轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Comité conclut que les rouleaux avaient une valeur de USD?55?912.

小組得出結(jié)論,壓路機(jī)的價(jià)值為55,912美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réfugiés ont également re?u des rouleaux de plastique souple, des couvertures, des matelas, des lampes et du savon pour satisfaire leurs besoins ménagers.

此外還供應(yīng)家庭用品,例如塑料單、毯子、床墊、臺(tái)燈和肥皂等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à cette réglementation, les rouleaux du chalut touchent le fond de l'océan mais le chalut lui-même se trouve à environ 72 centimètres au-dessus du fond.

有了這些規(guī)定,當(dāng)拖網(wǎng)的滾軸同海底接觸時(shí),拖網(wǎng)本身卻離開(kāi)海底大約72厘米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque grave de matériaux pour abri, notamment de rouleaux de plastique et d'articles autres qu'alimentaires, reste un souci grave à mesure qu'approche la saison des pluies.

塞拉利昂缺少住房材料,特別是塑料薄膜和非糧食物品,隨著雨季的來(lái)臨而特別令人關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.

為此目的,租用了推土機(jī)、開(kāi)鑿機(jī)、自卸卡車(chē)、軋路機(jī)和瀝青鋪設(shè)機(jī)等道路建筑設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de tra?ne peut être plombée par des cha?nes ou des cables munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

為確保海床與拖網(wǎng)接觸,網(wǎng)口靠地線(xiàn)可以用有沉重圓盤(pán)或滾子的鏈或纜加重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

équipements spécialement con?us ou adaptés pour le traitement de la surface des fibres ou pour la réalisation des préimprégnés et des préformés, notamment des rouleaux, tendeurs, matériels de revêtement, matériels de coupe et matrices ??clickers??.

e. 為生產(chǎn)預(yù)浸料與預(yù)先成形物或特殊纖維之表面處理而設(shè)計(jì)或改良之設(shè)備,包括滾子、張力伸展器、涂敷設(shè)備、切割設(shè)備,以及掣子模子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne l'évaluation de l'indemnité demandée pour les deux rouleaux vibrants, le Comité estime que la valeur de USD?55?912 dont fait état Granit tenait d?ment compte des taux d'amortissement types applicables à de tels engins.

關(guān)于這兩臺(tái)壓路機(jī)索賠的價(jià)值,小組認(rèn)為Granit所稱(chēng)的55,912美元的價(jià)值對(duì)這一設(shè)備的標(biāo)準(zhǔn)折舊率給予了應(yīng)有的考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que l'impact du chalutage de fond pourrait être atténué en imposant une taille maximale pour les rondelles ou rouleaux du bourrelet des chaluts, ce qui empêcherait de fait les chalutiers d'opérer sur les lieux de pêche les plus fragiles.

應(yīng)該指出的是,要求網(wǎng)口底索上安裝最大尺寸的拖圓盤(pán)或滾動(dòng)裝置可以減少底拖網(wǎng)的影響,這樣做實(shí)際上可以阻止拖網(wǎng)漁船在最脆弱的漁場(chǎng)開(kāi)展捕魚(yú)作業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Ministère de la défense demande une indemnisation au titre de biens corporels perdus ou endommagés dans ses installations au?Kowe?t pendant la période de l'occupation, notamment du mobilier, du petit appareillage, du matériel, des pièces de rechange, du bois de construction, des rouleaux de t?le et?des véhicules.

國(guó)防部索賠被占領(lǐng)期間其在科威特的設(shè)施中有形財(cái)產(chǎn),包括家具、裝置、設(shè)備、零件、木材、薄鐵板和車(chē)輛的損失或損壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une grande partie de ces marchandises (rouleaux de papier, automobiles, matériels lourds et éléments d'installations industrielles) n'étaient pas emballées pour le transport, de sorte que les limites de responsabilité pour le poids brut des marchandises transportées prévues par les Règles de La Haye-Visby étaient loin de garantir une indemnisation adéquate.

其中大量貨物(例如紙卷、汽車(chē)、重型機(jī)械和工業(yè)設(shè)備的零部件)的包裝未考慮到如何便利運(yùn)輸,因此,《海牙-維斯比規(guī)則》按照裝運(yùn)貨物的毛重確定賠償責(zé)任限額根本無(wú)法確保得到充分賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Interventions humanitaires d'urgence) conjugueront leurs efforts pour collecter et transporter des rouleaux de plastique souple, tandis que l'UNICEF et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) organiseront des sessions de microplanification et de formation à l'intention des médecins des 18?secteurs sanitaires du district d'Ituri.

兒童基金會(huì)和人道協(xié)調(diào)廳/緊急人道主義干預(yù)行動(dòng)將共同努力,收集并運(yùn)送塑料薄膜;兒童基金會(huì)和世界衛(wèi)生組織(衛(wèi)生組織)將為Ituri區(qū)內(nèi)18個(gè)衛(wèi)生區(qū)的醫(yī)生組織一些微型規(guī)劃和培訓(xùn)課程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, alors que les rouleaux compresseurs israéliens et les autorités d'occupation continuent de créer une nouvelle réalité coloniale sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, le Gouvernement israélien s'efforce pour sa part de provoquer violences et tensions afin de gagner du temps et de pouvoir commettre d'autres violations du droit international et des engagements pris sur le plan international.

