轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固結(jié)礦床是以沉淀物或結(jié)核形式出現(xiàn),可通過挖掘技術(shù)開采。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sommes récupérables par des enquêtes du Groupe des enquêtes financières se?sont élevées à 948?935 euros.

表明可以報(bào)銷的財(cái)務(wù)調(diào)查股調(diào)查費(fèi)用共計(jì)948 935歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même mémorandum, les bureaux ont re?u pour instruction de faire figurer la TVA récupérable dans les comptes débiteurs.

該備忘錄還指示各機(jī)構(gòu)把增值稅記入應(yīng)收賬目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée.

附表5.2中所列的余額為就增值稅支付的可收回預(yù)付款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si le producteur d'un résidu récupérable ou revalorisable prend soin de répondre aux spécifications de l'acheteur, ce résidu sera mieux utilisé.

若一個(gè)可回收的或可直接利用的殘?jiān)纳a(chǎn)者注意符合購(gòu)買方的規(guī)格時(shí),殘?jiān)鼘⒈惠^好地利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne les pièces récupérables, les spécialistes engagés par le Comité n'ont pas été en mesure d'estimer leur valeur.

關(guān)于尚有損余價(jià)值的部件,小組聘請(qǐng)的顧問無法估計(jì)它們的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les roquettes à vol libre, telles que les roquettes antichar non récupérables, peuvent présenter un réel danger lorsqu'elles ne fonctionnent pas comme prévu.

自由飛行火箭彈,如現(xiàn)有各種反坦克火箭彈,在成為啞彈后可能構(gòu)成嚴(yán)重危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien souvent, une forte proportion de cette ??réserve foncière?? se trouve dans des zones forestières ou protégées et ne peut être considérée comme rapidement récupérable.

在許多情況下,這種“土地儲(chǔ)備”中有相當(dāng)一部分位于森林或保護(hù)區(qū)內(nèi),無法隨時(shí)進(jìn)行農(nóng)業(yè)開發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La KUFPEC utilise les mêmes dépenses de fonctionnement annuelles et part du principe que?les réserves récupérables totales atteignent 25?millions de barils dans les deux scénarios.

KUFPEC使用了相同的年?duì)I業(yè)費(fèi)用,并在兩種情況下都假定可開采的石油儲(chǔ)備總共2,500萬桶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de pays appliquent un système de permis et de quotas pour contr?ler le déboisement et réglementer les effluents, les émissions et les déchets non récupérables.

一些國(guó)家已經(jīng)利用許可證和配額來控制濫伐森林,管理廢水、廢氣排放和廢物的棄置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.

保險(xiǎn)單生效之后,保險(xiǎn)單投保的事件要么發(fā)生,要么沒有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d'un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées.

從空間物體分離的探測(cè)器和返回艙有的返回地球,有的降落在另一天體上,它們有時(shí)也沒有登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le second cas, il a estimé qu'il ne?s'agissait pas de dépenses récupérables car elles avaient été faites dans le cadre des fonctions normales de l'état du pavillon.

就后一索賠而言,法庭認(rèn)為這類費(fèi)用是不能獲得賠償?shù)?,因?yàn)檫@是在行使一個(gè)船旗國(guó)的正常職責(zé)過程中所涉及的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En théorie, on a droit à restitution mais les dispositions non mentionnées font que la quantité totale des biens réellement récupérables sera à peine augmentée, voire pas du tout.

理論上存在合格性,但是由于沒有提到的其他規(guī)定,實(shí)際可歸還的土地即使有所增加,增加的總面積也微不足道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque pour l'UNOPS est que les fonds utilisés pour couvrir des dépenses excédentaires par rapport aux budgets approuvés ne soient pas récupérables.

項(xiàng)目廳的風(fēng)險(xiǎn)是,超出核定預(yù)算支出的項(xiàng)目基金可能無法收回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a relevé que certaines pièces de l'avion ont été jugées récupérables et recommande de réduire le montant de l'indemnité relative à l'avion compte tenu de la valeur de ces pièces.

