轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

這些是他最嚴(yán)厲地批判過的書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'e?t pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使參加皇家游艇俱樂部的賽船大會(huì),他們的工作也不可能比現(xiàn)在做得更認(rèn)真了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le chatierons sévèrement.

如果敵人膽敢來犯我們一定嚴(yán)懲不貸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le chatierons sévèrement et lui briserons les os.

敵人膽敢來犯,我們一定嚴(yán)懲不貸,打它個(gè)粉身碎骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

她的政府也對(duì)與毒品有關(guān)的犯罪分子適用嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但從比例上說,我們是受災(zāi)最嚴(yán)重的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此項(xiàng)計(jì)劃受到了非政府組織以及主管政府機(jī)構(gòu)的嚴(yán)厲批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.

同時(shí),政府能夠更加嚴(yán)厲地處理虐待現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也應(yīng)嚴(yán)懲邊境地區(qū)的腐敗和販運(yùn)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces attaques et autres actes du même genre doivent être sévèrement condamnés.

這些襲擊和類似行徑必須受到強(qiáng)烈譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, nos déplacements, même dans Bagdad, en ont été sévèrement réduits.

此外,我們的行動(dòng)——即使在巴格達(dá)城內(nèi)的行動(dòng)----受到嚴(yán)格限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un policier a été sorti de la maison et sévèrement battu, notamment avec des machettes.

一名警察被帶到屋外,遭到痛打,包括用大砍刀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les affrontements à Gaza compliquent sévèrement l'application de la Feuille de route.

加沙的沖突使路線圖的執(zhí)行變得非常復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Royaume-Uni, l'importation, l'exportation et le transit des armes et des munitions sont sévèrement réglementés.

在英國,武器和彈藥的進(jìn)口、出口和轉(zhuǎn)運(yùn)都受到嚴(yán)格管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.

還報(bào)道,在這次攻擊中幾間房屋被摧毀,兩所清真寺遭嚴(yán)重毀壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

在民意抽樣調(diào)查中,各國政府得到的評(píng)定結(jié)果甚至低于聯(lián)合國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.

嚴(yán)重殘疾的人就是最明顯的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我們會(huì)果斷地采取強(qiáng)硬行動(dòng),打擊在新加坡境內(nèi)運(yùn)作的販賣人口網(wǎng)絡(luò)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la législation pénale réprime sévèrement les actes de discrimination.

此外,刑法嚴(yán)厲制裁基于歧視性原因而進(jìn)行的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes qui ont commis des crimes graves contre les civils doivent être sévèrement sanctionnées.

那些對(duì)平民犯下嚴(yán)重罪行的人應(yīng)予嚴(yán)懲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日軍的暴行受到國際社會(huì)的強(qiáng)烈譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲禁止發(fā)表政治意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grace à cette loi.

由于這部法律,這些行為可能將會(huì)受到更嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律嚴(yán)懲錄制、傳播此類圖像的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il a une langue, répondit sévèrement le vigneron.

“他會(huì)開口的,”老頭兒厲聲回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我們對(duì)他人的判斷不那么嚴(yán)厲,我們的推理更加嚴(yán)謹(jǐn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement rabrouer.

向鄰居要吃的,結(jié)果被狠狠地罵了一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’e?t pas man?uvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使參加皇家游艇俱樂部的賽船大會(huì),他們的工作也不可能比現(xiàn)在做得更認(rèn)真了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.

示威遭到部隊(duì)的嚴(yán)厲鎮(zhèn)壓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之人會(huì)受到社會(huì)孤立和嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, les colons se tenaient sévèrement sur leurs gardes.

然而移民們還是小心地戒備著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais d’ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement ! dit Harbert.

“可是在這個(gè)期間我們一定要非常小心?!焙詹卣f。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéro?des a sévèrement touché notre navette spatiale !

這場小流星雨重創(chuàng)了我們的航天飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Mon estomac gargouille sévèrement depuis un bon moment déjà !

我的肚子已經(jīng)咕咕叫了好一會(huì)兒了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因?yàn)閬硪娔?,要?duì)自己進(jìn)行最嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement chatié.

甚至設(shè)計(jì)圖案的人也受到了嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis la chute de Napoléon, toute apparence de galanterie est sévèrement bannie des m?urs de la province.

自拿破侖倒臺(tái)以來,向女人獻(xiàn)殷勤被從外省的風(fēng)俗中清除出去,嚴(yán)厲得不留一絲痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

Le jour, les cultures qu'il a mise en place à Paris sont aussi sévèrement gardées qu'une mine d'or.

白天,他在巴黎種植的作物就像金礦一樣受到嚴(yán)密的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Aussit?t, toutes furent sur leurs chaises, le nez dans l’ouvrage. Madame Titreville entra et fit le tour, sévèrement.

眨眼間,所有的女工都回到了自己的座位上,低頭干起活兒來。第特維爾太太走進(jìn)屋來,面帶威嚴(yán)兜了一個(gè)圈子

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Taisez-vous, père Bazouge ! dit sévèrement Lorilleux, accouru au bruit des voix. Ce ne sont pas des plaisanteries convenables.

羅利歐聽到吵嚷的聲音,便跑過來,厲聲地說:“住嘴!巴祖熱大叔!這種無禮的玩笑開不得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com