轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Après un échange de tirs, deux membres du groupe saboteur ont été tués.

交火造成該破壞活動小組兩名成員死亡。

評價該例句:好評差評指正

L'érythrée appuie directement ces terroristes et ces saboteurs de la Somalie et collaborent avec eux.

厄立特里亞直接支持恐怖分子和破壞索馬里的分子并與他們合作。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire occupé par les Nord-Américains a servi de nombreuses fois de refuge à des terroristes et des saboteurs.

該基地多次被用作恐怖分子和破壞分子的庇護所。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs catégories de saboteurs ont été recensées et des stratégies ont été définies en vue de contrecarrer leur action.

人們發(fā)現(xiàn)破壞者有幾種類型,并制定了對付破壞者的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.

該基地還是間諜、滲透者、破壞分子和恐怖分子的行動基地。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, il est essentiel de gérer les ??saboteurs??, surtout si des acteurs internationaux cherchent à les contr?ler.

在這方面,管理搗亂者很重要,尤其如果強大的國際行動者參與控制它們。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, des menaces de coercition, voire de véritables mesures coercitives ont permis d'amener les saboteurs à participer aux négociations.

在一些情形下,威脅進行脅迫或?qū)嶋H進行脅迫可以迫使破壞者坐到談判桌上來。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de paix est trop important pour permettre à des saboteurs d'en dicter le rythme ou d'en établir le programme.

和平進程極端重要,不能讓拆臺者決定和平進程的發(fā)展速度或方向。

評價該例句:好評差評指正

Il méprise les "saboteurs" qui ne se donnent pas de mal pour offrir à une femme tout le plaisir qu'elle attend.

“馬虎草率”的誤解,不影響他帶給女人們所期待的歡愉。

評價該例句:好評差評指正

Il est bien placé pour pallier les lacunes en matière de mise en ?uvre et pour réagir au problème des ??saboteurs??.

它很適合處理執(zhí)行工作中的失敗和破壞分子問題。

評價該例句:好評差評指正

Les avoirs d'une association d'insurgés, bandits ou saboteurs peuvent être gelés par une décision judiciaire rendue à la demande de l'Attorney général.

應(yīng)總檢察長的要求,法院可下令凍結(jié)叛亂團伙、破壞團伙和強盜團伙的資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Sont interdits le recrutement ou la formation d'insurgés, saboteurs et bandits, ainsi que la fourniture d'une aide financière à un insurgé, bandit ou saboteur.

禁止招募、培訓或資助叛亂分子、破壞分子和強盜分子。

評價該例句:好評差評指正

La porosité des frontières, les divisions ethniques, la nature abusive du capitalisme mondial et la montée du fondamentalisme rendent le monde vulnérable aux saboteurs et aux terroristes.

漏洞百出的邊界、種族分裂、全球資本主義的剝削性質(zhì)和原教旨主義的崛起,這些都使得世界在破壞者和恐怖主義分子面前脆弱不堪。

評價該例句:好評差評指正

Le corps de défense civile iraquien développe ses capacités pour faire échec aux saboteurs qui visent l'infrastructure électrique, l'industrie pétrolière et les autres secteurs critiques au renouveau de l'Iraq.

伊拉克民防特種部隊正在發(fā)展自己的能力,以期挫敗那些蓄意攻擊電力基礎(chǔ)設(shè)施、石油業(yè)和對伊拉克復興至關(guān)重要的其他部門的破壞分子。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'en avons pas moins essuyé des revers, du fait que certains pays, en particulier de l'Occident développé, continuent d'offrir l'asile aux saboteurs de l'économie qui ont fui notre pays.

然而,我們在努力中經(jīng)歷了一些挫折,因為一些國家、特別是一些西方發(fā)達國家繼續(xù)為來自我國的在逃經(jīng)濟破壞者提供避風港。

評價該例句:好評差評指正

Les saboteurs d'un processus de paix sont souvent motivés par le pouvoir que confère le statut de chef de guerre et par les avantages qu'ils tirent d'une économie de guerre.