小組注意到飛機(jī)的某些部件被認(rèn)為尚有損余價(jià)值,所以建議從飛機(jī)賠款中減去反映被可回收利用部件價(jià)值的數(shù)額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité recommande que l'UNITAR évalue les chances de récupérer les soldes déficitaires restants et annule tous les montants qui ne sont pas récupérables.

委員會(huì)建議,訓(xùn)研所評(píng)估其余的尚有赤字是否可收回,并注銷不能收回的任何款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, faute d'une politique formelle concernant l'existence de soldes non liquidées pendant une longue période ou l'annulation des créances non récupérables, le risque existe que toute annulation de créances ne soit pas adéquatement autorisée.

此外,由于沒有針對(duì)長(zhǎng)期未繳余額的產(chǎn)生或不可收回余額的注銷制定正式政策,因此仍存在未經(jīng)正式批準(zhǔn)而注銷應(yīng)收賬戶的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, nous avons décidé d'appliquer des mesures de transparence et de confiance qui consistent à fournir des informations sur les programmes des états signataires relatifs à leurs missiles balistiques et à leurs lanceurs spatiaux non récupérables.

最后,我們決心采取透明度和建立信任措施,提供有關(guān)簽署國(guó)彈道導(dǎo)彈方案和消耗性空間運(yùn)載火箭的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les estimations scientifiques, la teneur de carbone organique des hydrates de méthane se trouvant dans les sols marins est double de celle de tous les gisements de pétrole, de gaz et de charbon du globe, récupérables ou non.

科學(xué)家估計(jì),在洋底甲烷水合物中所含的有機(jī)碳數(shù)量是陸地上所有可開采和不可開采的石油、天然氣及煤礦床中所含的有機(jī)碳的兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

規(guī)章列出了可收回費(fèi)用的詳盡清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG fait le point sur les charges locatives ou récupérables : à quoi correspondent-elles et comment les vérifier ?

今天,CONSOMAG要詳細(xì)說明租賃費(fèi)用或者可收回費(fèi)用:它們代表什么,如何確認(rèn)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le premier KH-9 venait tout juste d'être envoyé dans l'espace et son activité principale consistait principalement à éjecter des capsules de films récupérables.

第一顆KH9剛剛完成試驗(yàn)發(fā)射且主要是以膠片艙回收方式傳遞情報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief éco

De plus, c?té technologique, le lanceur européen n'est pas récupérable comme ceux des Américains Musk et Bezos.

此外,在技術(shù)方面,歐洲發(fā)射器無法像美國(guó)人馬斯克和貝索斯那樣恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

D’autre part, d’après l’Agence américaine d’informations énergétiques (EIA), la France recèlerait pas moins de 5100 milliards de mètres cubes de réserves récupérables de gaz de schiste.

另一方面,根據(jù)美國(guó)能源信息署(EIA)的數(shù)據(jù),法國(guó)擁有不下5.1萬億立方米的可采頁(yè)巖氣儲(chǔ)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Voyons maintenant les gisements de gaz. Aujourd’hui, le Canada détient les dixièmes réserves récupérables mondiales et il est le troisième producteur mondial de gaz naturel derrière les états-Unis et la Russie.

現(xiàn)在讓我們來看看氣田。今天,加拿大擁有世界第十大可采儲(chǔ)量,是世界第三大天然氣生產(chǎn)國(guó),僅次于美國(guó)和俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

La Chine a lancé dans l'espace un satellite récupérable de recherche scientifique mercredi aux premières heures, afin d'aider les scientifiques sur Terre à étudier la microgravité et les sciences de la vie dans l'espace.

中國(guó)于周三凌晨向太空發(fā)射了一顆可回收的科研衛(wèi)星,幫助地球上的科學(xué)家研究微重力和太空中的生命科學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com