轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Au lever du soleil, il voit la rosée scintiller sur les champs verts.

黎明時分,他看到綠野上的露珠在閃爍。

評價該例句:好評差評指正

Le soleil éclaire la tomate rouge, gorgée de rosée sur le jardin.

陽光照耀著紅彤彤的番茄,沾滿了花園里的露珠。

評價該例句:好評差評指正

J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.

我行走了兩個星期,沒有糧食,僅靠野生植物的葉子、泥土和清晨的露水維生。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, ce sont des pigments connus sous le nom de caroténo?des, riches en cyanobactéries, qui donnent à la chair du saumon sa couleur rosée.

例如,被稱為類胡蘿卜素的色素富含藍(lán)藻菌,可以使鮭魚肉帶上粉紅的顏色。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les petites histoires

On croit alors que ce sont des gouttes de rosée tombées dans une hu?tre.

人們認(rèn)為它是蚌殼中掉落的一滴露水

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle s’étendait comme un long trait, traversant les immenses pacages encore humides de rosée.

陽光就像幾條不斷延伸的緞帶,伸向連綿的、還帶著晨露的草地。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une larme de rosée ! un peu de pitié !

“下點露水吧!憐惜憐惜眾生吧!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Pour avoir bu de grand matin La rosée à même le tym, Deux moineaux étaient en ribote.

百里香上有朝露,飛來兩只小山雀,喝了香露還要喝。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, dit Keira, nous l'avons nettoyée avec des feuilles aussi trempées que nous par la rosée du matin.

“當(dāng)然。”凱拉說,“我們用晨露浸濕紙巾,然后把石頭徹底擦干凈了。”

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Le vent baisa le jeune arbre, la rosée versa sur lui des larmes, mais il ne les comprit pas.

風(fēng)兒吻著這株樹,露珠在它身上滴著眼淚。但是這株樹一點也不懂這些事情。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Tous les matins et tous les soirs, on nous servait du thé de diamant ; c’était la rosée.

每天早上和晚上,都會給我們端上鉆石茶;那其實就是露水。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Fines, égales et blanches, ses dents resplendissent entre ses lèvres souriantes, comme des gouttes de rosée dans le sein mi-clos d’une fleur de grenadier.

她那細(xì)小而又整齊的牙齒,雪白無瑕,在微笑的櫻唇中發(fā)光,就象一顆顆露珠覆蓋著半開的石榴花。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

C'était une pale et blonde personne, aux longs cheveux bouclés tombant sur ses épaules, aux grands yeux bleus languissants, aux lèvres rosées et aux mains d'albatre.

這女人臉色蒼白,金色的長發(fā)鬈曲地披在肩頭,一對大眼睛現(xiàn)出憂郁的神色,嘴唇粉紅,兩手雪白。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Julie remonta, elle tenait à la main la bourse de soie, et deux larmes brillantes et joyeuses roulaient sur ses joues comme deux gouttes de matinale rosée.

尤莉跑回來了,雙手捧著那只絲帶織成的錢袋,歡喜的淚珠一串串地滾下她的兩頰。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Le lendemain, à l’aube, alors que la terre était encore imprégnée de rosée, elle la mélangea aux aiguilles des pins et huma profondément le parfum qui s’en dégageait.

第二天,晨露尚未完全消退,麗莎就把濕潤的土壤和松針混到一起,貪婪地嗅著它們的香氣。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Sur le go?mon rejeté par la mer, se trouvaient onze plumes de cygnes blancs arrosées de quelques gouttes d’eau ; était-ce de la rosée ou des larmes ?

在被海浪沖上岸的海藻上,有十一根白天鵝的羽毛,上面沾著幾滴水珠;那是露水還是淚水呢?

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ils nourrissaient alors leur mal de signes impondérables et de messages déconcertants comme un vol d'hirondelles, une rosée de couchant, ou ces rayons bizarres que le soleil abandonne parfois dans les rues désertes.

一些別人難以捉摸的跡象和令人困惑的信息,諸如燕群的飛翔、黃昏的露珠、抑或太陽偶爾遺留在冷清街道上的幾抹怪異的陽光都會加重他們的思鄉(xiāng)病。

評價該例句:好評差評指正
Poesie

La douleur soulève ma poitrine, je veux baigner mon front dans la rosée et me jeter dans la cendre des cimetières.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com