La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.
憲法法院的程序不會(huì)立竿見影就作出改正。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La clarté électrique s’éteignit soudain, et deux énormes trombes d’eau s’abattirent sur le pont de la frégate, courant comme un torrent de l’avant à l’arrière, renversant les hommes, brisant les saisines des dromes.
這時(shí),電光突然熄滅了,兩股巨大的水浪猛地?fù)渖献o(hù)衛(wèi)艦的甲板,仿佛一道急流從船頭打到船尾,不但沖倒了船上所有的人,同時(shí)打斷了船上的桅桿。
Et donc, conformément aux engagements que j'avais pris devant les Fran?ais, ce sont 179 saisines du procureur de la République qui partent ce jour pour engager des poursuites contre ces élèves.
因此,根據(jù)我向法國(guó)做出的承諾,已將 179 人轉(zhuǎn)介給今天即將離開的檢察官, 以對(duì)這些學(xué)生提起訴訟。
Et preuve que cette bataille a commencée : après la signature du traité franco-allemand, Marine Le Pen a réclamé la saisine du Conseil constitutionnel en France, car elle estime que ce traité n’est pas conforme à la Constitution.
而這場(chǎng)戰(zhàn)斗已經(jīng)開始的證據(jù):在法德條約簽署后,瑪麗娜·勒龐呼吁將此案提交法國(guó)憲法委員會(huì),因?yàn)樗J(rèn)為該條約不符合憲法。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com