轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

您的論點使我感到滿意, 我沒有什么可辯駁。

評價該例句:好評差評指正

Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.

你的論點使我感到滿意,我沒有什么可辨。

評價該例句:好評差評指正

Réplique du Gouvernement colombien (20?IV?50), Droit d'asile, C.I.J.?Mémoires 1950, vol.?13?1), p.?316.

哥倫比亞政府的共和政體 (20 IV 50),庇護案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.

以色列作出反應,對巴勒斯坦人在西岸的行動實施嚴格限制。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

對此,美國對墨西哥向美國出口金槍魚實行禁運。

評價該例句:好評差評指正

Ce policier a été tué lorsque les Américains ont répliqué.

在美國籍警官還擊時,約旦籍警官被打死。

評價該例句:好評差評指正

Le modèle est actuellement répliqué en Afrique subsaharienne, au Moyen Orient et en Amérique latine.

這一模式目前正在撒哈拉以南非洲、中東和拉丁美洲推廣。

評價該例句:好評差評指正

à Makeni, il a attaqué les troupes de la MINUSIL qui ont répliqué.

在馬克尼,聯陣攻擊了聯塞特派團部隊,后者開火還擊。

評價該例句:好評差評指正

Eh bien, il me pla?t que ce soit carreau ?, répliqua le colonel Proctor d'une voix irritée.

“那好啊,我可是愿意打紅方塊,”普洛克托上校帶著氣。

評價該例句:好評差評指正

Ils nous arrêtent sans raison et il est temps pour nous de répliquer, a-t-il dit à Reuters.

他們沒有任何理由將我們逮捕,我們反抗的時候到了。

評價該例句:好評差評指正

Il répliqua vivement.

他憤怒地反駁。

評價該例句:好評差評指正

Des programmes pour répliquer aux pratiques discriminatoires sont mis en ?uvre principalement par des organisations non gouvernementales.

打擊歧視做法的各項方案主要由非政府組織執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Amanat a répliqué en réclamant à Ansal le versement d'une pénalité pour retard de livraison des ouvrages.

Amanat則提出反索賠,要求Ansal支付項目竣工延誤的罰款。

評價該例句:好評差評指正

Le Président Gbagbo a répliqué qu'il serait prêt au besoin à employer la force pour réunifier le pays.

巴博總統(tǒng)就此警告說,如有必要,他不惜以武力統(tǒng)一全國。

評價該例句:好評差評指正

De même, certaines informations sont répliquées entre tous les pays de sorte que tous puissent y avoir rapidement accès.

另外,選定的信息在所有國家之間進行復制,以使所有人都能很快獲取。

評價該例句:好評差評指正

M.?Eldon (Royaume-Uni) (parle en anglais)?: Je voudrais répliquer à deux déclarations prononcées ce matin lors du débat général.

埃爾登先生(聯合王國)(以英語發(fā)言):我愿談論一下今天上午一般性辯論中的兩份發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Une femme a répliqué que le problème ne résidait pas dans la religion mais dans l'autonomisation des femmes en Gambie.

一名婦女反駁說,問題不是宗教,而是授予岡比亞婦女權力。

評價該例句:好評差評指正

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

獨角獸部隊進行反擊,摧毀了科特迪瓦空軍在亞穆蘇克羅和阿比讓地面的機隊。

評價該例句:好評差評指正

Le Procureur et la défense doivent pouvoir répliquer à toutes interventions orales et écrites du représentant légal de la victime.

應允許檢察官和辯護方對被害人的法律代理人的任何口頭和書面意見作出答復。

評價該例句:好評差評指正

Un dialogue entre les civilisations est le meilleur moyen qui s'offre à l'humanité de répliquer aux pires ennemis de l'humanité.

不同文明之間的對話是人類對人類最壞敵人的最好答復。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.

“我沒申請過專利。”云天明淡淡地。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Raison de plus pour faire leur connaissance, répliqua Conseil.

" 那要認識它們就更有理由了。" 康塞爾回答。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne sois pas ridicule. Vous êtes encore en vacances, répliqua Mrs Weasley.

“別丟人現眼了,現在正放假呢。”韋斯萊夫人。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Mais, madame, il est de l’Académie, répliqua le docteur d’un ton ironique.

“夫人,他可是位院士,”大夫以嘲諷的口吻反駁道。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quoi ! répliqua le bonhomme tout étonné, il ne vous ordonne pas quelque chose ?

“怎么!”好神甫吃了一驚,接著就說,“他沒有給你開藥方嗎?”

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Tais-toi donc, mon fils, lui répliqua sa mère, ils peuvent encore nous entendre.

“別胡說,孩子,”他母親回答,“他們還聽得見。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Qu’est-ce que cela fait, s’il rentre dans ma cave, répliqua le vigneron.

“沒有關系,反正是扔在我的地窖里,”葛朗臺回答。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Je vous répète, répliqua M. Madeleine, que la chose me regarde.

“我再向您說一遍,”馬德蘭先生反駁,“這是我的事。”

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

En quoi ? répliqua le clerc. Cela se fait à Paris !

“有什么不合適?”實習生反駁說。:“在巴黎都是這樣!”

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Les titans, mena?ants, passent à l'attaque et les dieux répliquent.

提坦神族發(fā)出威脅,發(fā)起攻擊,而眾神則做出回應。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, comte, répliqua gaiement Morrel, je ne dis pas non.

“嗯,伯爵,”莫雷爾愉快地答道,“我不否認?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Jamais de la vie ! répliqua l'aubergiste. Je n'ai rien volé du tout !

不可能!" 旅館老板回答。我沒有偷任何東西!

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jamais, répliqua le comte, redevenu parfaitement libre de lui.

“從沒見過?!辈?span id="glipc3hi" class="key">回答,這時他已完全克制住了自己。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

C'est une explication qui a le mérite d'être claire, répliqua Tomas en se moquant d'elle.

“這個解釋說明你很清楚為什么?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est qu’il est très gentil, votre appartement, répliqua Prudence; peut-on voir la chambre à coucher?

“您這套房間布置得很漂亮,”普律當絲,“我們可以看看您的臥室嗎?”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est dans son droit, répliqua Conseil.

" 那是它的正當權利。" 康塞爾立即。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je le sais bien, répliqua sèchement Ron. Ne commence pas à m'agacer.

“我知道,”羅恩不耐煩地說,“別嘮叨了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu n'as qu'à le faire si tu es si intelligente, répliqua Ron.

“既然你這么機靈,你倒來試試看,”羅恩咆哮。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et alors ? répliqua Ron qui sembla soudain un peu mal à l'aise.

“那又怎么樣? ”羅恩說,但也顯出了一絲不安。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Il y a pourtant du bon, répliquait Candide.

“究竟世界上還有些好東西呢。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com