轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Puis, les parties établissent leurs conclusions écrites et la Chambre entend les plaidoiries et réquisitions.

辯方完成陳述后,由檢辯雙方準(zhǔn)備最后訴訟要點(diǎn),分庭聽(tīng)取終結(jié)辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le titulaire du permis est tenu de le présenter à toute réquisition de 1'administration.

持照人必須應(yīng)行政當(dāng)局的要求,隨時(shí)出示執(zhí)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réquisition et l'occupation forcée d'écoles par des milices favorables au Gouvernement sont extrêmement préoccupantes.

親政府民兵查封和強(qiáng)占學(xué)校仍引起人們的嚴(yán)重關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce registre doit être présenté à toute réquisition des fonctionnaires ou agents de l'autorité.

這本登記冊(cè)必須根據(jù)政府當(dāng)局的人員或代表的要求提交查閱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réquisitions et la plaidoirie sont prévues pour la période allant du 28?mai au 1er?juin 2007.

在政府案(第11段)的審理中,辯方已完成就四個(gè)案件中第二個(gè)案件陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant même qu'elle ne fasse l'objet de réquisitions pendant la guerre, la MIBA avait cessé d'être rentable.

在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,巴寬加采礦公司的資金被征用,但是,即使在戰(zhàn)前,該公司也已經(jīng)不再獲得利潤(rùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取證和結(jié)案陳詞還需要4個(gè)審理日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, l'article?52 autorise dans certaines limites les réquisitions en nature et des services pour les besoins de l'armée d'occupation.

最后,第五十二條認(rèn)可占領(lǐng)軍為滿足需要可在一定限度內(nèi)征用實(shí)物和勞務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, à Jérusalem, le Ministère de la défense a émis des ordres de réquisition pour récupérer des terres.

同樣在耶路撒冷,國(guó)防部發(fā)出了征用土地的命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les?procès-verbaux de cette audience, après les réquisitions de l'accusation, l'auteur a demandé des renseignements sur ses droits procéduraux.

根據(jù)這次審理記錄,檢察官發(fā)言之后,提交人要求提供有關(guān)他的訴訟權(quán)的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs biens et avoirs sont exempts de perquisition, réquisition, saisie, saisie-exécution ou autre forme de contrainte exécutive, administrative, judiciaire ou législative.

聯(lián)絡(luò)處的財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)均不得以執(zhí)行、行政、司法或立法的行動(dòng),對(duì)其進(jìn)行搜查、征用、扣押、沒(méi)收和任何其他方式的干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jér?le a ??compensé?? cette réquisition en accordant au commer?ant un abattement sur les droits de douanes qu'il aurait à payer à l'avenir.

作為對(duì)他征用行動(dòng)的“賠償”,Jér?me減少貿(mào)易商未來(lái)的關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal n'a pas suivi les réquisitions du Procureur et a maintenu la peine de deux ans et demi d'emprisonnement prononcée précédemment.

法院未認(rèn)同檢察官的反對(duì)意見(jiàn),維持了兩年半刑期的原判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les agents de l'ONUB ont fortement recommandé à l'officier de police judiciaire d'ouvrir une enquête et de délivrer une réquisition à expert.

聯(lián)布行動(dòng)工作人員強(qiáng)烈建議司法警察進(jìn)行調(diào)查并征調(diào)專家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, les réquisitions et les plaidoiries doivent être entendues au plus tard trois semaines après le dép?t des dernières conclusions écrites.

此后,聽(tīng)取結(jié)案陳詞不應(yīng)遲于提交結(jié)案簡(jiǎn)述3周后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour toutes ces affaires, il nous fut impossible de commencer les procès avant qu'une décision ait été prise sur les réquisitions préalables au procès.

在所有這些案件中,我們要在對(duì)預(yù)審法律動(dòng)議作出決定后才能開(kāi)始審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terrains appartenant à des communautés rurales peuvent être expropriés pour des motifs d'utilité publique et faire l'objet de réquisition, contre une indemnisation juste.

如需改變公共用途,可以對(duì)農(nóng)村集體所有土地進(jìn)行征購(gòu),同時(shí)給予合理補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans deux affaires concernant cinq accusés, la présentation des moyens de preuve s'est achevée, mais il reste à entendre les réquisitions et plaidoiries des parties.

涉及5名被告的兩宗案件的取證工作已經(jīng)完成,尚待聽(tīng)取最后陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce registre spécial est conservé 10 ans à compter de la date de la dernière opération mentionnée pour être présenté à toute réquisition des autorités compétentes.

特別登記冊(cè)由市長(zhǎng)或警察局長(zhǎng)編號(hào)并簽名,自所列最后一項(xiàng)業(yè)務(wù)登記之日起保存十年,供主管部門隨時(shí)查閱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux plans de réquisition dans le parc des institutionnels (banques et assurances) ont contribué à ce programme dont les opérations ont été réparties dans 2?000 communes.

該方案還包括兩項(xiàng)計(jì)劃,根據(jù)這兩項(xiàng)計(jì)劃,向銀行和保險(xiǎn)公司征用了空置住宅;這些行動(dòng)涉及2,000個(gè)市鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年6月合集

Au tribunal de Paris, les réquisitions sont tombées pour le couple Balkany !

在巴黎宮廷,征用落入了巴爾干夫婦的手中!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

C'est ce qu'à décidé le tribunal de grande instance de Boulogne-sur-Mer, ce jeudi, conformément aux réquisitions formulées par le Parquet un peu plus t?t.

這是濱海布洛涅高等法院根據(jù)檢察官辦公室早些時(shí)候提出的要求,于周四作出的裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

Pour remplir sa mission, il déclenche le plan Orsec Cela lui permet, selon des stratégies organisées en amont De faire appel aux pompiers, aux policiers et gendarmes, aux services techniques municipaux Mais aussi à la réquisition de moyens privés.

他的職責(zé)在于啟動(dòng)援救組織計(jì)劃,可以使他根據(jù)提前定下來(lái)的策略,向消防員、警察、士兵及城市的技術(shù)服務(wù)中心求助,還會(huì)征用私人財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Choses à Savoir ACTU

Le gouvernement n'exclut pas d'avoir recours à des réquisitions de personnel si trop de cabinets restent porte close.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年10月合集

Dès le début de sa réquisition, elle annonce ??je ne pourrai pas vous apporter comme preuve la carte de membre d'Abdelkader Merah à Al Qa?da avec sa cotisation à jour?? .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年10月合集

Plus la réquisition avance, et plus le scénario semble s'éclaircir. A plusieurs reprises, l'avocate générale mélange les prénoms. ??Mohamed… euh… Abdelkader pardon?? , comme s'ils étaient intimement liés dans cette entreprise terroriste. Dans le box, Abdelkader Merah ne réagit pas.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Réquisition est évidemment de la même famille.

" réquisition" (征用)顯然屬于同一詞族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com