轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他們沖入女更衣室和沒收所有文件,包括個人日記。

評價該例句:好評差評指正

Or il est possible qu'en se ruant de manière imprudente sur la production de biocarburants, l'on entra?ne un forte chute de l'offre de denrées alimentaires.

匆忙草率地生產生物燃料甚至有可能導致糧食供應嚴重下降的情況。

評價該例句:好評差評指正

Lors de l'enquête de police, l'agent Castillo a expliqué que ??trois individus s'étaient rués sur l'inspecteur et qu'un coup de feu était parti alors que l'inspecteur saisissait la mitraillette Uzi??.

Castilloz在警察報告中稱,“有三個人沖向督察,督察舉起UZI沖鋒槍,這時槍走火?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Tous s'accordent à reconna?tre que cela pourrait être nécessaire, dans certaines circonstances, dans la mesure où des sommes énormes peuvent être tirées au titre de prêts extérieurs et où les créanciers extérieurs sont incités à se ruer vers la sortie lorsqu'ils ont perdu confiance.

每個人都同意,由于龐大的外國信貸能夠隨時抽走而私營貸款者在失去信心后有奪門而出的自然愿望,在有些情況下,他們參與解決危機是必要的。

評價該例句:好評差評指正

Le plus émouvant, celui qu'a évoqué Louise Fréchette, est sans doute la rentrée scolaire : samedi dernier, un million et demi d'enfants des deux sexes se sont littéralement rués vers leurs écoles, vers la connaissance.

路易斯·弗雷謝特所提到的最感人的例子無疑是學年的開始:上星期六,150萬男女學童可以說是迫不急等地跑到他們的學校以學習知識。

評價該例句:好評差評指正

Tout récemment, le Hamas a orchestré des attaques à la frontière entre Gaza et l'égypte, lesquelles ont eu pour effet de voir des dizaines de milliers d'habitants de Gaza se ruer en égypte, hors de tout contr?le, et de déstabiliser la région en facilitant potentiellement l'entrée de terroristes en égypte et le transfert d'armes vers Gaza.

最近,哈馬斯策劃了對加沙與埃及邊境的襲擊,造成數萬加沙人不受控制地涌入埃及,并可能為恐怖分子進入埃及以及向加沙轉移武器提供便利,從而破壞地區(qū)穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Les cuirassiers se ruèrent sur les carrés anglais.

鐵騎軍蹴踏著英軍的方陣。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady, pendant ce temps, se ruait sur lui avec d’horribles transports, rugissant d’une fa?on formidable.

這期間,米拉迪帶著可怕的狂怒向他沖來,一邊大聲吼叫著。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Maheu et Levaque s’étaient rués sur Pierron à coups de poing, il fallut les séparer.

馬赫跟勒瓦克起拳頭向皮埃隆去。人們過去才把他們拉開。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dans un mouvement de liesse les hommes se ruèrent vers le camion et le vidèrent de son contenu.

所有的人臉上都露出了興高采烈的神情。他們到卡車上,很快就把所有的物資搬空了。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Si les investisseurs se ruent vers l'or, c'est parce qu'ils cherchent avant tout à se protéger des incertitudes économiques.

如果投資者紛紛涌入黃金市場,那是因為他們首先希望規(guī)避經濟不確定性。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ou, pour mieux dire, il combattait ; il se ruait, furieux, au dedans de lui-même, tant?t contre sa volonté, tant?t contre sa conviction.

或者說得準確一點,他在斗爭;拳打腳踢,怒火沖天,內心里有時反對自己的意愿,有時反對自己的信心。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Les Tchécoslovaques se sont rués comme le feront 20 ans plus tard les Allemands de l'est à la découverte de l'Occident.

捷克斯洛伐克人蜂擁而至,就像20年后東德人涌向西方一樣。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Les services d’urgence se sont rués sur les lieux. On ignore encore si des passagers ont perdu la vie dans cet accident.

緊急服務人員迅速趕到現場。目前還不清楚是否有乘客在事故中喪生。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

à l'aube du 25 ao?t, l'armée de Sa Majesté et l'armée rouge, les Anglais comme les Russes, se ruent sur leur proie.

8月25日黎明時分,英軍與蘇軍(英國人和俄羅斯人)一同向目標猛撲而去。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants, en se ruant dans le cabaret, les pieds embarrassés dans les panneaux de la porte enfoncée et jetée à terre, n’y trouvèrent pas un combattant.

進攻者進酒店,倒地的破門板絆住了他們的腳,竟找不到一個戰(zhàn)士。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Kai-Koumou jeta sur Glenarvan un regard étrange ; puis, d’une main couvrant le corps du meurtrier, de l’autre, il contint la foule qui se ruait sur les enfants.

啃骨魔用離奇的眼光斜乜了爵士一眼,然后,用一只手掩護殺死那位酋長的兇手的身體,另一只手擋住激怒的的人們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Des Libériens inquiets se sont rués aujourd'hui dans les banques et les commerces d'alimentation dans la capitale. D'autres ont fui les zones infectées à bord de bus.

今天,利比里亞的居民們紛紛涌入首都的銀行和食品商店,表現出擔憂。其他人則乘坐公交車逃離了疫區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et cependant, ivres de leur crime, quoique encore pales de peur, ils se ruèrent dans le souterrain, cherchant partout s’il y avait du feu, et se roulant sur les sacs d’or.

他們簡直陶醉在他們的暴行里了,他們先是在洞窟里四處搜索,看看還有沒有別的火種,然后,雖然他們的臉色依然很蒼白,恐懼的神色尚未消退,他們卻開始把裝著金洋的布袋踢來踢去玩耍起來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le pis était que ceux d’en bas poussaient maintenant, et que la colonne entière se ruait, cédant à la colère croissante de sa fatigue, au besoin furieux de revoir le soleil.

更糟的是,下面的人在不停地往上擠,整個井筒里的人由于勞累火氣越來越大,恨不得立刻見到陽光,爭先恐后地向上沖。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

à ces cris, tout ce qui était dans l’h?tel sortit, se ruant sur les quatre compagnons, qui de leur c?té se mirent à crier : ? à nous, mousquetaires ! ?

公館里的人聽見喊聲,全都跑了出來,沖向四個火槍手,這四個也喊起來:“火槍手們,快來幫我們!”

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Au bout de plusieurs heures de marche, ils virent au loin leur maison. Ils se mirent à courir, se ruèrent dans la chambre de leurs parents et sautèrent au cou de leur père.

經過幾個小時的行走,他們在遠處看到了自己的家。他們跑到父母的房間,跳到他們父親的身上。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

N’importe ! la peur les prenait, ils se décidèrent pour Feutry-Cantel. Et le vertige les remporta, tous se retrouvèrent sur la route, claquant des sabots, se ruant : à Feutry-Cantel ! à Feutry-Cantel !

不過,不管怎么說,人們是害怕了,決定到費特利-康泰耳去。他們又混亂地掉轉頭來,重新踏上大路,木屐跺得咔咔響,向前猛進!到費特利-康泰耳去!到費特利-康泰耳去!

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Une rage de faim les soulevait, comme si, brusquement, ils ne pouvaient attendre davantage, sans expirer sur cette route. De telles poussées se ruaient dans la porte, qu’étienne craignait de blesser quelqu’un, à chaque volée de la hache.

所有的人都餓極了,好像他們發(fā)現再也不能等待下去了,不然就會立刻死在大路上。門前擁擠不堪,艾蒂安每次舉起斧子都擔心會傷著誰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pourtant, ils se ruent plus que jamais sur les vieux diesels, selon une enquête du " Parisien" .

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com