破壞者的動力往往來自充當戰(zhàn)時領(lǐng)導人所具有的權(quán)力和地位,以及從戰(zhàn)爭經(jīng)濟獲益。

評價該例句:好評差評指正

On a constaté qu'il est dangereux de menacer de retirer l'appui de la communauté internationale, car cela revient à donner aux saboteurs le pouvoir de faire échouer le processus de paix.

事實證明,威脅收回對某進程的國際支助的做法很危險,因為這給了破壞者對此進程的否決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Les ??saboteurs?? des efforts de médiation - qui profitent notamment des économies de guerre et opèrent souvent dans un climat d'impunité -?sont l'un des principaux facteurs qui alimentent la poursuite des conflits.

調(diào)解努力的破壞分子是沖突再循環(huán)延續(xù)下去的主要因素之一,這些人特別從戰(zhàn)爭經(jīng)濟中獲益,并且經(jīng)常在有罪不罰的氣氛中活動。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité constate qu'aucun des?résistants ou saboteurs dont les activités ont donné lieu aux pertes invoquées dans les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche ne faisait partie desdites forces.

小組認為,在第三批第二部分中提出的索賠涉及其有關(guān)活動的抵抗運動成員或?qū)嵤┢茐恼叨疾皇嵌鄧筷牭囊徊糠帧?/p>

評價該例句:好評差評指正

Comme l'indique le rapport du Secrétaire général, le Conseil de sécurité dispose de nombreux instruments qu'il peut utiliser pour appuyer et promouvoir la médiation et impliquer les saboteurs dans le processus de médiation.

正如秘書長報告所指出的,安全理事會有許多能夠用以支持和促進調(diào)解并把破壞分子納入調(diào)解進程的手段。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年2月合集

On va arrêter ces saboteurs de Russes.

我們將逮捕這些破壞俄羅斯人的分子

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ou de saboteurs ukrainiens, comme l'affirment les autorités russes?

還是俄羅斯當局聲稱的烏克蘭破壞者?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sur les dents, les forces ukrainiennes suspectent les passagers de ce véhicule d'être des saboteurs russes infiltrés.

在牙齒上,烏克蘭部隊懷疑這輛車的乘客被滲透到俄羅斯破壞分子中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La police russe s'est même lancée dans une médiatique chasse au supposé saboteur.

俄羅斯警方甚至開始對所謂的破壞者進行媒體追捕。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Les Russes se plaignent auprès d'elle de la présence de saboteurs dans la ville.

俄羅斯人向她抱怨城里有破壞者

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Moscou soup?onne une incursion de saboteurs ukrainiens dans la région frontalière de Belgorod.

- A.-S.Lapix:莫斯科懷疑烏克蘭破壞分子入侵別爾哥羅德邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous êtes facilement mis en joue parce qu'on vous considère comme un tra?tre, comme un Russe, un saboteur russe.

你很容易被放進游戲,因為你被認為是叛徒,就像俄羅斯人,俄羅斯破壞者一樣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Le gouvernement n'a pas autorisé la manifestation de l'opposition de dimanche et la police a annoncé qu'elle cherchait, en coupant ces routes, à empêcher la venue de ? saboteurs et les vandales? .

政府不允許周日的反對派示威活動,警方表示,他們正試圖通過切斷這些道路來防止" 破壞者和破壞者" 的到來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les résistants, les saboteurs venus de toute l'Europe y étaient incarcérés.

評價該例句:好評差評指正
TinTin

J'en étais au moment où les saboteurs mettaient le feu au pipeline.

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Je ne suis pas un saboteur.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il s'agit d'un décret qui a été pris en décembre 1941 et qui vise les résistants des réseaux de renseignement, les saboteurs, les terroristes, les gens particulièrement dangereux.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La c?te escarpée, les eaux émeraude, le sable fin... Mais peu depuis 1986, Kerlouan est le théatre d'actes de vandalisme commis par un mystérieux individu, un saboteur de bateaux surnommé " le renard" .

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com