à cet égard, je voudrais souligner certaines des conclusions saillantes que nous devrions envisager.
在這一方面,要強(qiáng)調(diào)一些我們應(yīng)汲取的突出教訓(xùn)。
Le Conseil a examiné l'état de la coopération entre les états membres depuis la précédente session dans plusieurs domaines, ainsi que l'évolution des questions politiques, régionales et internationales saillantes.
部長(zhǎng)理事會(huì)審查了自上屆會(huì)議以來(lái)在若干合作領(lǐng)域的進(jìn)展情況以及有關(guān)主要區(qū)域和國(guó)際政治與安全問(wèn)題的事態(tài)發(fā)展。
Pour ce qui est de du fond du rapport, l'innovation la plus saillante que nous accueillons avec la plus grande satisfaction est la consécration d'une approche analytique dans la partie introductive du rapport.
至于報(bào)告的內(nèi)容,我們非常滿意地看到最明顯的改進(jìn)之處,這就是在序言部分采取分析性的方法。
L'Ambassadeur Brahimi vient de nous dire que la plus saillante d'entre elles était la sécurité, qui est un des préalables vitaux à une paix durable, mais qui est demeurée fugace dans bien des régions du pays.
卜拉希米大使剛剛告訴我們,這些問(wèn)題中最重要的是安全問(wèn)題,而這是持久和平的主要關(guān)鍵性要求之一,但是在該國(guó)的許多地方卻仍然未能實(shí)現(xiàn)。
Ces quatre conditions préalables doivent être réunies pour que la formulation des indicateurs de succès et des réalisations soit précise, instructive et complète, et pour que les rapports reflètent véritablement les réalisations saillantes des programmes dans la période considérée.
這四個(gè)先決條件即保證,制定成果指標(biāo)和所完成的成果指標(biāo)時(shí),都準(zhǔn)確、內(nèi)容實(shí)在、全面,充分反映報(bào)告所述期間方案成績(jī)的最重要要點(diǎn)。
La présentation du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du Millénaire, en avril 2000, a illustré de fa?on saillante la stratégie dynamique et intégrée à laquelle s'attache désormais le Département, en étroite coordination avec ses centres d'information sur le terrain.
份發(fā)表秘書長(zhǎng)向大會(huì)提出的千年報(bào)告,就是新聞部與其在外地各新聞中心密切協(xié)調(diào)正在采取的先發(fā)制人和多渠道新聞戰(zhàn)略的突出實(shí)例。
à cet égard, S.?A. le cheikh Khalifa ben Salman Al-Khalifa, Premier Ministre du Royaume de Bahre?n, en coopération avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, a parrainé le prix de l'Habitat cheikh Khalifa ben Salman Al-Khalifa, qui récompense les recherches les plus saillantes contribuant à atténuer la pauvreté et à protéger l'environnement, et qui reconna?t les efforts consentis par les états pour parvenir au développement économique souhaité.
在這方面,巴林王國(guó)首相謝赫·哈利法·本·薩勒曼·阿勒哈利法殿下與聯(lián)合國(guó)人類住區(qū)規(guī)劃署合作,設(shè)立了“謝赫·哈利法·本·薩勒曼·阿勒哈利法人居獎(jiǎng)”,以表彰有助于減輕貧困和保護(hù)環(huán)境的出色研究成果,嘉獎(jiǎng)各國(guó)為實(shí)現(xiàn)人們所期望的經(jīng)濟(jì)發(fā)展而作的努力。
D'un autre c?té, les marques d'impact et les résidus de combustion perceptibles sur la face interne de la barre inférieure horizontale du conteneur, conjuguée à la déformation de cette barre vers le bas, confirment l'opinion selon laquelle l'engin explosif était situé au-dessus de cette barre sans rien qui l'en sépare, et était donc vraisemblablement situé au moins partiellement dans la partie saillante du conteneur, où la présence d'une valise sur le plancher du conteneur ne pouvait empêcher les matières explosives de frapper cette barre.
此外,在貨箱橫向底框內(nèi)側(cè)看到的凹陷和煙熏的情況,再加上該部分向下變形的情況,均證明該爆炸裝置是位于這個(gè)橫向底框部分的上方,而且能直接看得到它。 因此,很可能至少部分處于貨箱突出的地方,貨箱底板上的那個(gè)衣箱不會(huì)阻擋爆炸產(chǎn)物撞擊到該部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.
這個(gè)獄吏相貌兇惡,鼻子尖尖的,面頰蠟黃,顴骨突出,一對(duì)小眼睛露出探究的神色,滴溜溜亂轉(zhuǎn),既像黃鼠狼又像狐貍。
La pupille saillante et verte de ses yeux s’arrondissait comme celle d’un chat ; les contours immobiles de ses paupières annon?aient l’impossibilité de toute sympathie ; ses lèvres minces se développaient en demi-cercle sur des dents qui avan?aient.
眼珠突出,綠色,圓如貓眼;眼皮周邊不動(dòng),表示不可能有任何同情心;嘴唇薄,呈半圓形,裹在前突的牙齒上。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com