Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
據(jù)說,酷刑據(jù)稱造成死者腎衰竭。
Parmi ces produits figurent l'érythropoietine, des immunosuppresseurs comme l'ATG et l'OKT-3, des réactifs utilisés pour vérifier la compatibilité des tissus et les substances radioactives utilisées pour diagnostiquer les maladies rénales.
這些產(chǎn)品包括紅細(xì)胞生成素、ATG和OKT-3等免疫抑制劑、促使組織相容的試劑以及用以診斷腎臟疾病的放射性藥劑。
Les prestations médicales comprennent: a)?des consultations médicales et odontologiques externes; b)?l'hospitalisation en médecine générale est spécialisée; et c)?tous les services annexes de diagnostic et de traitement (laboratoires cliniques, imagerie, chirurgies, irradiation au cobalt, chirurgie cardiaque, transplantation rénale, etc.).
(a)病人門診和牙科門診;(b)住院進(jìn)行一般醫(yī)療和專家治療;以及(c)所有輔助診斷和治療服務(wù)(實(shí)驗室檢驗、掃描、手術(shù)、鈷療法、心臟手術(shù)、腎移植等等)。
S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un h?pital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
至于Lumanog身為腎移植患者要求返回腎??漆t(yī)院的動議被駁回,委員會認(rèn)為,未就此項宣稱拿出充分的證據(jù),因此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,這項宣稱不予受理。
En outre, le Registre canadien des insuffisances et des transplantations d'organes est une base de données nationale qui recueille et analyse des données sur le niveau d'activité et les résultats des transplantations d'organes vitaux et de dialyse rénale au Canada.
此外,加拿大器官移植登記處是一個國家數(shù)據(jù)庫,其任務(wù)是記錄和分析活動水平以及重大器官移植和腎臟透析活動的結(jié)果。
La forme rénale est plus commune en Europe et en Asie, tandis que la forme pulmonaire se rencontre principalement dans les Amériques, où elle existe pratiquement dans tous les pays, les états-Unis et l'Argentine recensant le plus grand nombre de cas.
腎病形式多出現(xiàn)于歐洲和亞洲,而肺病類型主要發(fā)生于美洲,幾乎影響到每個國家,其中美國和阿根廷發(fā)病數(shù)量最多。
Ce groupe comprend des enfants, des jeunes, des femmes en situation de grossesse ou de maternité, des personnes de plus de 65?ans, des bénéficiaires d'aide sociale et des personnes souffrant de maladies graves et chroniques (psychoses, diabètes, déficience rénale chronique, maladies malignes, etc.).
這部分人包括青少年、孕產(chǎn)婦、65歲以上的人口、享受福利待遇者和患有嚴(yán)重慢性疾病的人(精神病、糖尿病、慢性腎衰竭、惡性疾病等)。
Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.
請說明正在采取哪些措施,以解決因咸海以及周邊地區(qū)土壤和飲用水遭到化學(xué)品及工業(yè)廢物污染而造成的肝病、腎病和呼吸道疾病等健康問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com