轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Isra?l a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.

以色列作出反應(yīng),對(duì)巴勒斯坦人在西岸的行動(dòng)實(shí)施嚴(yán)格限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réplique du Gouvernement colombien (20?IV?50), Droit d'asile, C.I.J.?Mémoires 1950, vol.?13?1), p.?316.

哥倫比亞政府的共和政體 (20 IV 50),庇護(hù)案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

對(duì)此,美國(guó)對(duì)墨西哥向美國(guó)出口金槍魚實(shí)行禁運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Makeni, il a attaqué les troupes de la MINUSIL qui ont répliqué.

在馬克尼,聯(lián)陣攻擊了聯(lián)塞特派團(tuán)部隊(duì),后者開火還擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le modèle est actuellement répliqué en Afrique subsaharienne, au Moyen Orient et en Amérique latine.

這一模式目前正在撒哈拉以南非洲、中東和拉丁美洲推廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des programmes pour répliquer aux pratiques discriminatoires sont mis en ?uvre principalement par des organisations non gouvernementales.

打擊歧視做法的各項(xiàng)方案主要由非政府組織執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Amanat a répliqué en réclamant à Ansal le versement d'une pénalité pour retard de livraison des ouvrages.

Amanat則提出索賠,要求Ansal支付項(xiàng)目竣工延誤的罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, certaines informations sont répliquées entre tous les pays de sorte que tous puissent y avoir rapidement accès.

另外,選定的信息在所有國(guó)家之間進(jìn)行復(fù)制,以使所有人都能很快獲取。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une femme a répliqué que le problème ne résidait pas dans la religion mais dans l'autonomisation des femmes en Gambie.

一名婦女反駁說,問題不是宗教,而是授予岡比亞婦女權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

獨(dú)角獸部隊(duì)進(jìn)行反擊,摧毀了科特迪瓦空軍在亞穆蘇克羅和阿比讓地面的機(jī)隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Procureur et la défense doivent pouvoir répliquer à toutes interventions orales et écrites du représentant légal de la victime.

應(yīng)允許檢察官和辯護(hù)方對(duì)被害人的法律代理人的任何口頭和書面意見作出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un dialogue entre les civilisations est le meilleur moyen qui s'offre à l'humanité de répliquer aux pires ennemis de l'humanité.

不同文明之間的對(duì)話是人類對(duì)人類最壞敵人的最好答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?plus, devant le Tribunal suprême, l'auteur n'a pas pu formuler d'observations concernant les?rapports des autorités judiciaires parties à la procédure ni répliquer.

此外,在最高法院進(jìn)行的訴訟程序中,提交人沒有機(jī)會(huì)對(duì)所涉司法機(jī)構(gòu)的報(bào)告進(jìn)行答辯或加以評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été répliqué que la question des contrats financiers n'avait pas encore été abordée (voir par. 137 à 142 ci-après).

有與會(huì)者就此指出,對(duì)金融合同問題還可以進(jìn)行討論(見下文第137-142段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 7?octobre, comme les Forces armées libanaises s'étaient placées en état d'alerte total, les groupes armés palestiniens ont répliqué en en faisant autant.

7日,作為對(duì)黎巴嫩武裝部隊(duì)全面戒備的回應(yīng),巴勒斯坦武裝團(tuán)體也進(jìn)入戒備狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces initiatives ont pour objet de compléter, et non de répliquer, les travaux de différentes organisations internationales spécialisées dans la prévention des catastrophes.

擬定這些舉措是為了補(bǔ)充而不是重復(fù)活躍于減少災(zāi)害領(lǐng)域的各個(gè)國(guó)際組織所開展的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui a été répliqué que, selon l'Association internationale du barreau, il était contraire à la déontologie qu'un arbitre fasse office de conciliateur.

對(duì)此,國(guó)際律師協(xié)會(huì)提出反對(duì)意見,認(rèn)為仲裁員擔(dān)任調(diào)解人不符合職業(yè)規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Canada a répliqué que l'?le fait partie de son territoire et que la patrouille de la police montée effectuait un contr?le de routine.

