La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏遠(yuǎn)的痛苦讓我的愛更加的強烈。
La cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques devrait réaffirmer avec vigueur la constante répulsion de l'opinion publique face à l'utilisation de ces armes, quels qu'en soient l'objectif et l'utilisateur.
生物武器公約第五次審議會議應(yīng)堅定地重申沖突的任何一方為任何目的使用任何形式的生物武器都將對公眾造成的長期災(zāi)難。
Les flux d'IED Sud-Sud sont influencés par des facteurs d'attraction et de répulsion et par des facteurs structurels, cycliques et politiques similaires à ceux qui existent entre pays développés et pays en développement.
激發(fā)南南外國直接投資流量的既有推動因素也有牽引因素,同時還有與發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家之間那些相似的結(jié)構(gòu)性、周期性和政策因素。
Cette tendance s'explique par les facteurs de répulsion et d'attirance que sont par exemple la faiblesse des revenus agricoles, l'imprévisibilité de l'emploi dans l'agriculture et les revenus et les perspectives qu'offrent les autres secteurs.
造成這一趨勢的是推拉因素,如農(nóng)業(yè)收入較低、農(nóng)業(yè)就業(yè)難以預(yù)測以及其他部門機(jī)會和收入更好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Déjà, oubliant ses instincts de carnassier, l’inconnu acceptait une nourriture moins bestiale que celle dont il se repaissait à l’?lot, et la chair cuite ne produisait plus sur lui le sentiment de répulsion qu’il avait manifesté à bord du Bonadventure.
陌生人已經(jīng)忘記了茹毛飲血的本性,開始吃一些比小島上的食物稍微文明一些的營養(yǎng)品,他現(xiàn)在看見熟肉,也不象在乘風(fēng)破浪號上時那樣起反感了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com