轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entra?né un regain de tension.

關(guān)于縱火者的傳言進(jìn)一步加劇了緊張狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在這個(gè)謠言四起的國(guó)度,人們還在談?wù)撈渌说拿帧?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,報(bào)告失實(shí),建立在道聽(tīng)途說(shuō)的基礎(chǔ)之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到這樣一點(diǎn)是令人滿意的,即這類假定完全沒(méi)有任何根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而沒(méi)有任何案件得到證實(shí),因此傳聞漸漸平息下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'état.

另外還收到令人不安的報(bào)告指稱,政府機(jī)構(gòu)的女公務(wù)人員被大批解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我們正非常認(rèn)真地關(guān)注局勢(shì),因?yàn)槟壳帮@然有種種謠傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

這次騷亂是在整個(gè)伯利恒謠傳攻擊者被槍殺一事后爆發(fā)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,讓我們不要散布毫無(wú)根據(jù)的謠言,以免使得問(wèn)題更為嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,流言和恐慌引起人們從帝力逃往其他地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rumeurs d'une enquête sur Ali Kushayb ne se sont pas concrétisées à ce jour.

關(guān)于調(diào)查阿里·庫(kù)沙卜的傳聞迄今沒(méi)有兌現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有無(wú)數(shù)傳言稱其中一些囚犯已經(jīng)在近幾年死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.

他們宣稱,有謠言說(shuō)他們的叔叔返回,加入了山區(qū)的薩帕塔民族解放軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet incident demeure important car les rumeurs qui l'ont entouré ont exacerbé les tensions à Gbarnga.

這一事件仍然具有重要影響,因?yàn)殛P(guān)于它的傳聞加劇了邦加的緊張局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我國(guó)的國(guó)防部隊(duì)受到了各種惡意謠言的攻擊,而事實(shí)證明這些謠言是毫無(wú)根據(jù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de?sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有關(guān)儀式殺人和巫術(shù)的報(bào)告在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)中造成嚴(yán)重恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avaient recueilli des renseignements sur l'état du Kowe?t et s'étaient employés à y répandre des rumeurs.

他們收集關(guān)于科威特國(guó)的情報(bào),并努力散播謠言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certes, les récits et les rumeurs abondent, mais l'on ne dispose pratiquement pas de preuves écrites.

到處是謠言和傳聞,卻幾乎不存在記錄在案的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pensons pas que de simples présomptions, suggestions ou rumeurs constituent un quelconque début de preuve.

我們相信,僅憑推測(cè)、聯(lián)想和謠傳不構(gòu)成證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commen?aient à circuler.

有關(guān)國(guó)防軍將對(duì)國(guó)家警察總部發(fā)動(dòng)進(jìn)攻的謠言開(kāi)始流傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry et Hagrid entrèrent, la rumeur des conversations s'interrompit.

他們剛一進(jìn)門,嘁嘁喳喳的說(shuō)話聲就突然停了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

0n entendait le tocsin et de vagues rumeurs orageuses.

人們聽(tīng)到號(hào)召武裝反抗的鐘聲,也隱約聽(tīng)到風(fēng)暴似的鼓噪聲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce tumultueux réseau de rues s’emplit de rumeurs.

這個(gè)街道縱橫交錯(cuò)的雜亂地區(qū),處處人聲鼎沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Et il faut croire que la rumeur allait au-delà des frontières de l'Hexagone.

而且,這個(gè)傳言似乎已經(jīng)超出了法國(guó)的邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

但隨后的否認(rèn)并不足以平息這一謠言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫提高級(jí)

Une rumeur est peut-être en train de na?tre.

謠言或許正在誕生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè) 視頻版

Ah, non, tu ne vas pas t’y mettre, toi aussi J’en ai marre de ces rumeurs.

L : 啊,不,你也開(kāi)始了!這些謠言我受夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bient?t cette rumeur, que Dantès venait d’être arrêté comme agent bonapartiste, se répandit par toute la ville.

愛(ài)德蒙被控為拿破侖黨的眼線從而被捕的消息很快就在城里流傳開(kāi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était évident que l’homme était perdu.

聽(tīng)眾中起了一片嘈雜聲音,陪審團(tuán)也幾乎受到影響。這人明明是斷送了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les rumeurs lointaines de la fête faisaient para?tre le quartier silencieux et il l'imaginait aussi désert que muet.

遠(yuǎn)處傳來(lái)的歡聲笑語(yǔ)使這個(gè)街區(qū)顯得格外寂靜,里厄早已料到這種既偏僻又無(wú)鬧聲的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'après la rumeur, Lily et James Potter sont... enfin, on dit qu'ils sont... morts... Dumbledore inclina la tête.

他們是去找波特夫婦的,謠傳莉莉和詹姆·波特都… … 都… … 他們都已經(jīng)——死了?!编嚥祭嗟拖骂^。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

à l’intérieur des terres les rumeurs laissaient craindre que la révolte des groupes armés ne dépasse les frontières.

居民們紛紛開(kāi)始擔(dān)心,武裝分子會(huì)不會(huì)越過(guò)國(guó)境線,各式各樣的謠言也開(kāi)始流傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

à un moment où la rumeur se fit plus forte et plus joyeuse, Tarrou s'arrêta.

在歡聲笑語(yǔ)越來(lái)越響亮?xí)r,塔魯停下了腳步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Pour être un témoin fidèle, il devait rapporter surtout les actes, les documents et les rumeurs.

作為忠實(shí)的證人,他必須首先記錄的是人的行為、有關(guān)的資料和傳聞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y eut une rumeur de consternation.

出現(xiàn)了一陣驚慌雜亂的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ici les cris profonds qui venaient du c?té des halles éclatèrent avec un redoublement de cloche et de rumeur.

此刻來(lái)自菜市場(chǎng)方面的沉悶的呼叫聲、鐘聲和嘈雜聲音同時(shí)加劇起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Peu d’instants après, cette rumeur effarée et confuse qui suit une évasion découverte éclata dans la prison.

不大一會(huì)兒,監(jiān)獄里便響起一片在發(fā)現(xiàn)越獄事件后必有的那種亂哄哄的驚擾聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

C’était un soulagement, il n’avait qu’à s’enfermer, même il fit répandre la rumeur qu’il souffrait de la goutte.

他心里輕松了,他只需要閉守在家中,他甚至放出風(fēng)聲說(shuō)他害了風(fēng)濕病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.

人們只聽(tīng)到一些隱隱約約的鼓噪聲,有時(shí)也聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)的一些有氣無(wú)力的零散槍聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette répression ne se fit pas sans rumeur et sans ce fracas tumultueux propre aux chocs d’armée et de peuple.

這種鎮(zhèn)壓不免引起騷亂和軍民之間的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com