加拿大答復(fù)說,該島嶼是其領(lǐng)土的一部分,皇家加拿大騎警巡邏隊(duì)只是在那里進(jìn)行例行巡查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté de praticiens est con?ue comme un projet pilote, qui pourra être répliqué dans d'autres domaines de travail thématiques et stratégiques de l'Institut.

實(shí)踐社區(qū)應(yīng)成為制定其他實(shí)踐社區(qū)戰(zhàn)略的試點(diǎn),特別是那些關(guān)乎研訓(xùn)所戰(zhàn)略和主題工作領(lǐng)域的實(shí)踐社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un observateur a répliqué que l'article 5 était fondamentalement déficient et devrait être réécrit car les ??corrections?? apportées au commentaire n'avait qu'un poids juridique limité.

一名觀察員同意這一觀點(diǎn),認(rèn)為第5條有嚴(yán)重缺陷,應(yīng)重新擬訂,因?yàn)閷?duì)該評(píng)注的“糾正”,其法律效力有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Raison de plus pour faire leur connaissance, répliqua Conseil.

" 那要認(rèn)識(shí)它們就更有理由了。" 康塞爾回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mais, madame, il est de l’Académie, répliqua le docteur d’un ton ironique.

“夫人,他可是位院士,”大夫以嘲諷的口吻反駁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Apparemment, répliqua le directeur du séminaire, en le regardant avec humeur.

“那還用說,”神學(xué)院院長(zhǎng)頂了他一句,生氣地看了看他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Qu’est-ce que cela fait, s’il rentre dans ma cave, répliqua le vigneron.

“沒有關(guān)系,反正是扔在我的地窖里,”葛朗臺(tái)回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des moyens ? répliqua M. Homais ; lui ! des moyens ?

“辦法?”奧默先生回嘴說,“他!有什么辦法?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

En quoi ? répliqua le clerc. Cela se fait à Paris !

“有什么不合適?”實(shí)習(xí)生反駁說。:“在巴黎都是這樣!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Jamais de la vie ! répliqua l'aubergiste. Je n'ai rien volé du tout !

不可能!" 旅館老板回答。我沒有偷任何東西!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il le faut bien, monsieur, répliqua madame de Villefort avec un véritable aplomb de mère.

“噢,有時(shí)候嚴(yán)厲是很必要的?!本S爾福夫人用用一種真正母性的語氣煞有介事地說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Ne soit pas blessante s'il te pla?t ! répliqua Anthony en se levant.

“拜托!說話不要傷人。”安東尼一邊回答,一邊起身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est qu’il est très gentil, votre appartement, répliqua Prudence; peut-on voir la chambre à coucher?

“您這套房間布置得很漂亮,”普律當(dāng)絲,“我們可以看看您的臥室嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aime mieux mon harpon, répliqua le Canadien.

" 我還是喜歡我的魚叉。" 加拿大人立即

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est dans son droit, répliqua Conseil.

" 那是它的正當(dāng)權(quán)利。" 康塞爾立即說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Il y a pourtant du bon, répliquait Candide.

“究竟世界上還有些好東西呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Pour la vie, répliqua Porthos sur le même air.

“終生不變?!辈ㄍ兴挂酝瑯拥目跉?span id="glipc3hi" class="key">說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Paix ! répliqua le père, je supprime la liberté de la presse.

“不許開口!”那父親反擊,“我禁止言論自由?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Fui ! … où cela ? … à l’?le Tabor ? … répliqua Pencroff !

“逃跑!跑到哪兒去… … 到達(dá)抱島去嗎?”潘克洛夫問道!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle est abandonnée ? répliqua-t-elle d’un ton sarcastique.

“她是被拋棄的嗎?”瑪麗不無諷刺地問道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un taillis ! tu rêves, mon gar?on, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一片小叢林,你在做夢(mèng)啊,我的孩子?!卑图觾?nèi)爾駁斥著,聳聳肩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche ne trouva rien à répliquer, il restait là, indécis, et se grattant l’oreille tristement.

伽弗洛什找不出反駁的理由,但他還是呆立著不動(dòng),拿不定主意,愁眉苦臉地只顧搔耳朵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et vous, monsieur ? avait répliqué Toussaint stupéfaite.

杜桑感到有些詫異,她問道:“那么,您呢,先——生?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com