了巴勒斯坦村莊的擴(kuò)展,并阻礙了巴勒斯坦人居住區(qū)之間商業(yè)和工人的流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l est aussi en train de construire des tunnels et des ponts reliant les zones palestiniennes séparées par des colonies et par des rocades israéliennes.

以色列也還在修建地下通道和橋梁,以連接被以色列定居點(diǎn)和繞行公路隔開(kāi)的孤立的巴勒斯坦區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'eau et l'électricité ont été coupées et les occupants ont re?u l'ordre de ne pas utiliser les pièces du premier étage qui donnaient sur la rocade.

房子的水電都被切斷,并且命令住家不能使用面對(duì)繞行道路的第一層房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rocades, construites pour permettre aux colons et aux véhicules militaires de contourner les zones résidentielles palestiniennes dans l'espoir d'améliorer leur sécurité, provoquent des dégradations supplémentaires.

為了讓定居者和軍事車輛能夠不穿過(guò)巴勒斯坦居住區(qū)而走動(dòng),建立了許多迂回道路,以改善他們的安全,這種做法繼續(xù)使環(huán)境進(jìn)一步惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2?703 kilomètres carrés, soit 46?% de la totalité du territoire de la Cisjordanie.

定居點(diǎn)、環(huán)形道路和隔離墻在西岸占用的土地總計(jì)2 703平方公里,占西岸總面積的46%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois achevée la rocade de l'Afghanistan, toutes les grandes capitales de l'Asie centrale seront à moins de 32 heures du golfe Persique et du port de Karachi.

阿富汗公路環(huán)建成之后,32小時(shí)內(nèi)可以從波斯灣和卡拉奇港口到達(dá)中亞境內(nèi)各大首都。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于東環(huán)路,目的是把來(lái)往于伯利恒和拉馬拉之間目前穿過(guò)耶路撒冷的車輛引到該城東部邊界的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de?la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

國(guó)民衛(wèi)隊(duì)稱,第六環(huán)形公路軍營(yíng)建筑合同因伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特而中斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, des décrets relatifs à l'utilité publique ont été appliqués d'une manière analogue, autorisant l'état à confisquer les terres palestiniennes pour construire des rocades exclusivement réservées aux Juifs.

最后,以類似方式施行的公共目的法案又使得國(guó)家可沒(méi)收巴勒斯坦人民的土地用于修建猶太人專用通路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

La revue de presse 2019年1月合集

Il s'agit d'un panneau lumineux installé sur la rocade de la ville. Voilà ce qu'on y lit.

這是一個(gè)安裝在城市環(huán)路上的發(fā)光標(biāo)志。上面寫著如下內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Conséquences : trop d’énergie est gaspillée, et de plus, la traversée des grandes villes est extrêmement difficile, il faut donc construire de nouvelles rocades pour les contourner : un cercle vicieux.

結(jié)果是大量能源遭到浪費(fèi),另外,穿過(guò)大城市格外困難,為了繞過(guò)大城市需要修建新的環(huán)形公路,這是一個(gè)惡性循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com