轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Quand elle passait, les paysans se découvraient, et les femmes tiraient leur plus belle révérence.

1.當(dāng)她經(jīng)過,農(nóng)夫向她脫帽致禮,婦女們則鞠躬行禮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.

2.其中一個(gè)似乎在自得其樂得用手行走,而另一個(gè)在地上撿什么東西,又好像是在向一位貴人行禮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.L'égypte est convaincue que la seule manière de maintenir la paix et la sécurité et de parvenir au progrès et à la prospérité de l'humanité est de respecter la loi, de traiter ses dispositions avec révérence et de reconna?tre le droit d'autrui à vivre dans la paix et la sécurité.

3.埃及認(rèn)為,維護(hù)國際和平與安全以及實(shí)現(xiàn)人類進(jìn)步和繁榮的唯一道路是尊重法律,遵守法律的條款,并承認(rèn)他人在和平與安全中生活的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Cela dit, elle fit la révérence à Marius et à Jean Valjean.

說完這句話,她向馬呂斯和冉阿讓行了一個(gè)屈膝。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

2.Oui, messieurs, c’est ma taille, dit-il en faisant la révérence.

老實(shí)人鞠了一躬,道:“不錯(cuò),我正是五尺半高?!?/p>

「憨第德 Candide」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– On peut remplacer ?a par une révérence si tu préfères, dit George.

“如果你愿意,我們可以行屈膝?!眴讨握f。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.à ces mots, l’assemblée se leva, et chacun fit la révérence suivant son caractère.

一聽這幾句話,大家站起身來告別,各人照著各人的派頭行禮。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
動(dòng)物世界

5.Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.

一旦部隊(duì)得到了他們想要的東西,他們就鞠躬謝幕。

「動(dòng)物世界」評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

6.Les hommes se levèrent pour répondre par une inclination polie, et les femmes firent une révérence cérémonieuse.

男客都起身還禮,女太太們都深深的福了一福。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.A Westminster, aujourd'hui, c'est le pays entier qui a tiré sa révérence à cette reine d'un siècle.

今天,在威斯敏斯特,整個(gè)國家都向這位世紀(jì)女王鞠躬。

「JT de France 2 2022年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.L’homme d’église le remercia par une longue révérence.

歌手對他行了一個(gè)長長的屈膝,表示感謝。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.En ce moment, Valentine entra, et les révérences recommencèrent.

這個(gè)時(shí)候,瓦朗蒂娜進(jìn)來了,那種莊嚴(yán)儀式便又扮演了一遍。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Il y avait dans la cuisine une bonne centaine d'elfes qui souriaient, s'inclinaient, faisaient la révérence sur son passage.

至少有一百個(gè)小精靈站在廚房里,當(dāng)多比領(lǐng)著哈利從他們身邊經(jīng)過時(shí),他們一個(gè)個(gè)滿堆笑,鞠躬,行屈膝。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

11.Choisir de braver les conventions, ignorer les révérences, revendiquer un c?ur rebelle.

選擇挑戰(zhàn)傳統(tǒng),無視教條擁抱進(jìn)取之心。

「Inside CHANEL」評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

12.En 323, avant l'ère chrétienne à Babylone, Alexandre tire sa révérence.

公元前323年,在巴比倫,亞歷山大即將卸任。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

13.Il pencha sa tête et plia les genoux, les sabots contre sa poitrine, comme une révérence.

他低著頭,屈膝,蹄子放在胸前,似乎是在敬畏。

「神話傳說」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

14.La reine fit une révérence, moins par étiquette que parce que ses genoux se dérobaient sous elle.

王后行了一個(gè)屈膝,這倒不完全是出于宮中禮節(jié),更主要的是她的膝蓋已經(jīng)支持不住了。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Les elfes de maison leur réservèrent un accueil enthousiaste, multipliant courbettes et révérences et s'affairant à leur préparer du thé.

家養(yǎng)小精靈們興高采烈地歡迎了他們,又是鞠躬,又是行屈膝,還手忙腳亂地為他們準(zhǔn)備茶點(diǎn)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年5月合集

16.La vedette planétaire tire donc sa révérence.

因此,行星恒星正在鞠躬。机翻

「TV5每周精選 2013年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.Le 12 juin, Bernard va tirer sa révérence au monde.

6 月 12 日,伯納德將向世界鞠躬。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Avec l'arrivée du téléphone, la carte postale tire sa révérence.

隨著電話的到來,明信片也隨之消失了。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2024年合集

19.Quincy Jones, l'homme de tous les talents, une légende vient de tirer sa révérence.

昆西·瓊斯,一位多才多藝的傳奇人物剛剛退出。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2024年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le baron perché

20.Je vous tire ma révérence et vous demande de prendre congé.

我鞠躬并請您離開。机翻

「Le baron perché」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com