Le Comité conclut que les rouleaux avaient une valeur de USD?55?912.
小組得出結(jié)論,壓路機(jī)的價(jià)值為55,912美元。
équipements spécialement con?us ou adaptés pour le traitement de la surface des fibres ou pour la réalisation des préimprégnés et des préformés, notamment des rouleaux, tendeurs, matériels de revêtement, matériels de coupe et matrices ??clickers??.
e. 為生產(chǎn)預(yù)浸料與預(yù)先成形物或特殊纖維之表面處理而設(shè)計(jì)或改良之設(shè)備,包括滾子、張力伸展器、涂敷設(shè)備、切割設(shè)備,以及掣子模子。
En ce qui concerne l'évaluation de l'indemnité demandée pour les deux rouleaux vibrants, le Comité estime que la valeur de USD?55?912 dont fait état Granit tenait d?ment compte des taux d'amortissement types applicables à de tels engins.
關(guān)于這兩臺(tái)壓路機(jī)索賠的價(jià)值,小組認(rèn)為Granit所稱(chēng)的55,912美元的價(jià)值對(duì)這一設(shè)備的標(biāo)準(zhǔn)折舊率給予了應(yīng)有的考慮。
Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.
應(yīng)該指出的是,要求網(wǎng)口底索上安裝最大尺寸的拖圓盤(pán)或滾動(dòng)裝置可以減少底拖網(wǎng)的影響,這樣做實(shí)際上可以阻止拖網(wǎng)漁船在最脆弱的漁場(chǎng)開(kāi)展捕魚(yú)作業(yè)。
Le?Ministère de la défense demande une indemnisation au titre de biens corporels perdus ou endommagés dans ses installations au?Kowe?t pendant la période de l'occupation, notamment du mobilier, du petit appareillage, du matériel, des pièces de rechange, du bois de construction, des rouleaux de t?le et?des véhicules.
國(guó)防部索賠被占領(lǐng)期間其在科威特的設(shè)施中有形財(cái)產(chǎn),包括家具、裝置、設(shè)備、零件、木材、薄鐵板和車(chē)輛的損失或損壞。
Une grande partie de ces marchandises (rouleaux de papier, automobiles, matériels lourds et éléments d'installations industrielles) n'étaient pas emballées pour le transport, de sorte que les limites de responsabilité pour le poids brut des marchandises transportées prévues par les Règles de La Haye-Visby étaient loin de garantir une indemnisation adéquate.
其中大量貨物(例如紙卷、汽車(chē)、重型機(jī)械和工業(yè)設(shè)備的零部件)的包裝未考慮到如何便利運(yùn)輸,因此,《海牙-維斯比規(guī)則》按照裝運(yùn)貨物的毛重確定賠償責(zé)任限額根本無(wú)法確保得到充分賠償。
L'UNICEF et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Interventions humanitaires d'urgence) conjugueront leurs efforts pour collecter et transporter des rouleaux de plastique souple, tandis que l'UNICEF et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) organiseront des sessions de microplanification et de formation à l'intention des médecins des 18?secteurs sanitaires du district d'Ituri.
兒童基金會(huì)和人道協(xié)調(diào)廳/緊急人道主義干預(yù)行動(dòng)將共同努力,收集并運(yùn)送塑料薄膜;兒童基金會(huì)和世界衛(wèi)生組織(衛(wèi)生組織)將為Ituri區(qū)內(nèi)18個(gè)衛(wèi)生區(qū)的醫(yī)生組織一些微型規(guī)劃和培訓(xùn)課程。
En effet, alors que les rouleaux compresseurs israéliens et les autorités d'occupation continuent de créer une nouvelle réalité coloniale sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, le Gouvernement israélien s'efforce pour sa part de provoquer violences et tensions afin de gagner du temps et de pouvoir commettre d'autres violations du droit international et des engagements pris sur le plan international.
事實(shí)上,在以色列的推土機(jī)和占領(lǐng)當(dāng)局繼續(xù)在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土、包括東耶路撒冷制造新的殖民事實(shí)的同時(shí),以色列政府也在企圖挑起暴力和緊張,以期有時(shí)間進(jìn)行更多的違反國(guó)際法及承諾的行為。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Zéphine et Dahlia étaient coiffées en rouleaux. Listolier et Fameuil, engagés dans une discussion sur leurs professeurs, expliquaient à Fantine la différence qu’il y avait entre M. Delvincourt et M. Blondeau.
瑟芬和大麗的頭發(fā)是轉(zhuǎn)筒式的。李士多里和法梅依正談?wù)撍麄兊慕處?,向芳汀述說(shuō)戴爾文古先生和勃隆多先生的不同點(diǎn)。
Après ceci toutefois, elle nous co?ta encore près d'une quinzaine de jours pour l'amener jusqu'à l'eau, en quelque sorte pouce à pouce, au moyen de grands rouleaux de bois. – Elle aurait pu porter vingt hommes très-aisément.
這以后,我們差不多又花了兩星期的工夫,用大轉(zhuǎn)木一寸一寸地推到水里去。一旦小船下水,我們發(fā)現(xiàn)它載上二十個(gè)人也綽綽有余。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com