轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les engagements adoptés pourraient aller d'une libéralisation substantielle à l'adoption d'engagements rendant contraignants les?régimes actuels.

承諾的范圍可以從大規(guī)模的自由化直到約束現(xiàn)有制度的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低導(dǎo)致營養(yǎng)不均衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel régime serait source d'insécurité juridique.

這種制度將成為法律不確定性的來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il constitue par conséquent un élément qui affaiblit le régime de non-prolifération.

因此,它構(gòu)成了削弱不擴(kuò)散制度的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kazakhstan a demandé à participer au régime de contr?le des technologies missilières.

哈薩克斯坦還已申請(qǐng)加入《導(dǎo)彈技術(shù)管制制度》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.

人民也抱怨摩洛哥政權(quán)剝削其自然資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.

相反,它是該立法方案的一種預(yù)期特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous?les deux?ans, elle re?oit aussi la liste des états soumis à un régime d'exception.

小組委員會(huì)每兩年接收一個(gè)宣布緊急狀態(tài)國家的名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les zones exemptes d'armes nucléaires constituent un élément fondamental du régime mondial de la non-prolifération.

無核武器區(qū)是全球不擴(kuò)散制度的重要組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous venons de célébrer le deuxième anniversaire de la chute de l'ancien régime iraquien.

我們剛剛紀(jì)念了伊拉克前政權(quán)倒臺(tái)兩周年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nouveau régime de détention préventive autorisant une détention jusqu'à 48?heures dans une situation de terrorisme.

這個(gè)新的預(yù)防性拘留制度容許在恐怖情況下至多拘留48小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont donc émis l'avis que cette orbite devrait être régie par un régime spécial.

因此這些代表團(tuán)認(rèn)為,地球靜止軌道應(yīng)當(dāng)由一個(gè)特別制度進(jìn)行管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recommandations contenues ici s'appliquent généralement aux?régimes des deux types.

本文所載建議一般都適合一元制和二元制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

國際法律制度應(yīng)該旨在禁止在空間部署任何武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'AIEA continuera également à promouvoir le régime de s?reté nucléaire mondial.

原子能機(jī)構(gòu)還將繼續(xù)促進(jìn)全球核安全制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我們必須維持一個(gè)生氣勃勃和可靠的不擴(kuò)散條約機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.

既然行為發(fā)生的背景對(duì)于確認(rèn)行為很關(guān)鍵,最好的辦法是進(jìn)行一個(gè)關(guān)于本專題的“探索”性研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contr?le parlementaire.

《憲法》規(guī)定采用一種總統(tǒng)制性質(zhì)的政治制度,但議會(huì)享有廣泛監(jiān)督權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra tenir compte de ce fait dans tout régime de vérification ultérieur.

今后可能建立的核查制度將需要考慮到這一因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le régime d'interdiction des armes chimiques contr?lé par l'OIAC démontre le succès du multilatéralisme.

禁化武組織負(fù)責(zé)的禁止化學(xué)武器制度體現(xiàn)了多邊主義的成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動(dòng)畫小知識(shí)

Tous vont entra?ner la chute des régimes en place.

所有這些都將導(dǎo)致政權(quán)的垮臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.

接著,它們很適合制定特定食譜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La cause des tumeurs n’est pas le parasite, mais le régime alimentaire des rats.

腫瘤的原因不是寄生蟲,而是大鼠的飲食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Kestutis Ilionis a passé la plus grande partie de sa vie sous le régime soviétique.

Kestutis Ilionis在大部分時(shí)間生活在蘇維埃體制下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

On n'a jamais baissé de régime !

我們從沒降低狀態(tài)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.

白宮認(rèn)為金正恩政權(quán)是對(duì)美國的主要威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,國家社會(huì)主義政權(quán)的種族宣傳非常有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! sommes-nous menacés d’un nouveau régime de la Terreur ? demanda l’autre.

“是不是新的恐怖時(shí)期又到了?”又一個(gè)人問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Un régime alimentaire spécifique est conseillé, comportant notamment, du moins au début, des aliments moulinés.

建議采取一種特別的飲食方式,至少在開始時(shí)尤其要磨碎食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

這種不平等、壓迫和反猶太政策構(gòu)成了對(duì)鄰國的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

Et pour ces athlètes, qui dit préparation dit aussi régime alimentaire strict.

對(duì)于這些運(yùn)動(dòng)員來說,訓(xùn)練意味著必須嚴(yán)格控制飲食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Pour ces trois régimes, la réforme permettrait donc au maximum de récupérer 2,5 milliards.

因此,對(duì)于這三個(gè)計(jì)劃,改革將可能最大限度地節(jié)約25億。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Et c'est même pire pour les autres régimes spéciaux.

而對(duì)于其他特殊體制來說,情況甚至更糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.

但任何針對(duì)政府或政體的起義,矛頭都對(duì)得更深遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le mariage se faisant sous le régime de la communauté, les actes avaient été simples.

婚姻采取的是夫妻共有財(cái)產(chǎn),所以婚書很簡單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新無國界第一冊(cè)

Je veux bien. Mais nous sommes au régime.

我非常想去,但我們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">節(jié)食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《花木蘭》合集

J'aurais d? me mettre au régime.

我應(yīng)該減肥了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Et comme ils travaillaient sous le régime du re?u vert, ils n'ont pas droit au ch?mage.

因?yàn)樗麄冊(cè)诰G色收據(jù)體制下工作,所以他們沒有失業(yè)的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Le ministre ne pourra donc rien récupérer en supprimant ces régimes spéciaux.

因此,部長將無法通過廢除這些特別體制來收回任何資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Laché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.

這個(gè)軍事政權(quán)被它的蘇聯(lián)盟友拋棄,在八個(gè)月后被擊敗,遭到毀滅和削弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com