Vous n'avez cessé d'évoquer le ??rétablissement de relations normales entre les deux pays??.
你多次提到“恢復(fù)兩國(guó)正常關(guān)系”的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et si on s’intéresse à ces propositions, appelées ? contributions libres ? , le rétablissement de l’ISF est la deuxième mesure la plus citée dans toutes les idées proposées, quel que soit le sujet.
如果我們對(duì)這些被稱為“免費(fèi)捐款”的提案感興趣,那么在所有提議的構(gòu)想中,恢復(fù)富人稅都是被提起次數(shù)第二多的措施。無(wú)論主題是什么。
Au programme : augmentation du salaire minimum bien qu'il soit encore sous la barre des 600€ réévaluation des retraites, rétablissement de 4 jours fériés supprimés à la demande du Bruxelles, par exemple.
在議程上:提高最低工資,盡管它仍然低于600歐元大關(guān),但重新評(píng)估養(yǎng)老金,恢復(fù)應(yīng)布魯塞爾要求廢除的4個(gè)公共假日。
Dans son programme, il y avait le rétablissement de l'isf, c'est-à-dire à la fois je rétablis l'isf et puis ne pas voter un ISF moderne en vérité, la taxe Zuckman, c'est un ISF moderne.
在他的節(jié)目?jī)?nèi)容中,包括恢復(fù)ISF(財(cái)富稅),也就是我既恢復(fù)了ISF,又實(shí)際上沒(méi)有通過(guò)現(xiàn)代版的ISF,即祖克曼稅,那才算是現(xiàn)代版的ISF。
" Le secrétaire général présente ses condoléances aux familles des citoyens somaliens qui ont été tués à cause de cette attaque et souhaite un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés" , a dit son porte-parole dans une déclaration à la presse.
“秘書長(zhǎng)向在這次襲擊中遇難的索馬里公民的家屬表示哀悼,并祝愿?jìng)咴缛湛祻?fù),”其發(fā)言人對(duì)媒體發(fā)表聲明說(shuō)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com