轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le carillon de l'église résonne dans la vallée au crépuscule.

教堂的鐘聲在黃昏時回蕩在山谷中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le soldat bat le tambour, faisant résonner le champ de bataille.

士兵敲鼓,使戰(zhàn)場回蕩震耳的鼓聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

大會中繼續(xù)回響著要求聯(lián)合國改革的呼聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理會會議廳的墻壁因這些標(biāo)準(zhǔn)而震動,因?yàn)檫@些標(biāo)準(zhǔn)以前曾多次在這里回響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.

沒有幾分鐘,就從村子里傳出槍聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他們的話語在我們中間引起共鳴

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.

“新千年期伊始,《宣言》闡述的各項(xiàng)原則依然閃爍著光芒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

愛爾蘭歷史上經(jīng)歷的饑荒仍清晰烙印在國人的記憶之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.

但是,言猶在耳,這些問題繼續(xù)給人類造成沉重負(fù)擔(dān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.

“交流經(jīng)驗(yàn)”、“發(fā)展技術(shù)”和“建設(shè)未來”的概念應(yīng)該響徹和指導(dǎo)我們的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.

阿富汗人民正等待看到能夠證明我們在巴黎的不是空話的那種結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥著不公正、匱乏、恐懼和無望的地方,令我們感到憤慨的這種極端主義觀念已經(jīng)找到共鳴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les appels pressants de l'architecte du New Deal, le grand Franklin Delano Roosevelt, continuent de résonner avec une actualité irréfutable.

新政領(lǐng)袖富蘭克林·德拉諾·羅斯福的告誡仍然非常中肯。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'était cela le message fort que S.?E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.

這正是塞內(nèi)加爾阿卜杜拉耶·瓦德總統(tǒng)閣下想讓其響徹全世界的有力信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils se rappelleront les recommandations que nous avons faites durant les tables rondes et grace à eux, notre message résonnera parmi les jeunes.

她們將回顧我們在圓桌討論過程中提出的各項(xiàng)建議,通過她們,我們的信息在我國青年中引起共鳴

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui nous concerne, les faiblesses qui érodent l'efficacité et la légitimité du Conseil de sécurité résonnent chez nous avec une urgence particulière.

我們以特別的緊迫性感受到正在損害安全理事會的效能與合法性的那些弱點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les murs de cette salle continuent à résonner du bruit des innombrables négociations sur la paix et la sécurité internationales qui se sont déroulées ici.

本會議廳四壁依然回蕩著無數(shù)關(guān)于和平與國際安全問題的談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Son appel à agir d'urgence pour faire face à la crise au Darfour devrait résonner de cette salle jusque dans le palais présidentiel à Khartoum.

他要求采取緊急行動,處理達(dá)爾富爾危機(jī),這一要求應(yīng)該從本會議廳一直響徹到喀土穆的總統(tǒng)府。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La réponse doit, à l'évidence, être un ??non?? qui résonne haut et fort.

顯然,回答肯定是響亮的“不”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De cette fa?on, les voix représentant le monde entier résonneront plus fort, renfor?ant ainsi la légitimité, la crédibilité et l'efficacité des décisions du Conseil de sécurité.

這樣,代表全世界的聲音更加強(qiáng)大,從而加強(qiáng)安全理事會決定的合法性、信譽(yù)和效力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Elles résonnent le dimanche de Paques et apportent aux enfants les chocolats.

復(fù)活節(jié)的周日鐘會重新響起,給孩子們帶來巧克力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.

從遠(yuǎn)處傳來兩下救護(hù)車的鈴聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au cinquième ou sixième coup de pioche le fer résonna sur du fer.

掘到第五下或是第六下時,鶴嘴鋤碰到了一樣鐵東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Et Julia entendit les pas de son père résonner dans le hall de la maison.

接著,朱莉亞聽到父親的腳步聲在大廳里回蕩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.

而且在他口袋里還叮玲當(dāng)啷地響著幾塊找回來的銀幣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里傳出喇叭似的一陣長鳴。

評價(jià)該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

La cloche résonne dans la vallée.

鐘聲在山谷回響

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.

我憤怒地敲打還回響著你聲音的墻壁,但是我想要理解。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

La remarque résonna dans la tête de Mary comme si un marteau avait heurté son crane.

這個論調(diào)讓瑪麗的頭嗡嗡作響,就好像是一個錘子打上了她的腦袋。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bient?t après, le comte entendit la voix d’Andrea résonner aux accords du piano, accompagnant une chanson corse.

不久伯爵就聽到安德烈的聲音,在鋼琴的伴奏下,高唱一首科西嘉民歌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

J'ai oublié dans le bruit de l'explosion qui résonne encore en moi pourquoi je voulais-tant le rencontrer.

在爆炸聲中,我忘記了為什么想去見他,而這爆炸的巨響至今仍在我耳邊回蕩

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nul souffle n’agitait les feuilles. Seul, le pas des colons résonnait, dans l’ombre, sur le sol durci.

連一絲吹動樹葉的微風(fēng)也沒有。只聽見居民們的腳步在封凍的地面上發(fā)出回響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin

哦,鐘聲響起,鐘聲響起,鐘聲響起,遠(yuǎn)處的鐘聲響起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Très loin, le timbre d'une ambulance résonna.

一輛救護(hù)車的鈴聲從很遠(yuǎn)的地方傳過來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au moment où le doigt de Bonacieux résonna sur la porte, les deux jeunes gens sentirent bondir leur c?ur.

波那瑟的手指敲得門砰砰響時,屋里一對年輕人覺得他們的心怦怦亂跳。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les éclats des deux enfants résonnèrent dans la pièce, et Mary ne tarda pas à se joindre au fourire.

兩個孩子的笑聲在廚房里回蕩,很快瑪麗也加入了他們的行列。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aigu? et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.

“您大概害怕了吧,親愛的達(dá)達(dá)尼昂?”年輕女人那尖銳的帶著嘲弄的吼叫,在黑暗的空間肆虐地回蕩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.

他呼吸著,同時聽到遠(yuǎn)處平原上偏僻的小酒店里,傳來醉鬼的陣陣歌聲,隔著厚厚的窗板,聲音顯得沉悶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

C'est le tedeum qui résonne déjà sous les vo?tes.

圣歌的頌歌已在穹頂下回蕩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais, lus à haute voix, les trois génitifs qui terminaient la phrase résonnèrent facheusement et Grand bégaya un peu.

但高聲朗誦使后面的三個" 的" 字起來十分別扭,格朗因此有點(diǎn)兒結(jié)巴。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com