Ce rétrécissement du monde a été aussi soudain que profond.
世界的縮小既突然又廣泛。
Outre les violations directes commises par les parties au conflit, les habitants du Darfour souffrent d'une augmentation globale de l'insécurité et du rétrécissement de l'espace humanitaire qu'elle induit.
除了沖突各方實(shí)施的直接侵犯行為,達(dá)爾富爾人還遭受著不安全局勢(shì)的全面惡化及其導(dǎo)致的人道主義空間萎縮。
L'environnement macroéconomique reste marqué par les conséquences de la guerre, provoquant un profond rétrécissement de l'activité de production, et par des mesures gouvernementales, qui se sont le plus souvent montrées contre-productives.
宏觀經(jīng)濟(jì)環(huán)境仍然是戰(zhàn)后的殘象,使生產(chǎn)大幅度收縮,而政府的措施大部分對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生反作用。
En outre, les recettes publiques pourraient baisser jusqu'à un cinquième dans les pays les plus durement touchés, étant donné l'impact du sida sur l'activité économique globale et le rétrécissement du PNB.
此外,在病情最嚴(yán)懲國(guó)家,由于通盤經(jīng)濟(jì)活動(dòng)受到影響和國(guó)產(chǎn)總值縮小,政府的收入至多可能減少五分之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com