事實(shí)上,在以色列的推土機(jī)和占領(lǐng)當(dāng)局繼續(xù)在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土、包括東耶路撒冷制造新的殖民事實(shí)的同時(shí),以色列政府也在企圖挑起暴力和緊張,以期有時(shí)間進(jìn)行更多的違反國(guó)際法及承諾的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Aujourd'hui, on va faire des rouleaux, de printemps.

今天,我們要做春卷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Maintenant je peux passer à la confection des rouleaux.

現(xiàn)在我可以繼續(xù)做春卷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez proposer ces rouleaux de printemps à vos convives en entrée ou en plat.

您可以把這些春卷作為開(kāi)胃菜或主菜提供給您的客人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Maintenant nous allons fabriquer les rouleaux de Som Mou.

現(xiàn)在我們要做的是Som Mo

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je mets les rouleaux de Som Mou dans une boite hermétique.

我把Som Mou放在一個(gè)密閉的盒子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les rouleaux doivent être complètement immergés pendant toute la durée de la cuisson.

在烹飪過(guò)程中,糯米必須完全浸沒(méi)在水中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

L'annulaire hésitait encore. était-ce la grenouille taille-crayon ou la tortue des rouleaux dérouleuse de ruban adhésif?

無(wú)名指碰到的不知道是什么,是青蛙形的削筆刀,還是烏龜形的膠帶

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Il a donc fallu combiner plusieurs techniques, comme le compactage dynamique, les rouleaux compresseurs, le géotextile et les barricades.

因此,有必要結(jié)合多種技術(shù),例如強(qiáng)夯、蒸汽壓路機(jī)、土工織物和路障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les rouleaux de printemps sont prêts.

春卷已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年12月合集

Avant d’aller travailler, ce dipl?mé d’école de commerce se rafra?chit les idées dans les rouleaux.

在上班前,這位商科畢業(yè)生先去沖浪放松一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Par la même flotte mes curateurs m'expédièrent 1200 caisses de sucre, 800 rouleaux du tabac, et le solde de leur compte en or.

這一支船隊(duì)還運(yùn)來(lái)了我兩位代理人的后代給我的一千二百箱糖,八百煙葉;同時(shí),他們還把我賬上所結(jié)存的全部財(cái)產(chǎn)折合成黃金金,也給我一起運(yùn)來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Made In Belgium

Il doit passer de 200 à 24 degrés en quelques minutes, et ressortir sous la forme de gros rouleaux prêts à l’emploi.

在幾秒鐘內(nèi),它得經(jīng)受從200度到24度的巨大溫差,然后以大滾筒的形式出現(xiàn),這就是成品了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

D'ailleurs un ?il occidental ne manque pas de remarquer que, au sein de ce paysage représenté par des grands rouleaux, on voit un petit bonhomme qui est là.

況且用西方人的眼光看并非不能發(fā)現(xiàn),在這大幅的畫(huà)卷中,有一個(gè)小小的家伙在那兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les voyageurs en montaient sept, le catapaz une ; les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine.

10匹騾子中,7位旅客騎了7匹,“卡塔巴”騎了一匹,還有兩匹運(yùn)著行李和幾捆布匹,這些布匹是為了交結(jié)平原地區(qū)酋長(zhǎng)用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On vient trouver le grand-père qui est bonhomme au fond, et qui a bien toujours quelques rouleaux de louis dans un vieux tiroir ; on lui dit : Grand-père, voilà.

你來(lái)找外公,外公其實(shí)是個(gè)好好先生,經(jīng)常有幾卷路易藏在一個(gè)老抽屜里。你對(duì)他說(shuō):‘外公,如此這般?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Zéphine et Dahlia étaient coiffées en rouleaux. Listolier et Fameuil, engagés dans une discussion sur leurs professeurs, expliquaient à Fantine la différence qu’il y avait entre M. Delvincourt et M. Blondeau.

瑟芬和大麗的頭發(fā)是轉(zhuǎn)筒式的。李士多里和法梅依正談?wù)撍麄兊慕處?,向芳汀述說(shuō)戴爾文古先生和勃隆多先生的不同點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Après ceci toutefois, elle nous co?ta encore près d'une quinzaine de jours pour l'amener jusqu'à l'eau, en quelque sorte pouce à pouce, au moyen de grands rouleaux de bois. – Elle aurait pu porter vingt hommes très-aisément.

這以后,我們差不多又花了兩星期的工夫,用大轉(zhuǎn)木一寸一寸地推到水里去。一旦小船下水,我們發(fā)現(xiàn)它載上二十個(gè)人也綽綽有余。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

Ce mélange servira de colle pour fermer les rouleaux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

Voici les ingrédients pour 16 rouleaux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

La farce a refroidi, je peux donc commencer à confectionner mes rouleaux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com