轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à partir du XIXe siècle, la royauté de l'Imerina, après des guerres de conquête, exerce une certaine domination sur les autres royaumes.

從十九世紀(jì)起,伊麥利那王國經(jīng)過幾場征戰(zhàn)之后,在一定程度上統(tǒng)治了其他王國。

評價該例句:好評差評指正

à partir du XIXe siècle, la royauté de l'Imerina, après des guerres de conquête, a exercé une certaine domination sur les autres royaumes.

自十九世紀(jì)起,伊麥利那王權(quán)經(jīng)過征戰(zhàn),逐漸對其他王國實行了一定程度的統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正

En fait, l'actuel Roi d'Espagne lui-même a rappelé que même une institution aussi singulière et traditionnelle que la royauté peut être adaptée pour respecter les normes d'égalité.

事實上,現(xiàn)任西班牙國王提醒我們,即使像王位這樣一種獨(dú)一無二的傳統(tǒng)體制,也可能加以調(diào)整以適應(yīng)平等的概念。

評價該例句:好評差評指正

Enfants, collectivités, chefs traditionnels et religieux, hauts fonctionnaires, organisations non gouvernementales, politiciens, célébrités, champions et membres de la royauté ont participé aux activités extrêmement diverses et novatrices menées dans le cadre de ces manifestations.

參加這些活動有兒童、社區(qū)、傳統(tǒng)領(lǐng)袖和宗教領(lǐng)袖、政府官員、非政府組織、政治家、名人、體育明星和王室人員。

評價該例句:好評差評指正

La créativité, la miséricorde, la bonté, le savoir, la sagesse, le zèle, la compassion, la splendeur, la justice, l'abondance, la générosité, la grandeur, l'amour, la gloire, la dignité, le pardon, la perspicacité, la royauté et toutes les autres vertus et beautés sont des attributs divins.

創(chuàng)造力、憐憫、善良、知識、智慧、熱誠、同情、燦爛、正義、慷慨、寬宏大量、偉大、愛情、榮耀、尊嚴(yán)、饒恕、遠(yuǎn)見、親情以及所有其它美好的東西都是上帝的特性。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

Vous imaginez qu'ici, c'est la royauté et qu'ici et là, c'est Paris.

你們想象一下,這里是王權(quán),這里和那里則是巴黎。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Montrez-moi votre grand ouvrage sur la royauté en Italie.

“把你那篇《論意大利王國》的巨著給我看看吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en e?t, dans l’attelage des cabinets européens.

七月王朝無可奈何地象一匹烈馬在歐洲各國內(nèi)閣所駕御的轅軛間騰起前蹄打蹦兒。

評價該例句:好評差評指正
《獅子王》音樂劇

Si c'est ce qui attend la royauté, moi, je dis stop !

我才是等待著王位的人,我說停下!

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.

讓他學(xué)會在宙斯王權(quán)面前低頭認(rèn)錯。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est bien ; vous avez voulu soustraire le peuple à la royauté, vous donnez vos filles à la police.

好吧,你們想把人民從王權(quán)下拯救出來,但卻把自己的女兒交給了保安警察。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

Alex : Oh non, Loulou. La conduite à gauche, la royauté, tout ?a. Quelle horreur !

哦不,親愛的。那里左邊駕駛,還是君主制呢,這些,都讓我反感!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.

花壇接受了百合花的合法王位;最尊貴的馨香出自潔白的顏色。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Depuis plusieurs jours, la royauté était en difficulté.

幾天來,王室一直處境困難。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Des Tuileries au Luxembourg, il n’y a que la distance qui sépare la royauté de la pairie ; ce n’est pas loin.

“從杜伊勒里宮到盧森堡,只有王位到爵位的距離,這不算遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

Le prince William et son épouse Kate, membres de la royauté britannique ont entamé leur première visite officielle en France.

威廉王子和他的妻子凱特作為英國皇室成員開始了他們首次對法國的官方訪問。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Bonjour à tous, promis, nous allons passer un holiday tous ensemble, en tant que membre de la société secrète des cadets de la royauté.

大家好,我保證,我們將作為皇家學(xué)員秘密協(xié)會的成員,一起度過一個假期。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Je ne suis plus royaliste que de cette royauté-là.

我也只是這個王黨的保王黨員了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ce tyran-là a engendré la royauté qui est l’autorité prise dans le faux, tandis que la science est l’autorité prise dans le vrai. L’homme ne doit être gouverné que par la science.

王權(quán)就是從那暴君產(chǎn)生的,王權(quán)是一種偽造的權(quán)力,只有知識才是真正的權(quán)力。人類只應(yīng)受知識的統(tǒng)治?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Au fait, aujourd’hui, j’y songe, par le temps qu’il fait, Louis-Philippe pourra utiliser sa royauté à deux fins, étendre le bout sceptre contre le peuple et ouvrir le bout parapluie contre le ciel.

今天這樣的天氣使我想起,路易-菲力浦的權(quán)杖能起兩種作用,他可以伸出代表王權(quán)的一頭來反對老百姓,又可以把另一頭的雨傘打開來反對天老爺。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le concierge lui tendait ces bandes de toile sur lesquelles l’abbé Faria avait épanché tous les trésors de sa science. Ce manuscrit, c’était le grand ouvrage de l’abbé Faria sur la royauté en Italie.

向?qū)нf給他一卷布片,那些布片是法利亞長老的知識寶藏,這是法利亞長老論建立意太利統(tǒng)一王國的那篇文章的原稿。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là, dans ces fourgons, dans des caisses à peine fermées, quelques-unes même entr’ouvertes, parmi cent écrins éblouissants, cette vieille couronne de France toute en diamants, surmontée de l’escarboucle de la royauté, du régent, qui valait trente millions.

在那些貨車上的一些沒有關(guān)嚴(yán),有些甚至還半開著的箱子里,在一百只燦爛奪目的寶石匣子里,有那頂整個鑲滿了鉆石的古老王冠,頂上托著那顆價值三千萬的代表王權(quán)和攝政權(quán)所用的紅寶石。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans les griefs de l’histoire contre Louis-Philippe, il y a une défalcation à faire ; il y a ce qui accuse la royauté, ce qui accuse le règne, et ce qui accuse le roi ; trois colonnes qui donnent chacune un total différent.

在歷史對路易-菲力浦的指責(zé)方面,有一個減法要做。有對王權(quán)的控訴,有對王政的控訴,也有對國王的控訴,三筆賬,每一筆的總數(shù)都不同。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com