轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

à l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文臺(tái),地球物理學(xué)和天文學(xué)研究所的一名博士研究生利用可見的遠(yuǎn)紅外線和近紅外線光度測(cè)定數(shù)據(jù),繼續(xù)對(duì)共生星進(jìn)行了光度測(cè)定描述,目的是查明銀河面上的候選星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M.?Pérez Roque.

在這方面,我愿對(duì)古巴共和國(guó)外交部長(zhǎng)佩雷斯·羅克先生的與會(huì)表示熱烈問候和歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S.?E.?M. Felipe Pérez Roque.

我們還歡迎古巴外長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她將宣讀古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下代表不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)發(fā)來的電函。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol)?: Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·羅克先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):事實(shí)上,我們沒有理由慶祝聯(lián)合國(guó)成立60周年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en anglais)?: Je donne la parole à S.?E. M.?Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation se félicite de la présence de S.?E.?M.?Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我國(guó)代表團(tuán)歡迎古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下參加我們今天的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en anglais)?: Je donne à présent la parole à S.?E. M.?Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他與費(fèi)利佩·卡爾德隆總統(tǒng)的會(huì)晤中,雙方都指出,兩國(guó)之間的關(guān)系是積極的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes très heureux de la présence de M.?Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我們熱烈歡迎古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生出席大會(huì)本次會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président par intérim (parle en espagnol)?: Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S.?E.?M.?Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙語發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en anglais)?: Je donne à présent la parole à S.?E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生閣下發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol)?: Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80?millions de personnes.

佩雷斯·羅克先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):上個(gè)世紀(jì)發(fā)生了兩場(chǎng)恐怖的世界戰(zhàn)爭(zhēng),使8 000多萬人喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表團(tuán)還會(huì)見了古巴外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克,他為這次會(huì)議致開幕詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol)?: La session de l'Assemblée générale a d? être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11?septembre.

佩雷斯·羅克先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):一年前,由于9月11日的野蠻罪行,大會(huì)不得不推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol)?: Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, con?u et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·羅克先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):古巴完全支持出現(xiàn)一個(gè)由非洲國(guó)家自己設(shè)想和管理的非洲發(fā)展新聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M.?Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我國(guó)代表團(tuán)熱烈歡迎古巴共和國(guó)外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生出席今天這次大會(huì)全體會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe)?: Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M.?Felipe Pérez Roque.

丘爾金先生(俄羅斯聯(lián)邦)(以俄語發(fā)言):我們歡迎古巴共和國(guó)外交部長(zhǎng)費(fèi)利佩·佩雷斯·羅克先生出席今天的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle avait demandé à rencontrer Mme?Roque?Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特別報(bào)告員要求與 Roque Cabello女士會(huì)面,是因?yàn)橛腥颂岢鲋缚卣f,由于“黑斗篷”監(jiān)獄不重視醫(yī)療,嚴(yán)重影響她的健康。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol)?: Monsieur le Président -?cher père Miguel d'Escoto?- je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·羅克先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):主席先生——親愛的米格爾·德斯科托神父——我要再次歡迎你當(dāng)選和出席本次辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Dans l'Hérault, une tablette inscrite de signes géométriques donnant l'apparence d'une écriture a été trouvée sur l'oppidum de Roque de Castel Viel.

在埃羅,在羅克·德·卡斯特爾·維爾的城堡里發(fā)現(xiàn)了一塊刻有幾何標(biāo)志的書板,這個(gè)標(biāo)志看起來像一個(gè)文字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette rapidité se soutint pendant plusieurs jours, et le 9 avril, au soir, nous avions connaissance de la pointe la plus orientale de l’Amérique du Sud qui forme le cap San Roque.

這樣飛快的速度一直保持了好幾天。4月9日晚上,我們已經(jīng)望到了南美洲最東點(diǎn)的圣羅克角海岬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Il y a d'autant plus de doute que dans la déclaration qu'il a faite sur le perron de l'h?tel de Roque-Lore, moi j'ai été frappée par une formule de Fran?ois de Rugy, c'est négocier des étapes, oui, Parfois, mais avancer toujours.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Roque du roi blanc et de la tour.

白方王車易位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine Roque Carnicero en parla aux autres officiers qui en parlèrent à leurs supérieurs hiérarchiques.

羅克·卡尼塞羅上尉將此事告訴了其他軍官,其他軍官也告訴了他們的上級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Question 32 Le programme de mobilité Erasmus n'est plus réservé aux étudiants, explique Sophie Roque, enseignante.

問題 32 伊拉斯謨?nèi)瞬帕鲃?dòng)計(jì)劃不再只針對(duì)學(xué)生,教師 Sophie Roque 解釋說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ne tirez pas, lan?a le capitaine Roque à José Arcadio.

“不要開槍,”羅克上尉對(duì)何塞·阿卡迪奧說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le samedi soir, alors qu'ils attendaient une réponse, le capitaine Roque Carnicero se rendit chez Catarino en compagnie d'autres officiers.

星期六晚上,當(dāng)他們等待答復(fù)時(shí),羅克·卡尼塞羅上尉在其他軍官的陪同下去了卡塔里諾的家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le chef du détachement, spécialisé dans les exécutions sommaires, portait un nom qui était bien plus qu'un simple hasard : capitaine Roque Carnicero[1].

專門進(jìn)行即審即決的分隊(duì)負(fù)責(zé)人的名字遠(yuǎn)非巧合:羅克·卡尼塞羅上尉[1]。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine Roque Carnicero et ses six hommes partirent avec le colonel Aureliano Buendia libérer le général révolutionnaire Victorio Medina condamné à mort à Riohacha.

羅克·卡尼塞羅上尉和他的六名手下與奧雷里亞諾·布恩迪亞上校一起出發(fā),釋放在里奧哈查被判處死刑的革命將軍維克托里奧·梅迪納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Il remachait cela avec tant de rage qu'on e?t presque dit de la ferveur et le capitaine Roque Carnicero en fut ému car il le crut en train de prier.

他怒氣沖沖地咀嚼著這句話,幾乎顯得熱情洋溢,羅克·卡尼塞羅上尉很感動(dòng),因?yàn)樗詾樽约涸谄矶\。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le colonel Roque Carnicero, qui était alors son chef d'état-major, lui remit le télégramme avec un air consterné, mais c'est avec une satisfaction tout à fait imprévisible qu'il en prit connaissance : — C'est épatant !

當(dāng)時(shí)的參謀長(zhǎng)羅克·卡尼塞羅上校帶著沮喪的神情把電報(bào)遞給他,但他讀起來卻是帶著難以預(yù)料的滿足感:“太神奇了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com