轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

雙方重申了共同立場。

評價該例句:好評差評指正

La teneur de ces traités a été réaffirmée.

從而兩國政府重申該等條約的內容。

評價該例句:好評差評指正

La Déclaration du millénaire a également réaffirmé ces principes.

《千年宣言》也重申了這些原則。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les constitutions qui ont suivi les ont réaffirmés.

隨后頒布的所有憲法都重申了這些權利。

評價該例句:好評差評指正

Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.

重要的是,我們重申我們致力于這些權利。

評價該例句:好評差評指正

Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

這些原則在國際法院的各種判決中得到了重申。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.

以來,我們也已多次反復重申這些基本自由。

評價該例句:好評差評指正

Le caractère civil de la police nationale congolaise a été réaffirmé.

與會者重申了國家警察的民事性質。

評價該例句:好評差評指正

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

這些豁免和特權得到重申并被編入國際法。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些調解法中得到了重申。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些關于調解法律中重申和解辦法可與契約一樣執(zhí)行的理解。

評價該例句:好評差評指正

Cet engagement a été réaffirmé par mon pays dans diverses enceintes internationales.

我國曾在許多國際論壇重申過這一決心。

評價該例句:好評差評指正

Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a?réaffirmé cette position.

黎巴嫩政府召開緊急會議重申這一立場。

評價該例句:好評差評指正

Ces principes nous les avons réaffirmés dans la récente Déclaration du Millénaire.

這些是我們已經重申的——如我們在最近的《千年宣言》所重申的——原則。

評價該例句:好評差評指正

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

國際社會的責任是重申其期望。

評價該例句:好評差評指正

Cet objectif assorti de délais a été réaffirmé par la Déclaration du Millénaire.

《聯(lián)合國千年宣言》重申了這一設定時限的目標。

評價該例句:好評差評指正

Inscrite dans la Charte, elle a été réaffirmée dans la Déclaration du Millénaire.

它載列于《憲章》之內,《千年宣言》也包含并重申了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Notre démarche en la matière a toutefois besoin d'être réaffirmée et renforcée.

但是,在本組織國際一級法制工作的方針方面,還有很多需要重新確認和加強。

評價該例句:好評差評指正

Cette position a été réaffirmée au cours des séminaires régionaux sur la décolonisation.

這一立場在非殖民化問題的區(qū)域研討會上得到了重申。

評價該例句:好評差評指正

Les élections ont été en fait un moyen de réaffirmer notre dignité.

選舉確實表達和申明了我們的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年的法律中重申了在法國配音的義務。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Les fêtes de No?l et de Nouvel An sont l'occasion de réaffirmer notre espoir dans l'avenir.

圣誕節(jié)和新年是我們重申對未來充滿希望的重要時刻。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

應該重新大力強調經驗主義的重要性。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.

“我不是總統(tǒng)?!崩椎蟻喥澰诮舆^麥克遞來的咖啡時重申

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais surtout, si les motivations anglaises sont suspectes, ils réaffirment que la procédure, elle, a bien respecté les formes.

而且更重要的是,盡管英國的動機是可疑的,但他們堅稱審判程序,是符合規(guī)定的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.

伊德里斯·代比總統(tǒng)周一重申了這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年4月合集

Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...

美國總統(tǒng)重申他愿意離開敘利亞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.

聯(lián)盟重申其支持烏克蘭的承諾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

重申其根據突尼斯路線圖作出的承諾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委內瑞拉軍隊重申了對尼古拉斯·馬杜羅的忠誠。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄羅斯重申,只有政治外交解決是可能的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Sergue? Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.

謝爾蓋·拉夫羅夫重申莫斯科反對這個問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Le président des états-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.

美國總統(tǒng)希望重申美國在該地區(qū)的影響力。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie fran?aise.

他還重申了他對法國經濟前景的樂觀態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

à son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.

賈爾·博爾索納羅抵達后,向媒體重申了他對勝利的信心。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Mardi, Benyamin Netanyahou a réaffirmé sa détermination à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.

周二, 本杰明·內塔尼亞胡重申了他阻止伊朗獲得核武器的決心。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.

王光亞重申,敘利亞問題只能從政治上解決,不能從軍事上解決。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de Fran?ois Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.

它的移除是弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)在2012年的競選承諾的一部分,并在2014年重申。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.

在這次訪問中,巴馬科當局重申他們希望在七月舉行選舉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.

因此,它重申所有美國人都有權獲得同樣的法律保護。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com