轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.

奧地利訂有有關(guān)電子逆向拍賣的十分詳實(shí)的投訴條例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 31 régit la responsabilité du chargeur.

第31條對(duì)托運(yùn)人的賠償責(zé)任規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Application de l'accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement.

同聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署合作協(xié)定的執(zhí)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les règles régissant les visites familiales ne s'étaient pas améliorées depuis l'année précédente.

去年以來(lái),家庭探訪的條件沒(méi)有改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inscription et les programmes sont régis par une loi spéciale.

入學(xué)和課程是按特別法律進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion.

惠給金的給付適用財(cái)務(wù)細(xì)則10.5。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord régissant l'ANM pourrait être encore plus ferme à cet égard.

在這方面,多邊核方案協(xié)定甚至可能更加有力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.

新的行政指示成功地簡(jiǎn)化可受理支出的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principes régissant la conclusion de contrats n'ont pas été modifiés depuis le dernier rapport.

締結(jié)協(xié)議的原則與前一份報(bào)告相比沒(méi)有發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fonctionnement de chaque musée de l'état a été régi par une loi distincte.

每家國(guó)家博物館的運(yùn)作都由單獨(dú)的法律管理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois grands principes devraient régir les activités des états concernant l'exploration et l'utilisation de l'espace.

各國(guó)在探索和利用外層空間的活動(dòng)中都應(yīng)遵守三個(gè)主要原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité régit cette coopération.

安全理事會(huì)反恐怖主義委員會(huì)指導(dǎo)在恐怖主義問(wèn)題上的這種合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations?Unies.

它們符合規(guī)范非政府組織出席聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)其他機(jī)構(gòu)會(huì)議的準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains types de marchés sont exclus du champ d'application des dispositions régissant ces avis.

一些采購(gòu)種類被排除在預(yù)先通知規(guī)定的適用范圍之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contr?le des explosifs à Maurice.

毛里求斯有關(guān)于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions légales régissant ces commissions sont également non discriminatoires.

與這些省級(jí)委員會(huì)相關(guān)的法律也都是不歧視的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est également l'article 27 de la Constitution qui régit cet aspect.

在這方面,《憲法》第 27 條也是一個(gè)執(zhí)行條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.

但是關(guān)于此問(wèn)題,土族塞人的法律已經(jīng)有了變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草擬了保護(hù)證人的國(guó)家指導(dǎo)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和連貫的態(tài)度行事應(yīng)始終是反恐委員會(huì)工作的指導(dǎo)原則

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Alexandra David-Néel, c'est une femme qui a décidé que aucune convention sociale, aucune norme n'allait régir sa vie.

阿萊克桑德哈·大衛(wèi)德-內(nèi)埃勒,她決定不能讓任何社會(huì)習(xí)俗或任何標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)治她的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Quels sont les principes qui régissent ces droits ?

哪些原則治理這些權(quán)利?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Son fonctionnement est assuré par la RATP - Régie Autonome des Transports Parisiens, son logo est marqué sur le ticket.

其運(yùn)行由巴黎獨(dú)運(yùn)——巴黎獨(dú)立運(yùn)輸公司來(lái)負(fù)責(zé),它的標(biāo)志就印在票上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ce matin-là, on comptait sur la reprise du travail ; mais l’obstination de la Régie à ne pas céder exaspérait les mineurs.

那天早上,實(shí)指望會(huì)復(fù)工的,但是,董事會(huì)不肯讓步的頑固態(tài)度激怒了礦工們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

D’immenses poussées d’ensemble régissent les faits humains et les amènent tous dans un temps donné à l’état logique, c’est-à-dire à l’équilibre, c’est-à-dire à l’équité.

各方無(wú)限巨大的推力一同操縱著人間的事物,在一定時(shí)期使它們一一合乎邏輯,也就是說(shuō),平衡,也就是說(shuō),到達(dá)平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Puis elle eut à régir deux domestiques, une cuisinière et une femme de chambre chargée de raccommoder le linge de la maison, de faire les robes de mademoiselle.

其次,歸她調(diào)度的還有兩名仆役,一個(gè)是廚娘,一個(gè)是收拾屋子、修補(bǔ)衣裳被服、縫制小姐衣衫的女仆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

L'APCE a invité par contre les autorités ukrainiennes à se doter d'un code électoral unifié, " car les lois qui régissent les élections sont trop nombreuses, inutilement complexes et confuses" .

另一方面,PACE呼吁烏克蘭當(dāng)局通過(guò)統(tǒng)一的選舉法,“因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">管理選舉的法律太多,不必要的復(fù)雜和混亂”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Comment ! cinq centimes ! à propos de quoi cette demande ? Moi, je ne me plains pas de vos boisages, je ne veux pas vous imposer un nouveau tarif, comme la Régie de Montsou.

“什么,多加五生丁?這是根據(jù)什么呀?我并沒(méi)有像蒙蘇公司那樣,埋怨你們坑木支得不好,向你們提出新的工資辦法啊?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Je vous ai dit ce que j’ai cru devoir vous dire, mais je me garderais bien de décider… Vous m’apportez vos exigences, je les ferai conna?tre à la Régie, puis je vous transmettrai la réponse.

我認(rèn)為凡是應(yīng)當(dāng)向大家說(shuō)的我都說(shuō)了,可是我決不能作什么決定… … 你們把你們的要求向我提出來(lái),我呈報(bào)給董事會(huì),然后我再向你們轉(zhuǎn)達(dá)董事會(huì)的答復(fù)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

La Régie était là, dans l’angle de la route, un véritable palais de briques, où les gros messieurs de Paris, et des princes, et des généraux, et des personnages du gouvernement, venaient chaque automne donner de grands d?ners.

路的轉(zhuǎn)彎處就是公司董事會(huì)的渾磚到頂?shù)霓k公大樓。這真可以說(shuō)是一座宮殿,巴黎的大亨們、親王、將軍和政府要人,每年秋天都要到這里來(lái)大擺宴席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Puis, il rappela la première démarche des délégués chez le directeur, la mauvaise foi de la Régie, et plus tard, lors de la seconde démarche, sa concession tardive, les dix centimes quelle rendait, après avoir taché de les voler.

接著,他談到代表們到經(jīng)理先生那里所作的第一次談判,董事會(huì)毫無(wú)誠(chéng)意。隨后又談到第二次談判的情況,經(jīng)理勉強(qiáng)答應(yīng)讓步,準(zhǔn)備吐出公司剝奪的那十生丁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練

Jeune homme : Est-ce que mes parents doivent venir au bureau de la Régie avec moi ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

Régis : Je suis allé au centre commercial samedi.

我周六去了商業(yè)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Fran?ois-Régis Gaudry : C'est-à-dire qu'il est stressé ?

弗朗索瓦-雷吉斯·高德里:意思是說(shuō)它緊張?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

Régis : Moi non plus, mais je suis passé devant et je suis entré pour voir.

我也不去,但是我經(jīng)過(guò)那里了,然后我就進(jìn)去看看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

Régis : Alors qu'est-ce que tu as fait, tu es resté chez toi ?

那你做什么?待在家里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年6月合集

Ecoutez le reportage de Régis Genté Envoyé spécial à Erevan.

聽(tīng)雷吉斯·甘特特別記者從埃里溫發(fā)回的報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Régis Hardouin se présente comme l’heureux propriétaire d’une Tiny house.

吉斯·哈杜安(Régis Hardouin)將自己描述為一個(gè)Tiny房子的快樂(lè)主人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com